ويكيبيديا

    "el consejo escuchó las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستمع المجلس إلى
        
    • استمع المجلس إلى
        
    • استمع المجلس لبيانات
        
    el Consejo escuchó las exposiciones del Alto Representante Wolfgang Petritsch y del Representante Especial del Secretario General, Sr. Jacques Klein. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من الممثل السامي فولفغانغ بيتريتش وجاك كلاين الممثل الخاص للأمين العام.
    el Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de Liberia y Nigeria. UN واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي ليبريا ونيجيريا.
    el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes de Albania e Italia. UN واستمع المجلس إلى بيانين من ممثلي ألبانيا وإيطاليا.
    A continuación, el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por el representante de Sierra Leona y el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia. UN ثم استمع المجلس إلى بيانيين أدلى بأحدهما ممثل سيراليون وبالآخر وزير خارجية ليبريا.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes de Suecia y el Canadá. UN وعند استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلى بأحدهما ممثل السويد، وبالآخر ممثل كندا.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó las declaraciones de Jeffrey Sachs, Director del Earth Institute de la Universidad de Columbia; Robert Glasser, Secretario General de CARE International, y James Borel, quien habló en nombre de la Cámara de Comercio Internacional. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيانات قدمها جيفري ساكس، مدير معهد الأرض في جامعة كولومبيا؛ وروبرت غلاسير، الأمين العام لمنظمة كير الدولية؛ وجيمس بوريل الذي تكلم باسم غرفة التجارة الدولية.
    el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes de Angola y el Brasil. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا أنغولا والبرازيل.
    el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes de Sierra Leona y Nigeria. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا سيراليون ونيجيريا.
    el Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de la ex República Yugoslava de Macedonia, Alemania e Italia. UN واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألمانيا وإيطاليا.
    el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Marruecos, el Líbano, Nepal y Viet Nam. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان والمغرب ولبنان ونيبال وفييت نام.
    el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes del Pakistán, Jordania, la India, la República de Corea, el Japón, Australia, Fiji y Sudáfrica. UN واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي باكستان والأردن والهند وجمهورية كوريا واليابان واستراليا وفيجي وجنوب أفريقيا.
    el Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de Jordania, Sudáfrica, Egipto, los Emiratos Árabes Unidos y la India. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الأردن وجنوب أفريقيا ومصر والإمارات العربية المتحدة والهند.
    el Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de Sierra Leona, el Iraq, México, Indonesia, Israel y Nepal. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو سيراليون والعراق والمكسيك وإندونيسيا وإسرائيل ونيبال.
    el Consejo escuchó las declaraciones de los siguientes oradores invitados: UN واستمع المجلس إلى بيانات ألقاها المتكلمون الضيوف التالية أسماؤهم:
    el Consejo escuchó las exposiciones informativas de los presidentes de los tribunales penales internacionales para Rwanda y la ex-Yugoslavia y adoptó determinadas medidas de procedimiento. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من رئيسي المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، واتخذ بعض التدابير الفنية.
    el Consejo escuchó las declaraciones de la representante de los Estados Unidos de América, el Presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular de la República de Cuba y los representantes de Colombia, la República Democrática Popular Lao y Viet Nam. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلت بها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، ورئيس الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية في جمهورية كوبا، وممثلو جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكولومبيا.
    A continuación, el Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de Guinea, Burkina Faso, Gambia, Côte d ' Ivoire, Bélgica y el Níger. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو بلجيكا وبوركينا فاسو وغامبيا وغينيا وكوت ديفوار والنيجر.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes de la República Islámica del Irán, Uzbekistán y el Pakistán. UN وعند استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى به ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وأوزبكستان وباكستان.
    A continuación, el Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de Malasia, el Pakistán, Nueva Zelandia, Bahrein, Australia y la República Árabe Siria. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ماليزيا وباكستان ونيوزيلندا والبحرين وأستراليا والجمهورية العربية السورية.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en esa sesión, el Consejo escuchó las declaraciones de la Presidenta del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y del Sr. Maarouf. UN ووفقا لقرارات اتخذت من قبل في الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما رئيسة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف والسيد معروف.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó las declaraciones de Jeffrey Sachs, Director del Earth Institute de la Universidad de Columbia; Robert Glasser, Secretario General de CARE International, y James Borel, quien habló en nombre de la Cámara de Comercio Internacional. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيانات قدمها جيفري ساكس، مدير معهد الأرض في جامعة كولومبيا؛ وروبرت غلاسير، الأمين العام لمنظمة كير الدولية؛ وجيمس بوريل الذي تكلم باسم غرفة التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد