ويكيبيديا

    "el contexto del convenio de basilea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سياق اتفاقية بازل
        
    • إطار اتفاقية بازل
        
    • نص اتفاقية بازل
        
    Se ejecutan dos proyectos piloto. Se elaboran criterios para el tratamiento conjunto de desechos peligrosos y otros desechos de manera ambientalmente racional en el contexto del Convenio de Basilea. UN وضع معايير بشأن المعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    v) Examinar los medios de resolver las controversias que surjan de las prácticas de eliminación de desechos que afectan a las islas pequeñas y alentar la cooperación para el examen de las cuestiones de la responsabilidad y la compensación en el contexto del Convenio de Basilea. UN ' ٥ ' دراسة الطرق اللازمة لحل المنازعات المتعلقة بممارسات تصريف النفايات التي تؤثر على الجزر الصغيرة، وتشجيع الاضطلاع بدراسة تعاونية للقضايا المتعلقة بالمسؤولية والجبر في سياق اتفاقية بازل.
    v) Examinar los medios de resolver las controversias relativas a las prácticas de eliminación de desechos que afectan a las islas pequeñas y alentar la cooperación para el examen de las cuestiones de responsabilidad y compensación en el contexto del Convenio de Basilea. UN ' ٥ ' دراسة الطرق اللازمة لحل المنازعات المتعلقة بممارسات تصريف النفايات التي تؤثر على الجزر الصغيرة، وتشجيع الاضطلاع بدراسة تعاونية للقضايا المتعلقة بالمسؤولية والجبر في سياق اتفاقية بازل.
    3. Asimismo son pertinentes para los objetivos de la Cumbre de Johannesburgo las actividades en la esfera del desguace de embarcaciones llevadas a cabo en el contexto del Convenio de Basilea, en estrecha colaboración con la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN وتعتبر الأنشطة المتعلقة بتفكيك السفن التي تنفذ في إطار اتفاقية بازل بالتعاون الوثيق مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية مهمة بالنسبة لتحقيق أهداف نتائج قمة جوهانسبرج.
    Training Manual for the Preparation of a National Environmentally Sound Management Plan for PCBs and PCB-contaminated Equipment in the Context of the Basel Convention (Manual de capacitación para la preparación de un plan de gestión ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB en el contexto del Convenio de Basilea) UN كتيب تدريبي لإعداد خطة وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور والمعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور في إطار اتفاقية بازل
    VI. Recomendaciones sobre medidas que podrían adoptarse en el contexto del Convenio de Basilea sobre los aspectos jurídicos del desguace total y parcial de embarcaciones UN سادساً - توصيات لاتخاذ إجراءات في سياق اتفاقية بازل بشأن الجوانب القانونية لتفكيك السفن كلياً وجزئياً
    Análisis de las conclusiones de los estudios realizados sobre los cinco temas mencionados precedentemente, con miras a formular recomendaciones sobre medidas futuras que podrían adoptarse en el contexto del Convenio de Basilea respecto de esta cuestión. UN تحليل الاستنتاجات الواردة في دراسات الموضوعات الخمسة المذكورة أعلاه بهدف صياغة توصيات للإجراءات التي تتخذ مستقبلاً في سياق اتفاقية بازل بشأن هذا الموضوع.
    Organización de un cursillo regional sobre una lista compilada de estudios de casos de éxito en los métodos de reciclado, reutilización y recuperación de recursos para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos en África en el contexto del Convenio de Basilea. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن قائمة مجمعة لدراسات الحالة الناجحة عن طرق إعادة الدوران وإعادة الاستخدام والاسترجاع من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفريقيا في سياق اتفاقية بازل.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    El proyecto, una nueva alianza con las autoridades locales para el manejo ecológicamente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea en América del Sur, apunta a facilitar los esfuerzos destinados a crear asociaciones entre el sector público y el sector privado. UN يهدف المشروع، وهو شراكة جديدة مع السلطات المحلية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية إلى تحفيز الجهود من أجل بناء شراكة بين القطاعين العام والخاص.
    4. Pide a la secretaría que mantenga informada a la Organización Marítima Internacional, según proceda, de cualesquiera acontecimientos relativos al objeto de la presente decisión que puedan surgir en el contexto del Convenio de Basilea; UN 4 - يطلب إلى الأمانة إبقاء المنظمة البحرية الدولية على علم دائم، ما كان مناسباً، بأية تطورات تنشأ في سياق اتفاقية بازل في موضوع هذا المقرر؛
    4. Pide a la secretaría que mantenga informada a la Organización Marítima Internacional, según proceda, de cualesquiera acontecimientos relativos al objeto de la presente decisión que puedan surgir en el contexto del Convenio de Basilea; UN 4 - يطلب إلى الأمانة إبقاء المنظمة البحرية الدولية على علم دائم، ما كان مناسباً، بأية تطورات تنشأ في سياق اتفاقية بازل في موضوع هذا المقرر؛
    Las restricciones crecientes a los movimientos transfronterizos de materias primas secundarias y las medidas que distorsionan el comercio en el contexto del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación han obstaculizado el comercio esencial de materiales reciclables y el uso racional e integrado de las instalaciones de reciclaje. UN وقد أدى توسيع نطاق القيود المفروضة على نقل المواد الخام الثانوية عبر الحدود والتدابير المعطلة للتجارة في سياق اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، إلى إعاقة التجارة الأساسية في المواد القابلة للتدوير والاستخدام الرشيد والمتكامل لمرافق إعادة التدوير.
    En el contexto del Convenio de Basilea, sólo fondos voluntarios. UN صناديق طوعية فقط في إطار اتفاقية بازل.
    3. Pide también al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Conferencia de las Partes, en su octava reunión, recomendaciones para que adopte una decisión sobre la situación de los desechos de PVC en el contexto del Convenio de Basilea. UN 3 - يطلب كذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن توصيات باتخاذ مقرر حول وضعية نفايات بوليفينيل الكلوريد في إطار اتفاقية بازل.
    Cooperación interinstitucional con la OMI y la OIT para comenzar actividades de los proyectos en los países donde se desmantelan embarcaciones para ayudar a estos países a aplicar las directrices técnicas aprobadas en el contexto del Convenio de Basilea, la OMI y la OIT UN التعاون فيما بين الوكالات مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية لبدء أنشطة المشاريع في البلدان التي يتم فيها تفكيك السفن لمساعدة هذه البلدان في تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية المعتمدة في إطار اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية
    CRCB-Trinidad y Tabago - Preparación de una estrategia regional para el manejo ambientalmente racional de aceites usados en el contexto del Convenio de Basilea y del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - ترينيداد وتوباغو - إعداد إستراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في إطار اتفاقية بازل والاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن
    Curso práctico regional sobre la destrucción ambientalmente racional de los COP y la descontaminación de los desechos que contienen COP en el contexto del Convenio de Basilea y el Convenio de Estocolmo, diciembre de 2004, Brasil; UN حلقة عمل إقليمية عن التدمير السليم بيئياً للملوثات العضوية الثابتة وإزالة التلوث عن النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة في إطار اتفاقية بازل وفي إطار اتفاقية استكهولم، كانون الأول/ديسمبر 2004، البرازيل؛
    Organización de un curso práctico regional sobre monografías de experiencias fructíferas de métodos de reciclado, reutilización y recuperación de recursos para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos en África en el contexto del Convenio de Basilea UN تنظيم حلقة عمل إقليمية متعلقة بدراسات الحالات الناجحة في أساليب إعادة تدوير واستخدام واستصلاح تجاه الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفريقيا من خلال نص اتفاقية بازل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد