ويكيبيديا

    "el consejo de seguridad celebró una sesión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عقد مجلس الأمن جلسة
        
    • عقد المجلس جلسة
        
    • عقد مجلس الأمن اجتماعا
        
    • وعقد المجلس جلسة
        
    • عقد مجلس الأمن اجتماعاً
        
    • اجتمع مجلس الأمن
        
    Después de las consultas, el Consejo de Seguridad celebró una sesión abierta en la que el Presidente dio lectura a una declaración presidencial sobre Haití, en la que exhortó a la comunidad internacional a que hiciera frente a la grave situación en el país. UN وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة تلا خلالها رئيس المجلس بيانا رئاسيا عن هايتي.
    El 12 de febrero de 1999, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública sobre la cuestión de la protección de los civiles en los conflictos armados. UN 1 - في 12 شباط/فبراير 1999، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة حول مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    El 28 de junio, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública sobre la situación en Sierra Leona. UN وفي 28 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية بشأن الحالة في سيراليون.
    Después de las exposiciones informativas, el Consejo de Seguridad celebró una sesión a puerta cerrada en el transcurso de la cual sus miembros mantuvieron un constructivo intercambio de pareceres con el Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq. UN وبعد الإحاطات، عقد المجلس جلسة خاصة تبادل خلالها الأعضاء الآراء بطريقة بنّاءة مع وزير خارجية العراق.
    El 15 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una sesión oficial para examinar ese informe. UN وفي 15 آذار/مارس عقد مجلس الأمن اجتماعا رسميا لبحث ذلك التقرير.
    El 28 de junio, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública sobre la situación en Sierra Leona. UN وفي 28 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية بشأن الحالة في سيراليون.
    El 24 de mayo, el Consejo de Seguridad celebró una sesión privada con países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS). UN 56 - في 24 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Sierra Leona El 16 de septiembre el Consejo de Seguridad celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la UNAMSIL. UN عقد مجلس الأمن جلسة خاصة في 16 أيلول/سبتمبر مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    El 10 de abril, el Consejo de Seguridad celebró una sesión oficial a la que inmediatamente después siguieron consultas para examinar la situación en Chipre. UN في 10 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية تلتها مباشرة مشاورات للنظر في الحالة في قبرص.
    El 29 de julio el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública en la que participaron muchas delegaciones. UN في 29 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية شاركت فيها وفود عديدة.
    El 5 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró una sesión abierta sobre la situación en Kosovo. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 5 أيلول/سبتمبر عن الحالة في كوسوفو.
    El 6 de abril, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública sobre la situación en el Afganistán. UN 23 - عقد مجلس الأمن جلسة عامة عن الحالة في أفغانستان في 6 نيسان/أبريل.
    El 13 de enero, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública seguida de consultas oficiosas acerca del Sudán. UN في 13 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة عامة تلتها مشاورات غير رسمية بشأن السودان.
    El 26 de enero, el Consejo de Seguridad celebró una sesión privada y a continuación, consultas oficiosas sobre la situación en Georgia. UN في 26 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة سرية متبوعة بمشاورات غير رسمية بشأن الوضع في جورجيا.
    El 25 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública y oyó una exposición informativa del Sr. Atul Khare, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفي 25 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن جلسة عامة واستمع إلى إحاطات من أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El 16 de agosto, el Consejo de Seguridad celebró una sesión privada con los países que aportaban contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN في 16 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    El 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre la UNMIL. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة ومشاورات بكامل هيئته بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    El 15 de marzo, el Consejo de Seguridad celebró una sesión abierta sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN عقد المجلس جلسة مفتوحة في 15 آذار/مارس حول حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    El 4 de abril, el Consejo de Seguridad celebró una sesión oficial para recibir el último informe del Presidente del Comité contra el Terrorismo, Embajador Jeremy Greenstock. UN في 4 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة رسمية لاستلام التقرير الأخير للسفير جيرمي غرينستوك، رئيس لجنة مكافحة الإرهاب.
    El 20 de enero de 2003, el Consejo de Seguridad celebró una sesión de alto nivel sobre la lucha contra el terrorismo. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2003، عقد مجلس الأمن اجتماعا رفيع المستوى حول مكافحة الإرهاب.
    El 11 de octubre de 2002, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública para estudiar la función que incumbe al Consejo a la hora de prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras. UN 12 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002 عقد مجلس الأمن اجتماعا مفتوحا لمناقشة دور المجلس في منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    el Consejo de Seguridad celebró una sesión sobre la cuestión de las armas pequeñas el 25 de abril de 2011. UN 5 - وعقد المجلس جلسة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة يوم 25 نيسان/أبريل 2011.
    El 20 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró una sesión informativa sobre las sanciones contra el Irán. UN في 20 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن اجتماعاً للاستماع إلى إحاطة بشأن الجزاءات المفروضة على إيران.
    El 11 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una sesión con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE). UN في 11 آذار/مارس، اجتمع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد