ويكيبيديا

    "el consejo de ministros africanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمجلس الوزاري الأفريقي
        
    • مجلس الوزراء الأفارقة
        
    • مجلس الوزراء الأفريقي
        
    • مجلس الوزراء الأفريقيين
        
    • المجلس الوزاري الأفريقي
        
    • والمجلس الوزاري الأفريقي
        
    Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) UN الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه
    Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) UN الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه
    Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua UN الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه
    el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo. UN وقد حظيت الخطة بتأييد مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه وستـُنفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    La política y estrategia sobre el agua requirió al PNUNA que brindara apoyo institucional a los organismos ministeriales encargados del medio ambiente y de los recursos hídricos a nivel regional, como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua. UN 66 - عهدت سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتوفير الدعم المؤسسي للهيئات الوزارية البيئية الإقليمية والهيئات الوزارية للمياه مثل مجلس الوزراء الأفريقي بشأن المياه.
    El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya. UN وأضافت أنه مما يهم كينيا بوجه خاص تدعيم مبادرات إدارة موارد المياه، ومنها مجلس الوزراء الأفريقيين المعني بالمياه.
    xxiii) Se creó el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, que participa activamente en la coordinación y promoción de políticas, teniendo en cuenta, entre otras, la Visión africana del agua 2025, que se ha elaborado y aprobado oficialmente; UN ' 23` أنشئ المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، وهو يشارك حاليا بنشاط في تنسيق السياسات والدعوة، آخذاً جملة أمور في الاعتبار، من ضمنها الرؤية الأفريقية للمياه لعام 2025 التي جرى وضعها وإقرارها رسميا؛
    Señalando la decisión de la Autoridad de la Unión Africana de transformar formalmente a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente y el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua en comités técnicos especializados, UN وإذ يأخذ علماً بمقرر سلطة الاتحاد الأفريقي القاضي بتحويل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه إلى لجنتين تقنيتين متخصصتين،
    Fondo Fiduciario General para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua UN الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه
    ii) CWL - Fondo Fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 2` CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    CWL - Fondo Fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 2` CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ii) CWL - Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 2` CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي تم تمديده لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    ii) CWL - Fondo Fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 2` CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي تم تمديده لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    ii) CWL - Fondo Fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 2` CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي تم تمديده لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    c) CWL - Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015 inclusive; UN (ج) CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    el Consejo de Ministros Africanos para el Agua ha reconocido la importancia del atlas como un instrumento indispensable para evaluar y vigilar los cambios en los lagos africanos como parte de su gestión. UN وأقر مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه بأهمية هذا الأطلس كأداة ضرورية لتقييم ورصد التغيرات التي تعتور البحيرات الأفريقية كجزء من إدارتها.
    Por consiguiente, el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua solicitó al PNUMA que preparase una evaluación para el sector del agua que le permitiese adoptar decisiones bien fundamentadas . UN وبناء عليه، طلب مجلس الوزراء الأفارقة المعنى بالمياه إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إعداد تقييم بشأن قطاع المياه لتمكينه من اتخاذ مقررات مستنيرة.
    El subgrupo temático relativo al agua ha establecido una asociación estratégica con el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, las comunidades económicas regionales, el Banco Africano de Desarrollo (BAD) y la secretaría de la NEPAD. UN 4 - وقد كونت المجموعة الفرعية الخاصة بالمياه شراكة استراتيجية مع مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومصرف التنمية الأفريقي، وأمانة النيباد.
    b) CWL: Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (ب) CWL: الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    b) CWL: Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (ب) CWL: الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua. UN 39 - ينبغي أن يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعما لإنشاء هيئات وزارية إقليمية بشأن المياه مثل مجلس الوزراء الأفريقيين المعني بالمياه.
    iii) Se han creado el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua y el Grupo de Tareas Africano sobre el Agua para aumentar la cooperación y la coordinación, a fin de promover la elaboración y la aplicación de políticas y estrategias coherentes para la ordenación de los recursos hídricos; UN ' 3` أنشئ المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه وفرقة العمل الأفريقية المعنية بالمياه لتعزيز التعاون والتنسيق من أجل الترويج لوضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات متماسكة لإدارة موارد المياه؛
    Señalando la decisión de la Autoridad de la Unión Africana de transformar formalmente a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente y el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua en comités técnicos especializados, UN وإذ يأخذ علماً بمقرر سلطة الاتحاد الأفريقي القاضي بتحويل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه إلى لجنتين تقنيتين متخصصتين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد