ويكيبيديا

    "el coronel makenga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العقيد ماكينغا
        
    • الكولونيل ماكينغا
        
    • العقيد ماكِنغا
        
    • والعقيد ماكينغا
        
    el Coronel Makenga mantiene una compañía de soldados en su residencia y a la orilla del jardín tiene un muelle, en que los barcos pueden descargar mercancías. UN ويحتفظ العقيد ماكينغا بسرية من الجنود في مقر إقامته ويوجد على أطراف حديقته رصيف حيث تفرغ الزوارق البضائع.
    el Coronel Makenga controlaba Runyoni y Chanzu. UN وسيطر العقيد ماكينغا بعد ذلك على رونيوني وتشانزو.
    Las mismas fuentes indicaron al Grupo que el Coronel Makenga había planificado otros detalles con el General UN وعلم الفريق من المصادر نفسها أن العقيد ماكينغا كان قد خطط
    Todos los cautivos fueron trasladados al Centro de Mando de Kimia II, en Bukavu, para ser interrogados y quedaron detenidos pese a los intentos de la MONUC para negociar su liberación con el Coronel Makenga y el Coronel Delphin Kahimbi. UN ونُقل الأسرى جميعهم إلى مركز قيادة كيميا الثانية في بوكافو لاستجوابهم وظلوا في الحجز، بالرغم من محاولات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للتفاوض مع الكولونيل ماكينغا والكولونيل دِلفين كاهيمبي من أجل إطلاق سراحهم.
    En el comunicado se declaró que el Coronel Makenga había asumido el mando de “todos los oficiales”. UN وأعلن البيان أن العقيد ماكِنغا سيتولى قيادة ”جميع الضباط“.
    Tres especialistas en armas del Gobierno dijeron al grupo que las armas no declaradas a menudo terminaban en depósitos ilegales, tales como los mantenidos por Ntaganda, el Coronel Makenga y el Coronel Rukunda, que han desafiado los esfuerzos de las autoridades gubernamentales para verificar las existencias de armas bajo su mando. UN وقال ثلاثة أخصائيين حكوميين في مجال الذخائر للفريق إن الأسلحة غير المعلنة غالبا ما ينتهي بها المطاف إلى مخابئ غير مشروعة مثل المخابئ التي يحتفظ بها نتاغاندا والعقيد ماكينغا والعقيد روكوندا، الذين تحدوا الجهود التي تبذلها السلطات الحكومية للتحقق من المخزونات التي تحت إمرتهم.
    El equipo de evaluación citó al Coronel Makanika y el Coronel Makenga entre los que se habían resistido a los esfuerzos para evaluar el armamento bajo su mando, con el argumento de que esas armas no pertenecían al Gobierno. UN وذكر فريق التقييم اسم العقيد ماكينغا والعقيد ماكانيكا ضمن من يرفضون الجهود المبذولة لتقييم ما بحوزتهما من أسلحة، وذلك بحجة أن تلك الأسلحة ليست ملكا للحكومة.
    Sin embargo, el Coronel Makenga dio instrucciones al Coronel Byamungu para que negociara su rendición a las FARDC en presencia del Coronel Micho, prometiéndole inmunidad y el regreso a su posición de mando en Uvira. UN غير أن العقيد ماكينغا أوعز إلى العقيد بيامونغو بالتفاوض على استسلامه للقوات المسلحة بحضور العقيد ميشو مقابل وعد بالإفلات من العقاب والعودة إلى وظيفته القيادية في أوفيرا.
    Según oficiales del ex-CNDP, mientras intentaba hacer una distinción clara entre los problemas relacionados con la orden de arresto del General Ntaganda, el Coronel Makenga organizó el motín como medio de presionar al Gobierno para que se resistiera al redespliegue y mantuviera altas posiciones en el ejército para oficiales del CNDP. UN وأفاد ضباط سابقون في المؤتمر الوطني أن العقيد ماكينغا قام وهو يسعى إلى التمييز الواضح بين المشاكل المتعلقة بأمر القبض على الجنرال نتاغاندا، بتدبير التمرد كوسيلة للضغط على الحكومة من أجل مقاومة النقل والحفاظ على المناصب الرفيعة في الجيش في أيدي ضباط المؤتمر الوطني.
    el Coronel Makenga había mostrado a estos oficiales grandes cantidades de armamentos y municiones donadas por las fuerzas armadas rwandesas. UN وكان العقيد ماكينغا قد أطلع هؤلاء الضباط على الكميات الكبيرة من الأسلحة والذخائر التي كانت قوات الدفاع الرواندية قد تبرعت بها للحركة.
    Los colaboradores de la FOLC informaron al Grupo de que el Mayor Kombi y el Teniente Coronel Nyoro también se comunicaban regularmente con el Coronel Makenga, del M23. UN وقال متعاونون مع القوة المسكونية للفريق إن الرائد مومبي والمقدم نيورو يتواصلان بانتظام مع العقيد ماكينغا المنتمي إلى الحركة.
    En junio, el Grupo escuchó una conversación telefónica en que el “Coronel” Rusagara afirmó que hablaba regularmente con el Coronel Makenga. UN وفي حزيران/يونيه، استمع الفريق إلى مكالمة هاتفية ذكر فيها ”العقيد“ روزاغارا أنه يتكلم بانتظام مع العقيد ماكينغا.
    Según varios excombatientes del M23, el Coronel Makenga y el Coronel Ngaruye ejecutaron sumariamente a decenas de niños que trataron de escapar. UN ووفقا لما أفاد به عدة مقاتلين سابقين في الحركة، أعدم العقيد ماكينغا والعقيد نغارويي بإجراءات موجزة عشرات من الأطفال الذين حاولوا الفرار.
    79. Fuentes de los servicios de inteligencia de las FARDC comunicaron al Grupo que la intención de los amotinados era lanzar un ataque desde Mwenga contra Bukavu, donde los esperaba el Coronel Makenga. UN 79 - وأعلمت مصادر مخابرات القوات المسلحة الفريق أن المتمردين كانوا ينوون الهجوم انطلاقا من موينغا على بوكافو حيث كان العقيد ماكينغا ينتظرهم.
    81. El Comandante Ringo y el Teniente Coronel Ngabo lograron huir en motocicleta a Bukavu, donde el Coronel Makenga facilitó su llegada posterior al territorio de Masisi, según oficiales de las FARDC. UN 81 - ونجح كل من القائد رينغو والمقدم نغابو في الفرار إلى بوكافو بواسطة دراجة نارية حيث يسر العقيد ماكينغا وصولهم إلى إقليم ماسيسي لاحقا، وفقا لما أفاد به ضباط من القوات المسلحة.
    59. A principios de 2012, con anterioridad a su deserción de las fuerzas armadas congoleñas, el Coronel Makenga comenzó a apoyar el Raïa Mutomboki, establecido inicialmente en el territorio de Shabunda en Kivu del Sur. UN 59 - وفي أوائل عام 2012، وقبل انشقاق العقيد ماكينغا عن القوات المسلحة الكونغولية، بدأ في دعم جماعة رايا موتومبوكي، التي أنشئت أصلا في إقليم شابوندا في كيفو الجنوبية.
    De este nació el movimiento " M23 " dirigido por el Coronel Makenga, que era el segundo al mando de Bosco Ntanganda. UN وأدى إلى نشوء حركة م-23 (M23) بقيادة الكولونيل ماكينغا الذي كان يحتل سابقا مرتبة الرجل الثاني في الحزب بعد بوسكو نتانغاندا.
    Durante ese período, fuentes de servicios de inteligencia y diplomáticos, así como miembros del CNDP con acceso a información confidencial, han indicado al Grupo que el General Nkunda también se ha entrevistado con partidarios de la diáspora quienes, a su vez, han estado en contacto con oficiales de las FARDC leales al General Nkunda, especialmente el Coronel Makenga. UN وخلال هذه الفترة، أبلغت الفريق مصادر من الاستخبارات ومصادر دبلوماسية فضلا عن بعض المصادر الداخلية العالمة ببواطن الأمور من المؤتمر الوطني، أن الجنرال نكوندا قد عقد أيضا اجتماعات مع مؤيديه في الشتات، الذين كانوا بدورهم على صلة بضباط في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من الموالين للجنرال نكوندا، وعلى وجه التحديد الكولونيل ماكينغا.
    103. el Coronel Makenga ha venido estando al mando del motín desde el principio, junto con el General Ntaganda. UN 103 - لا يزال العقيد ماكِنغا يقود حركة التمرد منذ البداية، إلى جانب الجنرال نتاغاندا.
    El Coronel Ngaruye se unió a los amotinados en Masisi en lugar de ir a ocupar su puesto en Kivu del Sur, según las órdenes dadas por el Coronel Makenga. UN وانضم نغارويِه إلى المتمردين في ماسيسي بدلا من مغادرته لتولي منصبه في كيفو الجنوبية بعد الأوامر الصادرة عن العقيد ماكِنغا.
    Civiles de la localidad de Chanzu comunicaron que el General Ntaganda y el Coronel Makenga habían celebrado reuniones de sensiblización en las que habían alentado a la población a aportar reclutas para el movimiento. UN وأفاد مدنيون من قرية تشانزو أن الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكينغا قد عقدا اجتماعات للتوعية شجعا خلالها السكان على توفير مجندين للحركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد