Se mantendría el procedimiento vigente de remitir el cuestionario a todos los países que aportan o han aportado contingentes. | UN | 34 - يحتفظ بالإجراء الحالي المتمثل في إحالة الاستبيان إلى جميع الدول المساهمة بقوات حاليا وسابقا. |
La UNCTAD envió el cuestionario a los países miembros de la Comisión Económica para Europa (CEPE) a los que no habían enviado cuestionarios la OCDE o la Eurostat. | UN | وأرسلت الأونكتاد الاستبيان إلى البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا التي لا تغطيها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
5. Pide al Secretario General que transmita el cuestionario a los Estados Miembros; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛ |
En marzo de 2014, el Comité distribuyó el cuestionario a las diversas partes interesadas. | UN | وقد عممت اللجنة الاستبيان على مختلف الجهات صاحبة المصلحة في آذار/مارس 2014. |
En una circular de fecha 17 de octubre de 2007, la Secretaría transmitió el cuestionario a los gobiernos. | UN | وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
En una circular de fecha 9 de noviembre de 2009, la Secretaría remitió el cuestionario a los Gobiernos. | UN | وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
5. Pide al Secretario General que transmita el cuestionario a los Estados Miembros; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام إحالة الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛ |
Enviarán el cuestionario a todas las Partes y lo publicarán en los sitios web de los convenios; | UN | بإرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛ |
Enviarán el cuestionario a todas las Partes y lo publicarán en los sitios web de los convenios; | UN | بإرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛ |
Enviarán el cuestionario a todas las Partes y lo publicarán en los sitios web de los convenios; | UN | إرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛ |
A principios de 1994, la EUROSTAT envió el cuestionario a los Estados miembros de la Unión Europea y la AELI, y la CEPE a sus Estados miembros. | UN | وأرسل المكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية الاستبيان إلى الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وفي الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة، وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بإرسالها إلى دولها اﻷعضاء في مطلع عام ١٩٩٤. |
5. Pide al Secretario General que transmita el cuestionario a los Estados Miembros; | UN | 5- يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛ |
5. Pide al Secretario General que transmita el cuestionario a los Estados Miembros; | UN | 5- يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛ |
23. La UNODC envió el cuestionario a 192 Estados Miembros. | UN | 23- وقد أرسل المكتب الاستبيان إلى 192 دولةً عضواً. |
El ACNUDH remitió el cuestionario a todos los interesados mediante una nota verbal de fecha 1º de abril de 2011. | UN | وقد أحالت المفوضية السامية لحقوق الإنسان الاستبيان إلى جميع أصحاب المصلحة بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2011. |
Otro representante pidió que se aclarara a quiénes estaría dirigido el cuestionario a nivel nacional y los puntos que se incluirían en el cuestionario. | UN | وطُلب ممثل آخر توضيحات عن الجهات التي ينبغي أن تتسلم الاستبيان على الصعيد الوطني وما هي القضايا التي ينبغي أن يغطيها الاستبيان. |
Otro representante pidió que se aclarara a quiénes estaría dirigido el cuestionario a nivel nacional y los puntos que se incluirían en el cuestionario. | UN | وطُلب ممثل آخر توضيحات عن الجهات التي ينبغي أن تتسلم الاستبيان على الصعيد الوطني وما هي القضايا التي ينبغي أن يغطيها الاستبيان. |
Por ende, insta a todos los que recibieron el cuestionario a que presenten sus respuestas tan pronto como sea posible. | UN | ويحث الخبير المستقل، بالتالي، كافة الجهات المستلمة، على الرد على الاستبيان في أقرب وقت ممكن. |