ويكيبيديا

    "el control de los vectores de enfermedades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مكافحة ناقلات الأمراض
        
    • لمكافحة ناقلات الأمراض
        
    • بمكافحة ناقلات الأمراض
        
    Así pues, en su cuarta reunión, en 2009, la Conferencia de las Partes deberá examinar la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades sin contar con información de las Partes que presentan informes. UN وهذا يعني أثناء اجتماعه الرابع في 2009 حيث سيكون علي مؤتمر الأطراف أن يقيّم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض بدون الانتفاع بالمعلومات التي ترد من الأطراف المبلغة.
    No obstante, algunos países de África seguían utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades porque la incidencia de la malaria en la región seguía siendo alta. UN دي. تي، في مكافحة ناقلات الأمراض نتيجة لاستمرار ارتفاع الإصابة بالملاريا في المنطقة.
    Proceso para la presentación de informes sobre la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades, así como para su examen y evaluación UN تي في مكافحة ناقلات الأمراض؛ عملية للإبلاغ بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض وتقدير وتقييم استمرار تلك الحاجة
    ¿Existen en el país servicios de capacitación sobre la utilización de insecticidas para el control de los vectores de enfermedades? UN 32 - هل توجد مرافق للتدريب على استخدام مبيدات الحشرات في مكافحة ناقلات الأمراض في بلدك؟
    Evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades y promoción de alternativas al DDT UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـــ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج للحلول البديلة لمادة الـ دي دي تي
    En los casos en que se sigue utilizando DDT, debería haber mecanismos para asegurar que efectivamente se usa de estricta conformidad con las recomendaciones y directrices de la OMS sobre el control de los vectores de enfermedades. UN 2 - وفي الظروف التي يستمر فيها استخدام الـ دي. دي. تي، ينبغي تطبيق آليات تضمن بالفعل استخدام المادة على نحو صارم وفق توصيات وتوجيهات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بمكافحة ناقلات الأمراض.
    C. Evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades UN جيم - تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    Tomar nota del informe del grupo de expertos sobre DDT relacionado con la evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades, incluidas las conclusiones y recomendaciones que figuran en él; UN دي. تي بشأن تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض بما في ذلك النتائج والتوصيات الواردة في ذلك التقرير؛
    Versión revisada del proyecto de proceso para la presentación de informes, el examen y la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades UN تي، وتقليل الاعتماد على استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض. مشروع العملية المنقحة للإبلاغ والتقدير والتقييم بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي.
    ¿Existen en el país servicios de capacitación sobre la utilización de insecticidas para el control de los vectores de enfermedades? UN 32 - هل توجد مرافق للتدريب على استخدام مبيدات الحشرات في مكافحة ناقلات الأمراض في بلدك؟
    Proceso detallado para la presentación de informes, el examen y la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades UN المرفق لمقرر اتفاقية استكهولم - 2/2 عملية تفصيلية للإبلاغ والتقييم والتقدير للاستخدام المستمر للدي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    Sírvase comunicar cualquier otra información pertinente a la situación de su país respecto de la producción y utilización del DDT para el control de los vectores de enfermedades: _ UN يرجى تقديم أية معلومات مهمة أخرى خاصة بوضع بلدك فيما يتعلق بإنتاج واستخدام مادة الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض: _
    En su decisión SC-2/2, adoptada en su segunda reunión, la Conferencia de las Partes aprobó, a título provisional, el proceso de presentación de informes, el examen y la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades que figuraba en el anexo de la esa decisión. UN 5 - وأثناء اجتماعه الثاني، اعتمد مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/2 بشأن الأساس المؤقت لعملية الإبلاغ عن، وتقييم واستمرار استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض الواردة في المرفق لذلك المقرر.
    El momento en que se presentan informes y se llevan a cabo el examen y la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades se rige por ciertas disposiciones del Convenio y por el mandato de la Conferencia de las Partes. Por ejemplo: UN تي 10 - يخضع توقيت عملية الإبلاغ عند تقدير وتقييم استمرار استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض لأحكام معينة تحددها الاتفاقية ولاختصاصات مؤتمر الأطراف ولنضرب لذلك مثلاً:
    Así pues, la secretaría preparó un esbozo de una nueva versión del proyecto de proceso para la presentación de informes, el examen y la evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades. UN 14 - وبناءً عليه، أعدت الأمانة موجز مشروع عملية منقحة للإبلاغ والتقدير والتقييم لاستمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض.
    Sírvase comunicar cualquier otra información pertinente a la situación de su país respecto de la producción y utilización del DDT para el control de los vectores de enfermedades: _ UN يرجى تقديم أية معلومات مهمة أخرى خاصة بوضع بلدك فيما يتعلق بإنتاج واستخدام مادة الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض: _
    9. En el debate que siguió, los representantes presentaron una amplia variedad de opiniones acerca del uso de DDT para el control de los vectores de enfermedades, especialmente el de la malaria. UN 32 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك قدم الممثلون طائفة من وجهات النظر بشأن استخدام مادة الـــــ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض وخاصة الملاريا.
    b) Restricciones a la producción y utilización de DDT para el control de los vectores de enfermedades y su utilización exclusivamente de conformidad con las recomendaciones y directrices de la Organización Mundial de la Salud; UN (ب) قيود على إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي. في مكافحة ناقلات الأمراض وعلى أن يستخدم فقط طبقاً للتوصيات والمبادئ التوجيهية الخاصة بمنظمة الصحة العالمية؛
    La secretaría examinó el formato para que las Partes presenten información y el cuestionario adjunto sobre información adicional sobre el DDT y sus alternativas para determinar si guardaba relación con la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades y también para determinar si era suficientemente simple. UN تي 7 - استعرضت الأمانة استمارة الإبلاغ بواسطة الأطراف والاستبيان المصاحب بشأن المعلومات الإضافية عن الـ دي. دي. تي وبدائلها من زاوية أهميتها لتقييم استمرار الحاجة إلى هذه المادة في مكافحة ناقلات الأمراض ولبساطتها.
    Evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades y alternativas al DDT** UN تقييم استمرار الحاجة إلى مادة الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض وبدائل مادة الـ دي.
    Hace falta sin tardanza un apoyo financiero para establecer y poner en práctica estrategias de largo plazo e integradas para el control de los vectores de enfermedades, en las que además participen distintos asociados. UN وهناك حاجة ماسة إلى الدعم المالي لوضع وتنفيذ استراتيجيات متكاملة طويلة الأجل تشمل شركاء متعددين لمكافحة ناقلات الأمراض.
    c) En el plano nacional, para realizar investigaciones operacionales que sirvan para adoptar decisiones con base empírica en relación con el control de los vectores de enfermedades. UN (ج) على الصعيد الوطني، إجراء بحوث عملية لاتخاذ القرارات استناداً إلى الدلائل فيما يتعلق بمكافحة ناقلات الأمراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد