ويكيبيديا

    "el consejo de seguridad decidió prorrogar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرر مجلس الأمن تمديد
        
    • مدد مجلس الأمن
        
    • قرر المجلس تمديد
        
    • قرر مجلس الأمن أن يمدد
        
    • قرر مجلس الأمن أن يجدد
        
    • وقرر مجلس الأمن
        
    El 16 de abril de 2009, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar la financiación de las actividades del Coordinador por un nuevo período de seis meses, con la posibilidad de una nueva prórroga. UN وفي 16 نيسان/أبريل 2009، قرر مجلس الأمن تمديد تمويل أنشطة المنسق لستة أشهر إضافية، مع إمكانية التمديد لفترة أخرى.
    En su resolución 1589 (2005), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la UNAMA hasta el 24 de marzo de 2006. UN وعملا بالقرار 1589 (2005)، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 24 آذار/مارس 2006.
    En su resolución 1642 (2005), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que terminará el 15 de junio de 2006. UN وفي القرار 1642(2005)، قرر مجلس الأمن تمديد الولاية فترة أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2006.
    En su resolución 1761 (2007), de 20 de junio de 2007, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 31 de octubre de 2007. UN 1 - مدد مجلس الأمن بموجب القرار 1761 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007 ولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    En su resolución 1896 (2009), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el régimen de sanciones por un nuevo período que finalizaría el 30 de noviembre de 2010. UN 15 - وبموجب القرار 1896 (2009)، قرر المجلس تمديد نظام الجزاءات لفترة أخرى تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    En su resolución 1771 (2007), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar las medidas relativas a las armas impuestas en virtud de las resoluciones 1493 (2003) y 1596 (2005) hasta el 15 de febrero de 2008. UN 9 - وبموجب القرار 1771 (2007)، قرر مجلس الأمن أن يمدد حتى 15 شباط/ فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة والتي فُرضت بموجب القرارين 1493 (2003) و 1596 (2005).
    En su resolución 1651 (2005), de 21 de diciembre de 2005, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 29 de marzo de 2006. UN 7 - وبقراره 1651 (2005) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية الفريق حتى 29 آذار/مارس 2006.
    En su resolución 1965 (2010), de 22 de diciembre de 2010, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la FNUOS hasta el 30 de junio de 2011. UN وبموجب قراره 1965 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة حتى 30 حزيران/يونيه 2011.
    En los párrafos 3 y 4 de la misma resolución el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la MONUC hasta el 31 de agosto de 2000 y autorizó la ampliación de la Misión para que tuviera un total de 5.537 efectivos militares, incluido un máximo de 500 observadores, o más, si el Secretario General determina que ello fuera necesario y pudiera realizarse sin modificar el tamaño y la estructura generales de la fuerza. UN وفي الفقرتين 3 و 4 من ذلك القرار، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 31 آب/أغسطس 2000 وأذن بتوسيعها لتضم عددا يصل إلى 537 5 فردا عسكريا، بمن فيهم عدد يصل إلى 500 مراقب، أو أكثر، شريطة أن يقرر الأمين العام أن هناك حاجة إلى ذلك وأنه يمكن تأمين ذلك من الحجم والهيكل العامين للقوة.
    En la resolución 1257 (1999), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la UNAMET hasta el 30 de septiembre de 1999. (El texto completo de la resolución 1257 (1999) figura en el apéndice V.) UN وبموجب القرار 1257 (1999)، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1257 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    En la resolución 1352 (2001), aprobada el 1º de junio de 2001, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar las disposiciones de la resolución 1330 (2000) hasta el 3 de julio de 2001. UN وفي القرار 1352 (2001) المعتمد في 1 حزيران/يونيه 2001، قرر مجلس الأمن تمديد العمل بأحكام القرار 1330 (2000) حتى 3 تموز/يوليه 2001.
    En su resolución 1480 (2003) de 19 de mayo de 2003, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la UNMISET hasta el 20 de mayo de 2004. UN 2 - وبموجب قراره 1480 (2003) المؤرخ 10 أيار/مايو 2003، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية حتى 20 أيار/مايو 2004.
    En su resolución 1514 (2003), de 13 de noviembre de 2003, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la MINUCI hasta el 4 de febrero de 2004. UN 4 - وفي قراره 1514 (2003) المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لغاية 4 شباط/فبراير 2004.
    El 11 de junio de 2004 el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato por un nuevo período que concluiría el 15 de diciembre de 2004 y estudiar las recomendaciones del Secretario General formuladas en su examen de la UNFICYP y adoptar medidas sobre esa base en el plazo de un mes a partir de su recepción. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2004، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية هذه القوة لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004 والنظر في توصيات الأمين العام الواردة في استعراضه لقوة الأمم المتحدة واتخاذ إجراءات بشأنها في غضون شهر واحد من تاريخ استلام القوة لها.
    De conformidad con su resolución 1662 (2006), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la UNAMA, que figura en el informe del Secretario General de 7 de marzo de 2006 (S/2006/145), por otro período de 12 meses. UN وعملا بالقرار 1662 (2006)، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة، على النحو المبين في تقرير الأمين العام المؤرخ 7 آذار/مارس 2006 (S/2006/145)، لفترة إضافية مدتها 12 شهرا.
    De conformidad con su resolución 1662 (2006), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la UNAMA, conforme a la propuesta hecha por el Secretario General en su informe de fecha 7 de marzo de 2006 (A/60/712-S/2006/145), por otro período de 12 meses. UN وعملا بالقرار 1662 (2006)، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام المؤرخ 7 آذار/مارس 2006(A/60/712-S/2006/145)، لفترة إضافية مدتها 12 شهرا.
    En su resolución 1570 (2004), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2005 y pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental antes de la expiración del mandato. UN 24 - وبموجب القرار 1570 (2004) قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2005، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية.
    En su resolución 1761 (2007), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos establecido en la resolución 1727 (2006) hasta el 31 de octubre de 2007. UN وفي القرار 1761 (2007)، مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء، كما جددت في القرار 1727 (2006) حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    4. En su resolución 952 (1994), de 27 de octubre de 1994, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la UNAVEM II del 1º de octubre hasta el 8 de diciembre de 1994. UN ٤ - وبموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٥٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، قرر المجلس تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر حتى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    En su resolución 1771 (2007), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar las medidas relativas a las armas impuestas con arreglo a las resoluciones 1493 (2003) y 1596 (2005) hasta el 15 de febrero de 2008. UN 9 - وبموجب القرار 1771 (2007)، قرر مجلس الأمن أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة والتي فُرضت بموجب القرارين 1493 (2003) و 1596 (2005).
    En los párrafos 1 y 2 de su resolución 1952 (2010), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2011 las medidas sobre las armas y el transporte impuestas, respectivamente, en los párrafos 1, 6 y 8 de su resolución 1807 (2008). UN 17 - وبموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1952 (2010)، قرر مجلس الأمن أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 التدابير المتعلقة بالأسلحة والنقل المفروضة تباعاً بموجب الفقرة 1 والفقرتين 6 و 8 من القرار 1807 (2008).
    el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la Misión en cartas posteriores dirigidas al Secretario General por el Presidente del Consejo. UN 2 - وقرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة في رسائل لاحقة موجَّهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد