ويكيبيديا

    "el consejo expresó su" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأعرب المجلس عن
        
    • وأعرب مجلس الأمن عن
        
    • أعرب المجلس عن
        
    • أعرب فيه المجلس عن
        
    • أعرب المجلس فيه عن
        
    el Consejo expresó su disposición a examinar mis propuestas oficiales en cuanto se hubiera concluido la evaluación técnica. UN وأعرب المجلس عن استعداده للنظر في اقتراحاتي الرسمية بمجرد الانتهاء من أعمال بعثة التقييم التقني.
    el Consejo expresó su entusiasmo por la idea de un emplazamiento común, refiriéndose a la sinergia que existe entre el Programa Mundial sobre el Clima y la secretaría de la Convención. UN وأعرب المجلس عن التحمس لمفهوم الموقع المشترك هذا، مشيراً إلى التعاضد بين برنامج المناخ العالمي وأمانة الاتفاقية.
    el Consejo expresó su disposición a considerar la posibilidad de adoptar las medidas que correspondieran si ese objetivo no se lograba sin demora. UN وأعرب المجلس عن استعداده للنظر في تدابيــر مناسبــة إن لــم تتحقــق هذه اﻷهداف دون تأخير.
    el Consejo expresó su gran preocupación ante el aumento de los casos de piratería registrados en la costa de Somalia. UN وأعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ لازدياد حوادث القرصنة على امتداد سواحل الصومال.
    Al mismo tiempo, el Consejo expresó su preocupación por la lentitud con que se avanzaba en otros ámbitos. UN وفي الوقت ذاته، أعرب المجلس عن قلقه إزاء التقدم البطيء في مجالات عديدة.
    el Consejo expresó su preocupación por los acontecimientos y decidió seguir ocupándose de la cuestión. UN وأعرب المجلس عن قلقه إزاء تلك التطورات، وقرر إبقاء المسألة قيد نظره.
    el Consejo expresó su preocupación por la situación en el Sudán meridional, y en particular por el hecho de que la asistencia humanitaria disponible era insuficiente. UN وأعرب المجلس عن قلقه إزاء الحالة في جنوب السودان ولا سيما عدم كفاية المساعدة اﻹنسانية المتاحة.
    el Consejo expresó su consternación ante la persistencia de la práctica de reclutar y utilizar a niños soldados en el conflicto. UN وأعرب المجلس عن قلقه بشأن استمرار تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال في الصراع.
    el Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados. UN وأعرب المجلس عن تعاطفه العميق مع أسر الضحايا الذين تم التعرف على رفاتهم.
    el Consejo expresó su esperanza de que el nuevo gobierno mantuviese el compromiso de hacer realidad las aspiraciones del pueblo palestino a constituir un Estado y a vivir en paz. UN وأعرب المجلس عن أمله في أن تظل أي حكومة جديدة ملتزمة بتحقيق تطلعات الشعب الفلسطيني إلى السلام وإقامة دولة فلسطين.
    el Consejo expresó su preocupación por el deterioro de la situación humanitaria y pidió a los movimientos rebeldes que no lo hubieran hecho que firmasen el Acuerdo sin demora. UN وأعرب المجلس عن قلقه إزاء تدهور الحالة الإنسانية وطلب إلى حركات التمرد التي لم توقع بعد اتفاق أبوجا أن توقعه دون تأخير.
    el Consejo expresó su apoyo a un equipo de evaluación técnica que enviará el Secretario General. UN وأعرب المجلس عن دعمه لفريق المساعدة التقني الذي سيوفده الأمين العام.
    el Consejo expresó su profunda preocupación por el hecho de que la población civil seguía siendo víctima de asesinatos y violencia sexual y basada en el género y seguía siendo desplazada de sus hogares. UN وأعرب المجلس عن بالغ قلقه لأن المدنيين لا يزالون يُقتلون ويتعرضون للعنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس ويُشردون من منازلهم، ودعا إلى تقديم المسؤولين عن ذلك إلى العدالة.
    el Consejo expresó su reconocimiento a su Grupo de Trabajo Oficioso sobre los Tribunales Internacionales por la labor realizada. UN وأعرب المجلس عن تقديره للعمل الذي قام به فريقه العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين.
    el Consejo expresó su pleno apoyo a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) y a los esfuerzos del Mediador Principal Conjunto. UN وأعرب المجلس عن دعمه الكامل للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ولجهود كبير الوسطاء المشترك.
    el Consejo expresó su continuo apoyo a las conversaciones indirectas e instó a las partes a que actuaran con moderación. UN وأعرب المجلس عن دعمه المتواصل للمحادثات غير المباشرة وحث الطرفين على ضبط النفس.
    el Consejo expresó su preocupación por la situación en el Sudán y se mostró unido en su compromiso de lograr que las partes llegaran a una solución pacífica. UN وأعرب المجلس عن قلقه بشأن الوضع في السودان وكان المجلس متحداً في التزامه بدفع الأطراف إلى التوصّل إلى حل سلمي.
    el Consejo expresó su preocupación por el hecho de que las mujeres y las niñas seguían viéndose afectadas desproporcionadamente por los conflictos. UN وأعرب المجلس عن القلق إزاء استمرار تضرر النساء والفتيات أكثر من غيرهن بالنزاعات.
    el Consejo expresó su pleno apoyo a la labor y la misión del Coordinador de Alto Nivel. UN وأعرب مجلس الأمن عن دعمه التام لأعمال المنسق الرفيع المستوى ولمهامه.
    el Consejo expresó su firme apoyo al Acuerdo de Pretoria en una declaración de la Presidencia. UN وفي بيان لرئيس المجلس، أعرب المجلس عن مساندته القوية لاتفاق بريتوريا.
    Celebradas las consultas y a la espera de la aprobación convenida de una declaración presidencial, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló a la prensa una declaración en que el Consejo expresó su grave preocupación por la situación en la parte oriental del país y su intención de aprobar en los días siguientes una declaración presidencial en que se expondrían las principales líneas de conducta que el Consejo se proponía seguir. UN وعقب هذه المشاورات، وبانتظار اعتماد بيان الرئيس المتفق عليه، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أعرب فيه المجلس عن قلقه الشديد للحالة السائدة في المنطقة الشرقية من البلد، وأفاد أنه يعتزم أن يعتمد خلال الأيام المقبلة بيانا للرئيس يحدد النقاط الأساسية التي يزمع المجلس التوصية بها في هذا الشأن.
    El 26 de junio, se aprobó una resolución en la cual el Consejo expresó su grave preocupación por el conflicto, condenó el uso de la fuerza y exigió que las dos partes pusieran fin de inmediato a las hostilidades y se abstuvieran de seguir recurriendo al uso de la fuerza. UN وتم اعتماد قرار في ٢٦ حزيران/يونيه أعرب المجلس فيه عن قلقه العميق إزاء النزاع وشجب استخدام القوة وطلب إلى الطرفين وقف اﻷعمال العدائية على الفور والامتناع عن استخدام القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد