ويكيبيديا

    "el convenio europeo para la represión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتفاقية الأوروبية لقمع
        
    • للاتفاقية الأوروبية لقمع
        
    • الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع
        
    • للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بقمع
        
    • اتفاقية مجلس أوروبا لقمع
        
    • والاتفاقية الأوروبية لقمع
        
    Este año Ucrania se convirtió en parte del Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas y el Convenio Europeo para la Represión del terrorismo. UN وقد أصبحت أوكرانيا هذا العام طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Actualmente se está negociando con el Consejo de Europa a fin de actualizar y modificar el Convenio Europeo para la Represión del terrorismo de 1977. UN لا تزال المفاوضات جارية داخل مجلس أوروبا بغية إكمال وتعديل الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لسنة 1977.
    Georgia ha ratificado el Convenio Europeo para la Represión del terrorismo. UN وصدَّقت جورجيا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    :: Protocolo por el cual se enmienda el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN :: البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    Protocolo por el que se reforma el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    Noruega también es parte en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo y ha firmado recientemente el segundo protocolo adicional del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal. UN وتعتبر النرويج أيضا طرفا في الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع الإرهاب ووقعت مؤخرا على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الإجرامية.
    Turquía es parte, entre otros, en las 12 convenciones de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo, así como en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وتركيا طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وعددها 12 اتفاقية وكذلك في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Islandia es parte en 13 de los instrumentos jurídicos universales para prevenir actos de terrorismo y en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وقال إن أيسلندا طرف في 13 صكا قانونيا عالميا لمنع أعمال الإرهاب وطرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Todos los Estados miembros de la Unión Europea son partes en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo; otro instrumento eficaz es el acuerdo de extradición entre los Estados miembros. UN وجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أطراف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب؛ وثمة صك فعَال آخر هو الاتفاق على تسليم المجرمين بين الدول.
    El 7 de mayo de 1999, la Federación de Rusia firmó el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وفي 7 أيار/مايو 1999، وقَّع الاتحاد الروسي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    El 27 de septiembre de 2000, se ratificó también el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 2000، صُدّق أيضا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Islandia, que es parte en todos los instrumentos jurídicos universales de prevención de los actos terroristas y en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo, acoge con satisfacción la entrada en vigor del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear de 2005. UN وأيسلندا، التي هي طرف في جميع الصكوك القانونية العالمية لمنع أعمال الإرهاب، وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب الدولي لعام 2005.
    14. Lituania informó de que era parte en 13 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo, así como en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN 14 -وأفادت ليتوانيا بأنها طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب، وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Hungría señaló que había iniciado los preparativos para ratificar el Protocolo por el cual se enmendó el Convenio Europeo para la Represión del terrorismo. UN وأشارت هنغاريا أنها بدأت الاستعدادات للتصديق على البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    D. Protocolo que modifica el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo, aprobado en Estrasburgo en 2003 UN دال - بروتوكول عام 2003 المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، المعتمد في ستراسبورغ
    Además, era parte en el Convenio Europeo para la Represión del terrorismo, el Protocolo de enmienda del Convenio europeo para la represión del terrorismo y el Convenio del Consejo de Europa para la prevención del terrorismo. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، والبروتوكول المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، واتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب.
    d) Protocolo por el cual se enmienda el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo (Estrasburgo, 2002-2003); UN (د) البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 2002-2003)؛
    Protocolo por el que se enmienda el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo (ETS 190) UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ETS 190)
    Islandia ha ratificado y aplicado activamente los 12 convenios o convenciones sobre el terrorismo y sus protocolos, así como el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN 25 - ومضى يقول إن آيسلندا قد صدّقت ونفذت بشكل ناشط 12 اتفاقية وبروتوكولا بشأن الإرهاب إلى جانب الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع الإرهاب.
    Georgia ha ratificado el Convenio Europeo para la Represión del terrorismo y el Protocolo por el que éste se modifica. UN وصدّقت جورجيا على اتفاقية مجلس أوروبا لقمع الإرهاب والبروتوكول المعدّل لها.
    Además, Estonia es parte de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, el Convenio Europeo para la Represión del terrorismo y el Convenio del Consejo de Europa para la prevención del terrorismo. UN وإستونيا، فضلا عن ذلك، طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، واتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد