ويكيبيديا

    "el consejo celebró consultas del plenario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته
        
    • أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته
        
    Además, el Consejo celebró consultas del plenario en 23 ocasiones. UN وإضافة إلى ذلك، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 23 مناسبة منفصلة.
    Además, el Consejo celebró consultas del plenario en 11 ocasiones. UN وإضافة إلى ذلك عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 11 مناسبة.
    Después de la sesión pública, el Consejo celebró consultas del plenario. UN وبعد الجلسة العامة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    Además, el Consejo celebró consultas del plenario en 14 ocasiones distintas. UN وإضافة إلى ذلك، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن 14 حالة مستقلة.
    Después de la exposición, el Consejo celebró consultas del plenario durante las cuales los miembros expresaron su beneplácito por los progresos logrados hasta la fecha para aplicar la resolución. UN وبعد الإحاطة، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته رحب خلالها أعضاؤه بالتقدم المحرز حتى حينه فيما يتصل بتنفيذ القرار.
    Acto seguido, el Consejo celebró consultas del plenario. UN وبعد ذلك عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    El 3 de marzo de 2009, el Consejo celebró consultas del plenario sobre la situación en Guinea-Bissau. UN وفي 3 آذار/مارس 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في الوضع في غينيا - بيساو.
    El 3 de enero de 2009, el Consejo celebró consultas del plenario sobre la situación en Gaza. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.
    El 3 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario para considerar la situación en Guinea-Bissau. UN في 3 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في الحالة في غينيا - بيساو.
    El 17 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario para considerar la situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión. UN وفي 17 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    El 28 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario después de las visitas del Secretario General a la Federación de Rusia y Ucrania. UN وفي 28 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته عقب الزيارتين اللتين قام بهما الأمين العام إلى الاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    El 26 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario y escuchó al Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur, Djibril Bassolé, quien informó a los miembros del Consejo sobre los últimos hechos ocurridos en relación con el proceso político de Darfur. UN وفي 26 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته واستمع إلى إحاطة من جبريل باسولي، كبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، الذي قدم إلى أعضاء المجلس معلومات مستكملة عن العملية السياسية في دارفور.
    El 10 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario para examinar el noveno informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) (S/2009/119). UN وفي 10 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في التقرير التاسع للأمين العام عن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2009/119).
    El 19 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario y escuchó una exposición de la Representante Especial del Secretario General para Liberia, Ellen Margrethe Løj, sobre el decimoctavo informe del Secretario General sobre la labor de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) (S/2009/86). UN عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 19 آذار/مارس، واستمع إلى إحاطة من إيلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام في ليبريا، عن التقرير الثامن عشر للأمين العام عن عمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (S/2009/86).
    Después, el Consejo celebró consultas del plenario para examinar el informe del Secretario General sobre la UNFICYP (S/2006/931) y escuchó una exposición del Sr. Michael Moller, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNFICYP. UN ثم أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص واستمع إلى إحاطة قدمها مايكل مولر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Después del debate, el Consejo celebró consultas del plenario que culminaron con un acuerdo de los miembros en torno a ciertos elementos relativos a la situación en Myanmar, que el Presidente del Consejo presentaría oralmente a la prensa. UN وعلى إثر المناقشة، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته انتهت إلى اتفاق الأعضاء على عناصر متعلقة بالحالة في ميانمار سيعرضها رئيس المجلس شفوياً على الصحافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد