el Consejo celebró un debate sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | وبعد ذلك، أجرى المجلس مناقشة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك. |
el Consejo celebró un debate sobre el medio ambiente (subtema 13 e)) en sus sesiones 35a y 36a, celebradas el 23 de julio. | UN | 112 - أجرى المجلس مناقشة بشأن البيئة (البند الفرعي 13 (هـ))، في جلستيه 35 و 36، المعقودتين في 23 تموز/يوليه. |
el Consejo celebró un debate sobre el medio ambiente (subtema 13 e)) en sus sesiones 35a y 36a, celebradas el 23 de julio. | UN | 131 - أجرى المجلس مناقشة بشأن البيئة (البند الفرعي 13 (هـ))، في جلستيه 35 و 36، المعقودتين في 23 تموز/يوليه. |
El 12 de febrero de 2007, el Consejo celebró un debate sobre la situación en Timor-Leste. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007، عقد المجلس مناقشة بشأن الحالة في تيمور - ليشتي. |
El 5 de diciembre, el Consejo celebró un debate sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة عن الحالة في البوسنة والهرسك. |
3. Estadísticas el Consejo celebró un debate sobre las estadísticas (tema 13 c) del programa) en su 37ª sesión, celebrada el 24 de julio. | UN | 153 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال). |
3. Estadísticas el Consejo celebró un debate sobre las estadísticas (tema 13 c) del programa) en su 37ª sesión, celebrada el 24 de julio. | UN | 183 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال). |
El 15 de octubre, el Consejo celebró un debate sobre la situación en el Afganistán. | UN | وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن الحالة في أفغانستان. |
El 28 de abril, el Consejo celebró un debate sobre la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH). | UN | في 28 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مناقشة بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
El 14 de mayo, el Consejo celebró un debate sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). | UN | في 14 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
El 3 de octubre, el Consejo celebró un debate sobre la cuestión de Haití, presidido por el Ministro de Relaciones Exteriores de Guatemala, Sr. Harold Caballeros. | UN | وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن مسألة هايتي، برئاسة هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا. |
El 18 de diciembre de 2013 el Consejo celebró un debate sobre la lucha contra el tráfico de drogas en África Occidental y el Sahel. | UN | 207 - في 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، أجرى المجلس مناقشة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات في منطقة الساحل وغرب أفريقيا. |
El 18 de diciembre, el Consejo celebró un debate sobre la lucha contra el tráfico de drogas en África Occidental y el Sahel. | UN | في 18 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات في منطقة الساحل وغرب أفريقيا. |
El 17 de diciembre, el Consejo celebró un debate sobre el Afganistán. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر أجرى المجلس مناقشة بشأن أفغانستان. |
el Consejo celebró un debate sobre las estadísticas (subtema 13 c)) en sus sesiones 36ª y 41ª, celebradas los días 23 y 26 de julio. | UN | 101 - أجرى المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند الفرعي 13 (ج)) في جلستيه 36 و 41 المعقودتين في 23 و 26 تموز/يوليه. |
El 25 de agosto de 2010, el Consejo celebró un debate sobre la piratería frente a las costas de Somalia, haciendo particular hincapié en la cuestión del enjuiciamiento. | UN | وفي 25 آب/أغسطس 2010، عقد المجلس مناقشة بشأن أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال مع التشديد بشكل خاص على مسألة المحاكمة. |
El 9 de mayo, el Consejo celebró un debate sobre Bosnia y Herzegovina. | UN | في 9 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة بشأن البوسنة والهرسك. |
el Consejo celebró un debate sobre la administración pública y el desarrollo (tema 13 g) del programa) en sus sesiones 43a y 49a, celebradas los días 21 y 25 de julio (véanse E/2003/SR.43 y 49). | UN | 146 - أجرى المجلس مناقشة عن الإدارة العامة والتنمية (البند 13 (ز) من جدول الأعمال)، في جلستيه 43 و 49، المعقودتين في 21 و 25 تموز/يوليه (للاطلاع على المناقشة، انظر E/2003/SR.43 و 49). |
de la Asamblea General y el Consejo el Consejo celebró un debate sobre el seguimiento de las recomendaciones de política de la Asamblea General y el Consejo (tema 3 a) del programa) en sus sesiones 28ª, 29ª, 31ª y 32ª, celebradas del 7 al 9 de julio (véanse E/2004/SR.28, 29, 31 y 32). | UN | 3 - في جلساته 28 و 29 و 31 و 32، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشات عن متابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس في مجال السياسة العامة (البند 3 (أ) من جدول الأعمال) (انظر E/2004/SR.28, 29, 31 and 32). |
El 28 de abril, el Consejo celebró un debate sobre la situación en el Iraq. | UN | في 28 نيسان/أبريل، عقد المجلس مناقشة عن العراق. |
el Consejo celebró un debate sobre privacidad genética y no discriminación (tema 14 i) del programa) en sus sesiones 46a y 48a, celebradas los días 21 y 22 de julio de 2004. | UN | 382 - أجرى المجلس مشاورات بشأن الخصوصية الجينية وعدم التمييز (البند 14 (ط) من جدول الأعمال) في جلستيه 46 و 48، المعقودتين يومي 21 و 22 تموز/يوليه 2004. |
El 12 de enero de 2012, el Consejo celebró un debate sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, en particular la Unión Africana. | UN | في 12 كانون الثاني/يناير 2012، أجرى المجلس مناقشات بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي. |
en la Declaración del Milenio el Consejo celebró un debate sobre el " Logro de los objetivos convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio " (tema 4 del programa) en sus sesiones 16ª a 19ª, celebradas del 5 al 7 de julio de 2005. | UN | 1 - أجرى المجلس مناقشة موضوعها " نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية " (البند 4 من جدول الأعمال) في جلساته 16 إلى 19 المعقودة في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005. |
42. En la misma sesión, el Consejo celebró un debate sobre el tema y oyó declaraciones formuladas por los representantes de Noruega, el Canadá y la Federación de Rusia y el observador de Suecia. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار حول هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج وكندا والاتحاد الروسي والمراقب عن السويد. |
el Consejo celebró un debate sobre la aplicación de las recomendaciones de política de la Asamblea General (tema 3 a) del programa) en sus sesiones 16a, 17a y 21a, celebradas los días 5 y 10 de julio (véanse E/2001/SR.16, 17 y 21). | UN | 3 - ناقش المجلس مسألة متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسات (البند 3 (أ) من جدول الأعمال) في جلساته 16 و 17 و 21 المعقودة في 5 و 10 تموز/يوليه. |
El 18 de mayo, el Consejo celebró un debate sobre Côte d ' Ivoire. | UN | وفي 18 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن كوت ديفوار. |
el Consejo celebró un debate sobre las estrategias de conclusión de los dos Tribunales, de conformidad con las resoluciones 1503 (2003) y 1534 (2004). | UN | وأجرى المجلس مناقشة لاستراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين على النحو المحدد في القرار 1503 (2003) والقرار 1534 (2004). |