ويكيبيديا

    "el consejo también decidió que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقرر المجلس أيضا أن
        
    • وقرر المجلس أيضاً أن
        
    • وقرر المجلس كذلك أن
        
    • قرر المجلس أيضا أن
        
    • كما قرر المجلس أن
        
    • قرر المجلس أيضاً أن
        
    • وقرر المجلس أيضا أنه
        
    el Consejo también decidió que todos los demás temas sustantivos del programa se examinasen directamente en el plenario. UN وقرر المجلس أيضا أن يتم تناول جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية مباشرة في الجلسات العامة.
    el Consejo también decidió que el Mecanismo continuaría la jurisdicción, los derechos y las obligaciones y las funciones esenciales del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN وقرر المجلس أيضا أن تواصل الآلية اختصاص كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وحقوقهما والتزاماتهما ومهامهما الأساسية.
    el Consejo también decidió que el Foro Social siguiera reuniéndose todos los años durante tres días, y pidió que la reunión siguiente se celebrase en 2008 en Ginebra. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008 في جنيف.
    el Consejo también decidió que Filipinas ocupara la Vicepresidencia y dejó abierta la posibilidad de aumentar el número de Vicepresidentes en el futuro. UN وقرر المجلس كذلك أن تعمل الفلبين بصفتها نائب الرئيس، مشيرا إلى احتمال زيادة عدد نواب الرئيس في موعد مقبل.
    En la misma sesión, el Consejo también decidió que el Sr. Kamal Hossain fuera nombrado presidente del Grupo. UN وفي الجلسة نفسها قرر المجلس أيضا أن يصبح السيد كمال حسين رئيسا للفريق.
    el Consejo también decidió que todos los demás temas sustantivos del programa se examinarían directamente en el plenario. UN كما قرر المجلس أن يتم تناول جميع البنود الموضوعية الأخرى من جدول الأعمال مباشرة في جلساته العامة.
    12. En esa misma decisión, el Consejo también decidió que el Grupo de Trabajo dispondría de 20 días (o 40 sesiones de tres horas cada una) de reuniones con todos los servicios, y que debería prever el tiempo suficiente y actuar con la flexibilidad necesaria para cumplir su mandato. UN 12- وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرين يوماً (أو أربعين جلسة مدة كل منها 3 ساعات) توفَّر لها خدمات كاملة، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من الوقت والمرونة لإنجاز ولايته.
    el Consejo también decidió que todos los Estados debían adoptar las medidas necesarias para impedir que nacionales del Líbano, o desde sus territorios usando buques o aeronaves que enarbolaran su pabellón, vendieran o suministraran a cualquier entidad o persona del Líbano armamento y material conexo de cualquier tipo. UN وقرر المجلس أيضا أنه يتعين على جميع الدول أن تمنع مواطنيها من بيع أو تزويد الكيانات أو الأفراد في لبنان بأسلحة وما يتصل بها من عتاد انطلاقا من أراضيها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع علمها.
    4. el Consejo también decidió que, además de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, los Estados observadores podrían presentar su candidatura a las elecciones. UN ٤ - وقرر المجلس أيضا أن بإمكان الدول التي لها مركز المراقب، علاوة على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، أن تقدم ترشيحاتها للانتخابات.
    el Consejo también decidió que el papel del empleo y el trabajo en la erradicación de la pobreza sería el tema de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones substantivo de 1999. UN وقرر المجلس أيضا أن يكون " دور العمالة والعمل في مجال القضاء على الفقر " موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ٩٩٩١.
    el Consejo también decidió que, en el plazo de un mes, las partes debían ultimar y firmar el Acuerdo de paz y de garantías para evitar enfrentamientos armados y el Protocolo relativo al regreso de los refugiados al distrito de Gali y las medidas de reconstrucción económica. UN وقرر المجلس أيضا أن ينتهي الطرفان في غضون شهر واحد من وضع مشروع الاتفاق المتعلق بالسلام وضمانات تجنب الصدامات المسلحة ومشروع البروتوكول المتعلق بعودة اللاجئين إلى منطقة غالي وتدابير إنعاش الاقتصاد وأن يوقعا عليهما.
    el Consejo también decidió que la fecha de la reunión del grupo especial de expertos encargado de un " Estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques " se decidiría en la continuación de su período de sesiones de 2003; UN وقرر المجلس أيضا أن يجري في الدورة المستأنفة للمجلس في عام 2003 تحديد موعد اجتماع " فريق الخبراء المخصص للنظر في التقارير والنتائج بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات " ؛
    el Consejo también decidió que el examen se concentrara en la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban, en particular nuevas medidas, iniciativas y soluciones prácticas para combatir todas las manifestaciones contemporáneas del flagelo del racismo. UN وقرر المجلس أيضاً أن يركز الاستعراض على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك الإجراءات والمبادرات والحلول العملية الأخرى اللازمة لمكافحة جميع الويلات المعاصرة المترتبة على العنصرية.
    el Consejo también decidió que se concentraría en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular en las nuevas medidas, iniciativas y soluciones prácticas para combatir todas las manifestaciones contemporáneas del flagelo del racismo. UN وقرر المجلس أيضاً أن يركز الاستعراض على تنفيذهما، بما في ذلك الإجراءات والمبادرات والحلول العملية الأخرى اللازمة لمكافحة جميع ويلات العنصرية المعاصرة.
    el Consejo también decidió que se concentraría en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular en las nuevas medidas, iniciativas y soluciones prácticas para combatir todas las manifestaciones contemporáneas del flagelo del racismo. UN وقرر المجلس أيضاً أن يركز الاستعراض على تنفيذهما، بما في ذلك الإجراءات والمبادرات والحلول العملية الأخرى اللازمة لمكافحة جميع ويلات العنصرية المعاصرة.
    3. el Consejo también decidió que la Mesa adoptara esa determinación a más tardar el 31 de julio de 2001 y que, posteriormente, el Director Ejecutivo la comunicara a todos los miembros del Consejo. UN 3 - وقرر المجلس كذلك أن يُتخذ ذلك القرار في موعد غايته 31 تموز/يوليه 2001، ويقوم المدير التنفيذي بعد ذلك بإرسال ذلك القرار إلى جميع الدول الأعضاء في المجلس.
    el Consejo también decidió que el Comité de Asuntos Administrativos y Presupuestarios se encargaría exclusivamente del tema 7 del programa (Cuestiones administrativas y presupuestarias). UN وقرر المجلس كذلك أن تخصص لجنة المسائل الادارية وشؤون الميزانية لمعالجة البند ٧ من جدول اﻷعمال )المسائل الادارية وشؤون الميزانية(.
    3. el Consejo también decidió que la Mesa adoptara esa determinación a más tardar el 31 de julio de 2001 y que, posteriormente, el Director Ejecutivo la comunicara a todos los miembros del Consejo. UN 3 - وقرر المجلس كذلك أن يُتخذ ذلك القرار في موعد غايته 31 تموز/يوليه 2001 ، ويقوم المدير التنفيذي بعد ذلك بإرسال ذلك القرار إلى جميع الدول الأعضاء في المجلس.
    En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن يكون الماس الخام الذي تتحكم فيه حكومة سيراليون عن طريق نظام شهادة المنشأ معفي من تلك التدابير.
    En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن يكون الماس الخام الذي تتحكم فيه حكومة سيراليون عن طريق نظام شهادة المنشأ معفي من تلك التدابير.
    el Consejo también decidió que el Grupo de Trabajo dispondría de diez días (o 20 sesiones de tres horas) de sesiones con todos los servicios de conferencias y que prevería el tiempo y la flexibilidad necesarios para el desarrollo del mecanismo de examen periódico universal. UN كما قرر المجلس أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرة أيام (أو عشرين جلسة مدة كل منها 3 ساعات) توفَّر لها خدمات كاملة، وأن يتاح ما يكفي من الوقت والمرونة لوضع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    100. En esa misma decisión, el Consejo también decidió que el Grupo de Trabajo dispondría de 20 días (o 40 sesiones de tres horas cada una) de reuniones con todos los servicios, y que debería prever el tiempo suficiente y actuar con la flexibilidad necesaria para cumplir su mandato. UN 100- وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة 20 يوماً (أو 40 جلسة مدة كل منها 3 ساعات) توفَّر لها خدمات كاملة، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من الوقت والمرونة لإنجاز ولايته.
    el Consejo también decidió que los Estados, los órganos y organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo podrían participar en las sesiones del Foro como observadores. UN 34 - وقرر المجلس أيضا أنه يجوز للدول ولهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، المشاركة في جلسات المنتدى بصفة مراقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد