ويكيبيديا

    "el consejo electoral permanente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس الانتخابي الدائم
        
    • للمجلس الانتخابي الدائم
        
    el Consejo Electoral Permanente prepara la renovación de un tercio del Senado, que tendrá lugar antes de fines de 2007 UN يقوم المجلس الانتخابي الدائم بالأعمال التحضيرية لتجديد ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وسيتم ذلك بحلول نهاية عام 2007
    1.2.3 el Consejo Electoral Permanente prepara la renovación de un tercio del Senado, que tendrá lugar antes del final de 2007 UN 1-2-3 يقوم المجلس الانتخابي الدائم بالأعمال التحضيرية لتجديد ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وسيتم ذلك بحلول نهاية عام 2007
    No se estableció el Consejo Electoral Permanente y el Gobierno de Haití todavía no ha adoptado una decisión sobre el calendario de las elecciones al Senado. UN لم يُنشأ المجلس الانتخابي الدائم ولم تقرر حكومة هايتي بعد موعد انتخابات مجلس الشيوخ.
    Se establece el Consejo Electoral Permanente, que funciona de plena conformidad con el Código Electoral UN إنشاء المجلس الانتخابي الدائم الذي يمتثل في أعماله امتثالا كاملا للمدونة الانتخابية
    :: Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional sobre el establecimiento de un marco jurídico y una estructura organizativa para el Consejo Electoral Permanente después de las elecciones de 2005 UN :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إقامة إطار قانوني وهيكل تنظيمي للمجلس الانتخابي الدائم بعد إجراء انتخابات عام 2005
    :: Reuniones semanales con el Consejo Electoral Permanente sobre creación de capacidad para la reestructuración interna UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية
    Reuniones semanales con el Consejo Electoral Permanente sobre creación de capacidad para la reestructuración interna UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية
    Campaña de divulgación para el Consejo Electoral Permanente a través de la emisora de radio FM de la MINUSTAH, 25 emisoras de radio locales y 13 emisoras de televisión locales UN القيام بحملة توعية لصالح المجلس الانتخابي الدائم عن طريق البث الإذاعي على موجات التضمين الترددي للبعثة، و 25 محطة إذاعة محلية، و 13 محطة تلفزيونية محلية
    Como no ha podido establecerse el Consejo Electoral Permanente previsto en la Constitución, se creó un colegio transitorio de dicho Consejo. UN ونظراً إلى تعذر إنشاء المجلس الانتخابي الدائم المنصوص عليه في الدستور، أُنشئت هيئة انتقالية للمجلس الدائم.
    1.2.4 Se establece el Consejo Electoral Permanente, que funciona de plena conformidad con el Código Electoral UN 1-2-4 إنشاء المجلس الانتخابي الدائم الذي يمتثل في أعماله امتثالا كاملا للمدونة الانتخابية
    No se estableció el Consejo Electoral Permanente UN لم يُنشأ المجلس الانتخابي الدائم
    El personal se dedicó a los preparativos de las elecciones municipales y locales y no se cumplieron las previsiones de que habrían finalizado todas las elecciones y se habría establecido el Consejo Electoral Permanente UN اشترك الموظفون في الأعمال التحضيرية للانتخابات البلدية والمحلية ولم تتحقق الافتراضات بأن جميع الانتخابات ستكتمل وأن المجلس الانتخابي الدائم سيُنشأ
    En las semanas posteriores, los tres poderes del Estado entablaron negociaciones para designar cada uno tres de los nueve miembros que integrarían el Consejo Electoral Permanente. UN وفي الأسابيع التي تلت ذلك، شرعت الفروع الثلاثة للحكومة في إجراء مفاوضات ليعين كل منها ثلاثة من الأعضاء التسعة في المجلس الانتخابي الدائم.
    :: Campaña de divulgación para el Consejo Electoral Permanente a través de la emisora de radio FM de la MINUSTAH, 25 emisoras de radio locales y 13 emisoras de televisión locales UN :: القيام بحملة توعية لصالح المجلس الانتخابي الدائم عن طريق البث الإذاعي على موجات التضمين الترددي للبعثة، و 25 محطة إذاعة محلية، و 13 محطة تلفزيونية محلية
    Artículo 130–2: El mismo procedimiento se aplicará en caso de que no se celebren elecciones o de que el Consejo Electoral Permanente anule las elecciones en una o varias circunscripciones. UN المادة ١٣٠-٢: ويصح الشيء نفسه في حالة عدم إجراء الانتخابات أو قيام المجلس الانتخابي الدائم بإلغاء الانتخابات المعلنة في دائرة واحدة أو عدة دوائر.
    El saldo no utilizado obedeció a las menores necesidades de servicios de consultoría para la asistencia electoral, ya que no se estableció el Consejo Electoral Permanente. UN 34 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض احتياجات الخدمات الاستشارية في إطار المساعدة الانتخابية، نتيجة عدم إنشاء المجلس الانتخابي الدائم.
    41. En la comunicación conjunta 4 (JS4) se indicó que nunca se había llegado a establecer el Consejo Electoral Permanente previsto en la Constitución y que en Haití las elecciones eran administradas por el Consejo Electoral Provisional que no se había constituido legalmente. UN 41- وتفيد الورقة المشتركة 4 أن الانتخابات في هايتي أشرف عليها مجلس انتخابي مؤقت لا يستوفي الشروط القانونية بدلاً من المجلس الانتخابي الدائم المنصوص عليه في الدستور(98).
    En particular, la OPC recomendó a Haití que creara una estructura para la elaboración de leyes de aplicación relativas al funcionamiento de las asambleas departamentales una vez que entrara en funcionamiento el Consejo Electoral Permanente. UN وأوصى مكتب حماية المواطن بوجه خاص أن تفوض هايتي هيئة لإعداد قوانين التنفيذ المتعلقة بعمل جمعيات المقاطعات وذلك بعد تشكيل المجلس الانتخابي الدائم(99).
    2.2.2 Aumento del número de departamentos en los que el Consejo Electoral Permanente se encarga de la logística para las elecciones (2011/12: 0 (no hubo elecciones); 2012/13: 4; 2013/14: 7) UN 2-2-2 زيادة عدد المقاطعات التي يكون فيها المجلس الانتخابي الدائم مسؤولاً عن الجوانب اللوجستية للانتخابات (2011/2012: صفر (لم تجر انتخابات)، 2012/2013: 4؛ 2013/2014: 7)
    Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional sobre el establecimiento de un marco jurídico y una estructura organizativa para el Consejo Electoral Permanente después de las elecciones de 2005 UN تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إنشاء إطار قانوني وهيكل تنظيمي للمجلس الانتخابي الدائم بعد إجراء انتخابات عام 2005
    Es evidente que el Consejo Electoral Permanente debe resultar aceptable a todas las fuerzas políticas si se desea que las elecciones siguientes, inclusive las elecciones locales y legislativas de noviembre de 1998, tengan credibilidad y se traduzcan en la creación de instituciones democráticas plenamente aceptadas. UN ٢٣ - ومن الواضح أنه ينبغي للمجلس الانتخابي الدائم أن يحظى بقبول جميع القوى السياسية لكي تكون الانتخابات المقبلة، بما فيها الانتخابات التشريعية والمحلية التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، موثوقة ولكي تؤدي إلى إقامة مؤسسات ديمقراطية يقبلها الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد