ويكيبيديا

    "el convenio sobre la marcación de explosivos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتفاقية تمييز المتفجرات
        
    • واتفاقية تمييز المتفجرات
        
    • لاتفاقية تمييز المتفجرات
        
    Además, Ucrania suscribió en 1991 el Convenio sobre la marcación de explosivos y plásticos para los fines de detección, instrumento del que pasará a ser parte próximamente. UN وأضاف أنها وقعت في ١٩٩١ على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، وأنها تعتزم أن تصبح طرفا فيها عما قريب.
    :: el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    Suecia prevé ratificar el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección lo antes posible. UN وتعتزم السويد التصديق، في أقرب وقت ممكن، على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    El Consejo de Ministros de Nueva Zelandia ha autorizado la adhesión de Nueva Zelandia a los dos instrumentos restantes contra el terrorismo, a saber, la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares y el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وقد أذن مجلس حكومة نيوزيلندا بانضمام نيوزيلندا إلى اتفاقيتي مكافحة الإرهاب الباقيتين، وهما اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    iii) el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, de 1991; UN `3 ' اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991؛
    :: el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    Quedará pendiente un solo instrumento: el Convenio sobre la marcación de explosivos. UN وسيبقى ملف واحد معلقا: اتفاقية تمييز المتفجرات.
    el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها
    China no es parte en el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, aunque en la actualidad se estudia su posible adhesión a este instrumento. UN وليست الصين دولة طرفا في اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، ويجري النظر في إمكانية الانضمام إليها.
    Por el contrario, el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección sólo ha sido suscrito por 50 Estados y, de ellos, solamente lo han ratificado 18. UN وقال إنه على عكس ذلك إذا ما اعتبرنا اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها فإنه لم توقعها سوى ٥٠ دولة لم يصدق من بينها على الاتفاقية سوى ١٨.
    2. el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, 1° de marzo de 1991. UN 2 - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1/3/91.
    60. Esa es la acepción que se utiliza en el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN 60- وهذا هو المعنى المستخدم في اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    :: el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, aprobado en Montreal el 1° de marzo de 1991; UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، المعتمدة في مونتريال في 1 آذار/ مارس 1991؛
    4. el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN 4 - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    6. el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN 6 - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    - el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, firmado en Montreal el 1° de marzo de 1991; UN - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991؛
    - el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detención; UN - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    Se han ratificado el Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicios a la aviación civil internacional y el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN تمت المصادقة على البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    Malasia se ha adherido a la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes, el Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo y el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وأضاف أن ماليزيا انضمت إلى الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    El Consejo de Ministros de Nueva Zelandia ha autorizado la adhesión de Nueva Zelandia a los dos instrumentos restantes contra el terrorismo, la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares y el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, a reserva de que se completen los procedimientos internos. UN وقد أذن مجلس الحكومة بانضمام نيوزيلندا إلى اتفاقيتي مكافحة الإرهاب الباقيتين، أي اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، رهنا باستكمال الإجراءات الداخلية.
    China ya es parte en 10 de los 12 convenios internacionales relativos a la lucha contra el terrorismo. En la actualidad, China está estudiando activamente la ratificación del Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo, y también está examinando a fondo el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN لقد انضمت الصين فعلا إلى عشر من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر ذات الصلة بالإرهاب، وهي عاكفة بنشاط في الوقت الحاضر على دراسة مسألة التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، كما تقوم بإجراء دراسة متعمقة لاتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد