ويكيبيديا

    "el cuadro a continuación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجدول أدناه
        
    • الجدول الوارد أدناه
        
    Estas partidas se han deducido de las cifras correspondientes a gastos generales en el cuadro a continuación. UN ويتمّ حسم هذه البنود من الأرقام الخاصّة بالمصاريف الإجمالية الواردة في الجدول أدناه.
    Las necesidades por concepto de servicios de consultores se describen en el cuadro a continuación: UN 694 - ترد الاحتياجات اللازمة لتكاليف الخبراء الاستشاريين في الجدول أدناه: فرد-شهر
    El alumnado ha evolucionado desde 2000-2001 a 2006-2007 como se describe en el cuadro a continuación. UN وقد ازدادت أعداد التلاميذ من الفترة 2000-2001 إلى الفترة 2006-2007 كما هو موضح في الجدول أدناه.
    el cuadro a continuación ilustra los indicadores demográficos estimados tanto para el área rural como urbana, desagregados por sexo, en períodos de cinco años. UN ويعرض الجدول أدناه التقديرات الخاصة بالمؤشرات الديمغرافية السكانية للمناطق الريفية والحضرية، مصنفة حسب الجنس وفترة الخمس سنوات.
    Los elementos de la reclamación figuran en el cuadro a continuación: UN وعناصر المطالبة مبينة في الجدول الوارد أدناه:
    154. el cuadro a continuación detalla los instrumentos internacionales firmados por el Paraguay en materia de derechos humanos. UN 154- وترد الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي وقعتها باراغواي في الجدول أدناه.
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro a continuación): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro a continuación): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro a continuación): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    Previa solicitud, se proporcionó a la Comisión Consultiva una comparación entre las tasas de vacantes presupuestadas y las tasas reales desde 2010, que figura en el cuadro a continuación: UN 248 - وزوِّدت اللجنة الاستشارية لدى الاستفسار بمقارنة بين معدلات الشغور المستخدمة في الميزانية ومعدلات الشغور الفعلية منذ عام 2010، وهي مبينة في الجدول أدناه.
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro a continuación): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    11. La Junta aprobó un calendario de reuniones para 2014 (véase el cuadro a continuación) en sus reuniones 22ª y 23ª. UN ١١- اعتمد المجلس الجدول الزمني للاجتماعات في عام 2014 (انظر الجدول أدناه) في اجتماعيه الثاني والعشرين والثالث والعشرين.
    Véase el cuadro, a continuación. UN انظر الجدول أدناه.
    Se calcula que los costos de reposición ascienden a 5.000 millones de dólares (véase el cuadro a continuación). UN وتقدر تكاليف الإحلال بمبلغ 5 مليار دولار (انظر الجدول أدناه).
    En respuesta a sus preguntas, se facilitó a la Comisión Consultiva información adicional sobre el volumen y el porcentaje de bienes adquiridos localmente desde el período 2005/2006, como se indica en el cuadro a continuación. UN 34 - حصلت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، على معلومات إضافية بشأن حجم ونسبة السلع التي جرى شراؤها محلياً منذ الفترة 2005-2006، كما هو مبين في الجدول أدناه.
    Además, se transferirán a la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones 4.263.500 dólares en recursos no relacionados con puestos, desglosados como se indica en el cuadro a continuación. UN 36 - وبالإضافة إلى ذلك، سيحول إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مبلغ قدره 500 263 4 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف ، كما هو مبين تفصيليا في الجدول أدناه.
    Sus respuestas figuran en el cuadro a continuación: UN ويرد ردّها في الجدول أدناه.
    Las actividades se evaluarán en función de cuatro objetivos operacionales (véase el cuadro a continuación). UN وسيقاس هذا الهدف بأربعة أهداف نواتج تنفيذية (انظر الجدول أدناه).
    El estado de aceptación y aplicación por la ONUDI figura en el cuadro a continuación (como porcentaje de las recomendaciones formuladas). UN ويبيِّن الجدول أدناه حالة القبول والتنفيذ في اليونيدو (معبَّراً عنها كنسبة مئوية من مجموع التوصيات الصادرة).
    En 2005 el número total de hombres y mujeres que asistieron fue de 137 y 144 respectivamente, como se muestra en el cuadro a continuación. UN وفي عام 2005، بلغ مجموع عدد الإناث والذكور الذين قُدمت لهم مساعدات 137 و 144 على التوالي، على النحو المجمل في الجدول الوارد أدناه. الروتومان
    V. Marco integrado de recursos financieros En el cuadro a continuación figura el total de los recursos gastados en 2008 en las tres esferas de concentración del UNFPA: población y desarrollo; salud reproductiva y derechos reproductivos; e igualdad entre los géneros. UN 127 - في الجدول الوارد أدناه توضح الموارد الشاملة التي يتم إنفاقها في مجالات التركيز الثلاثة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وهي مجالات السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية، ومساواة الجنسين على نحو ما أُفيدت به في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد