ويكيبيديا

    "el costo del equipo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقابل تكاليف المعدات
        
    • هذا المبلغ تكلفة المعدات التي
        
    • وتكلفة المعدات
        
    • تكاليف المعدات المملوكة
        
    • تكاليف المعدّات
        
    • تكاليف معدات
        
    • تكلفة معدات
        
    En esta estimación se han incluido créditos para reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes el costo del equipo que ellos han proporcionado a sus contingentes a solicitud de las Naciones Unidas, que se ha valorado en 1.789.280.431 dólares. UN يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع الى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحــدات والتي تــزود بها الوحدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة، والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٤٣١ ٢٨٠ ٧٨٩ ١ دولارا.
    16. Esta estimación permite pagar a los gobiernos que aportan contingentes el costo del equipo de propiedad de los contingentes que se les ha proporcionado a solicitud de las Naciones Unidas. UN ١٦ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمزودة بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    b No incluye el costo del equipo aportado por el país anfitrión. UN (ب) لا يشمل هذا المبلغ تكلفة المعدات التي ساهم بها البلد المضيف.
    Existe una laguna en cuanto a la parte sobre la cual recae la responsabilidad por el costo del equipo de propiedad de los contingentes perdido, robado o abandonado, excepto los aviones o buques. UN وتوجد ثغرة فيما يتعلق بالطرف المسؤول عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات بخلاف الطائرات والسفن التي تفقد أو تسرق أو تترك.
    El precio total estipulado en el contrato incluía el costo del equipo y de su embalaje, marcado, e instalación y la capacitación del personal. UN وتضمّن الثمن الإجمالي في العقد تكاليف المعدّات وتكاليف التعبئة والتغليف ووضع علامات الوسم عليها والتركيب وتدريب الموظفين.
    Un crédito por una sola vez de 10.000 dólares cubrirá el costo del equipo de automatización de oficinas para las plazas temporarias. UN 80 - سيغطي الاعتماد المرصود مرة واحدة وقدره 000 10 دولار تكاليف معدات التشغيل الآلية في المكاتب لشاغلي الوظائف المؤقتة.
    El exceso de gastos obedece a que el costo del equipo de oficina fue superior al previsto. UN نتجت الزيادة في النفقات عن كون تكلفة معدات المكاتب أعلى مما كان مقدرا.
    25. Esta estimación permite pagar a los gobiernos que aportan contingentes el costo del equipo de propiedad de los contingentes proporcionados a éstos a solicitud de las Naciones Unidas. UN ٢٥ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة لتلك الوحدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    41. En esta estimación se han consignado créditos para pagar a los gobiernos que han contribuido con contingentes el costo del equipo propiedad de los contingentes que esos gobiernos han proporcionado a sus contingentes a solicitud de las Naciones Unidas. UN ٤١ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع الى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمـــة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    11. En esta estimación se han incluido créditos para reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes el costo del equipo que han proporcionado a sus efectivos a solicitud de las Naciones Unidas y que se ha valorado en 411.200.000 dólares. UN ١١ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع إلى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكـة للوحـدات والتي تزود بهـا الوحـدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة، والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٤١١ دولار.
    11. En esta estimación se han incluido créditos para reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes el costo del equipo que ellos han proporcionado a sus contingentes a solicitud de las Naciones Unidas, que se ha valorado en 736 millones de dólares. UN ١١ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع إلى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكـــة للوحـــدات والتي تزود بها الوحدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة، والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٧٣٦ دولار.
    15. En esta estimación se han incluido créditos para reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes el costo del equipo que ellos han proporcionado a sus contingentes a solicitud de las Naciones Unidas y que se ha valorado en 1.789.280.431 dólares (89.464.000 dólares). UN ١٥ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحــدات والتــي تــزود بهــا وحداتهــا بنــاء علــى طلــب اﻷمم المتحدة، والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٤٣١ ٢٨٠ ٧٨٩ ١ دولارا )٠٠٠ ٤٦٤ ٨٩ دولار(.
    b No incluye el costo del equipo aportado por el país anfitrión. UN (ب) لا يشمل هذا المبلغ تكلفة المعدات التي ساهم بها البلد المضيف.
    b No incluye el costo del equipo aportado por el país anfitrión. UN (ب) لا يشمل هذا المبلغ تكلفة المعدات التي ساهم بها البلد المضيف.
    Un comprador ruso reclamó una indemnización a un vendedor austríaco por la resolución de un contrato de compraventa internacional de mercaderías (equipo técnico) y una indemnización por el costo del equipo, montaje, puesta en marcha, actividades de capacitación y material. UN طالب مشترٍ روسي بتعويض من بائع نمساوي من جرّاء فسخ عقد للبيع الدولي للبضائع (معدّات تقنية) وتعويض عن تكاليف المعدّات والتجميع والتشغيل والتدريب والمواد.
    Un crédito por una sola vez de 1.500 dólares cubrirá el costo del equipo de automatización de oficinas para la plaza temporaria. UN 85 - سيغطي اعتماد يرصد لمرة واحدة قدره 500 1 دولار تكاليف معدات التشغيل الآلي للمكاتب للوظيفة المؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد