el Consejo Supremo para la Infancia trabaja, en cooperación con las instancias concernidas, para la creación de grupos de presión y la elaboración de programas de promoción y de obtención de apoyo en relación con: | UN | يعمل المجلس الأعلى للطفولة على تشكيل قوى ضاغطة ووضع برامج مناداة وكسب التأييد بالتعاون مع الجهات المعنية حول: |
Fue organizado por la Fundación René Moawad en cooperación con el Consejo Supremo para la Infancia. | UN | تنظيم مؤسسة رينيه معوض بالتعاون مع المجلس الأعلى للطفولة. |
- el Consejo Supremo para la Infancia, en el marco de las actividades realizadas en colaboración con Save the Children Suecia durante 2006, realizó un estudio analítico sobre las capacidades y las instituciones existentes para la creación de una línea de auxilio a nivel nacional. | UN | وقد ضمن المجلس الأعلى للطفولة ضمن إطار العمل مع غوث الأطفال السويدي للعام 2006 دراسة تحليلية للقدرات والمؤسسات الموجودة للشروع في اعتماد خط نجدة على المستوى الوطني. |
Numerosas ONG palestinas y libanesas trabajan para satisfacer las necesidades de los niños palestinos, entre ellas la Asociación Nabaa, con la que se coordina el Consejo Supremo para la Infancia en la realización de diferentes actividades en favor de los niños palestinos. | UN | تعمل العديد من الجمعيات الأهلية الفلسطينية واللبنانية على تلبية احتياجات الأطفال الفلسطينيين، من بينها جمعية نبع التي ينسق معها المجلس الأعلى للطفولة في مختلف نشاطاته التي تطال الأطفال الفلسطينيين. |
Igualmente, el ACNUR participó en todas las actividades organizadas por el Consejo Supremo para la Infancia y el Ministerio de Asuntos Sociales en relación la participación de la infancia, la violencia contra los niños y la educación. | UN | كما ساهمت المفوضية في جميع النشاطات التي أقامها المجلس الأعلى للطفولة ووزارة الشؤون الاجتماعية فيما يتعلق بالمشاركة والعنف على الأطفال والتربية. |
4. Creación de un centro de investigación, datos y documentación sobre la infancia en el Consejo Supremo para la Infancia | UN | 4- إنشاء مركز بحوث ومعلومات وتوثيق للطفولة في المجلس الأعلى للطفولة: |
Hasta la fecha, la organización UNICEF no ha apoyado la creación de un centro de estudios, datos y documentación en el Consejo Supremo para la Infancia, tal como exige el protocolo de cooperación conjunta. | UN | لم تدعم حتى تاريخه منظمة اليونيسيف إنشاء مركز الدراسات والمعلومات والتوثيق في المجلس الأعلى للطفولة كما يستدعي بروتوكول التعاون المشترك. |
Se ha preparado una propuesta de mecanismo de trabajo con destino a este plan, que se empezará a aplicar mediante cooperación entre el Consejo Supremo para la Infancia y las instancias públicas y privadas concernidas. | UN | تم إعداد مقترح آلية عمل لهذه الخطة وسيتم العمل على تنفيذها بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة والجهات الرسمية والأهلية المعنية. |
- Poner a disposición de los niños, los familiares y todas las instituciones que trabajan en pro de la infancia información sobre las tareas, actividades y datos que ofrece el Consejo Supremo para la Infancia; | UN | :: جعل الأعمال والأنشطة والمعلومات التي يقدمها المجلس الأعلى للطفولة متاحة للأطفال والأهل وكافة المؤسسات العاملة من أجل الأطفال. |
Firma del programa de cooperación para el año 2006 entre el Consejo Supremo para la Infancia y la Fundación René Moawad en el marco del proyecto ACCESS MENA | UN | - توقيع برنامج تعاون سنة 2006 بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينيه معوض ضمن مشروع ACCESS MENA. |
- Curso práctico sobre las observaciones del Comité de los Derechos del Niño en relación con el segundo informe periódico del Líbano, organizado por el Consejo Supremo para la Infancia. | UN | - ورشة عمل حول ملاحظات اللجنة الدولية لحقوق الطفل على التقرير الدوري الثاني، تنظيم المجلس الأعلى للطفولة. |
- Curso práctico sobre la función del sector privado en la aplicación de la Convención, celebrado conjuntamente por el Consejo Supremo para la Infancia y la Unión Libanesa de Atención a la Infancia. | UN | - ورشة عمل حول دور القطاع الأهلي في تطبيق الاتفاقية بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة والاتحاد اللبناني لرعاية الطفل. |
- Formación de capacitadores sobre la Convención sobre los Derechos del Niño, realizado conjuntamente entre el Consejo Supremo para la Infancia y la Fundación René Moawad. | UN | - تدريب مدربين على اتفاقية حقوق الطفل بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينه معوض. |
- Capacitación sobre la cuestión de la Convención sobre los Derechos del Niño y la erradicación del analfabetismo, realizado conjuntamente por el Consejo Supremo para la Infancia y la Fundación Objetivos. | UN | - تدريب حول موضوع اتفاقية حقوق الطفل ومحو الأمية بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة المقاصد. |
- Curso práctico sobre la atención sanitaria básica, organizado conjuntamente por el Consejo Supremo para la Infancia y el Ministerio de Sanidad. | UN | - ورشة عمل حول الرعاية الصحية الأولية بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ووزارة الصحة. |
- Curso práctico nacional de " Prevención y protección del niño frente a todas las formas de explotación, maltrato y descuido " , organizado por el Consejo Supremo para la Infancia. | UN | - ورشة عمل وطنية " لوقاية وحماية الأطفال من كافة أشكال الاستغلال وسوء المعاملة والإهمال " تنظيم المجلس الأعلى للطفولة. |
- Simposio especializado sobre legislación sobre la infancia, organizado conjuntamente por el Consejo Supremo para la Infancia y la Fundación Libanesa para una Paz Civil Permanente. | UN | - ندوة متخصصة حول " تشريعات الطفولة " ، بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة السلم الأهلي الدائم. |
- Curso práctico para niños, en el marco de la participación de niños y jóvenes, sobre la cuestión de la " cultura " , organizado por el Consejo Supremo para la Infancia. | UN | - ورشة عمل مع الأطفال في إطار مشاركة الأطفال والشباب حول موضوع " الثقافة " تنظيم المجلس الأعلى للطفولة. |
- Ciclo de capacitación sobre " participación de los niños " , realizado conjuntamente por el Consejo Supremo para la Infancia y Save the Children Suecia. | UN | - دورة تدريبية حول " مشاركة الأطفال " بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة وغوث الأطفال السويدي. |
- Ciclo de capacitación sobre " Niños en la calle " , dirigido al equipo de trabajo de la Asociación Iraquí de Niños del Mundo, organizado por el Consejo Supremo para la Infancia. | UN | - دورة تدريبية حول " أطفال الشوارع " موجهة لفريق عمل " جمعية أطفال في العالم " العراقية، تنظيم المجلس الأعلى للطفولة. |
No se constituyó una comisión sobre trabajo infantil teniendo en cuenta la existencia de la Comisión nacional de lucha contra el trabajo infantil, creada en el marco del Ministerio de Trabajo mediante decreto del Consejo de Ministros, en la que está representado el Consejo Supremo para la Infancia. | UN | ولم يتم تشكيل لجنة عمل الأطفال نظراً لوجود لجنة وطنية لمكافحة عمل الأطفال تم إنشاؤها في وزارة العمل بقرار صادر عن مجلس الوزراء، والمجلس الأعلى للطفولة ممثل فيها. |