ويكيبيديا

    "el cuestionario del censo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استبيان التعداد
        
    En los países multilingües, en el cuestionario del censo se puede preguntar acerca de los idiomas en que una persona sabe leer y escribir. UN وفي البلدان المتعددة اللغات، يمكن الاستفسار في استبيان التعداد عن اللغات التي يستطيع الشخص القراءة والكتابة بها.
    También debe estudiarse la posibilidad de que las categorías se presenten en el cuestionario del censo en el orden preferido, ya que las personas tienden a responder en la primera categoría que les es aplicable. UN ويمكن النظر في عرض الفئات في استبيان التعداد بالترتيب المفضل ﻷن اﻷشخاص يميلون إلى اﻹجابة وفقا لأول فئة تنطبق عليهم.
    Esto se hace para simplificar el cuestionario del censo. UN والغرض من هذه التوصية هو تبسيط استبيان التعداد.
    En este caso, puede introducirse en el cuestionario del censo una pregunta genérica y las respuestas de tipo sí/no pueden utilizarse para categorizar los estratos de la muestra. UN وفي هذه الحالة يمكن أن يتضمن استبيان التعداد سؤالا شاملا وأن تستعمل فيه اﻹجابات بنعم أو لا لتصنيف طبقات العينة.
    En este caso, sólo podrán incluirse en la pregunta unas pocas categorías de discapacidad a fin de no sobrecargar el cuestionario del censo. UN وفي هذه الحالة لا يمكن أن تدرج في السؤال سوى فئات عجز قليلة لئلا يزداد العبء على استبيان التعداد.
    :: Debe traducirse el cuestionario del censo a los idiomas indígenas UN :: ينبغي ترجمة استبيان التعداد إلى لغات الشعوب الأصلية
    Para esto, se debería elaborar el cuestionario del censo en cooperación con las minorías y permitir que una persona marcara varias casillas. UN وسوف يستدعي ذلك أن يصمم استبيان التعداد بالتعاون مع الأقليات وأن يُسمح فيه للشخص بوضع علامة في عدد من المربعات.
    Si todos estos datos aparecen en el cuestionario del censo, los datos sobre los pequeños empleadores y los trabajadores por cuenta propia pueden extraerse del cuestionario o de los documentos de elaboración después del empadronamiento. UN وإذا ما تضمن استبيان التعداد كل هذه المعلومات أمكن استخراج البيانات المتعلقة بصغار أرباب العمل والعاملين لحسابهم الخاص من الاستمارة أو من وثائق معالجة البيانات بعد العد.
    Las limitaciones presupuestarias son otro motivo de la escasez de datos desglosados por sexo, aunque se ha progresado a ese respecto en el cuestionario del censo. UN هذا إلى أن قيود الميزانية تشكل هي أيضا سببا لنزرة البيانات المصنفة بحسب الجنس، وذلك بالرغم من إحراز شيء من التقدم في هذا المضمار في استبيان التعداد.
    En el cuestionario del censo deberá registrarse el sexo a que pertenece cada persona (masculino o femenino). UN ٢-٨٦ ينبغي أن يسجل جنس كل فرد )ذكر أو أنثى( في استبيان التعداد.
    En el Perú, el UNFPA ha apoyado actividades nacionales para incluir en el cuestionario del censo nacional una pregunta sobre el idioma hablado por la madre o la abuela del entrevistado, a fin de identificar a las personas que provienen de hogares con antepasados indígenas. UN وفي بيرو، دعم الصندوق الجهود الوطنية الرامية إلى إدراج سؤال في استبيان التعداد الوطني يتعلق باللغة التي تتحدث بها أم أو جدة الشخص المستجوب، وذلك لتحديد الأفراد المنتمين إلى أسر معيشية تنحدر من شعوب أصلية.
    La oficina del UNFPA en Camboya ayudó a incorporar preguntas sobre cuestiones migratorias en el cuestionario del censo de 2008 y prestó apoyo en el análisis, la redacción del informe y la divulgación de las conclusiones. UN 49 - وساعد المكتب القطري للصندوق في كمبوديا في إدماج الأسئلة المتعلقة بالهجرة في استبيان التعداد لعام 2008، وكذلك في سياق تحليل النتائج وكتابة تقرير عنها ونشرها.
    Se recomienda diseñar el cuestionario del censo de manera que permita indicar, para cada declarante, si la persona se dedica o no a una actividad económica, a estudios con dedicación completa o a tareas domésticas en su propio hogar (trabajador del hogar) como actividad principal, y se indique para cada actividad la duración total en días, semanas o meses. UN ٢-٤٠٢ ويوصى بتصميم استبيان التعداد بطريقة تتيح لكل فرد يجري عده فرصة تبيان ما إذا كان هذا الشخص يعمل في نشاط اقتصادي، أو دراسات تفرعية، أو واجبات منزلية في بيته الخاص )اﻷعمال المنزلية( بوصف ذلك نشاطه الرئيسي، وبيان مجموع الفترة الزمنية باﻷيام أو اﻷسابيع أو اﻷشهر بالنسبة لكل نشاط.
    Es importante diseñar el cuestionario del censo de forma que se asegure que las variables ocupación, rama de actividad económica, categoría en el empleo y sector se miden para el mismo empleo. UN ٢-٢١٣ ومن المهم تصميم استبيان التعداد بطريقة تكفل لوظيفة معينة قياس المتغيرات التالية: " المهنة " و " الصناعة " و " الحالة الوظيفية " و " القطاع " .
    En la preparación para la codificación de las respuestas sobre la rama de actividad económica que no puedan hacerse corresponder a un registro precodificado, la organización encargada del censo debe preparar un índice de codificación que refleje el tipo de respuestas que se darán en el cuestionario del censo. UN وينبغي للمؤسسة المسؤولة عن التعداد، لدى اﻹعداد لعملية ترميز اﻹجابات المتعلقة بالصناعة التي يتعذر مضاهاتها بسجل مسبق الترميز، أن تعد " فهرسا للترميز " يبين نوع اﻹجابات التي ستقدم في ملء استبيان التعداد.
    En el Perú, el UNFPA ha apoyado los esfuerzos nacionales encaminados a incluir en el cuestionario del censo nacional una pregunta sobre el idioma que hablan la madre y la abuela de la persona entrevistada a fin de detectar la población que procede de hogares con antecedentes indígenas. UN 58 - وفي بيرو، دعم الصندوق الجهود الوطنية الرامية إلى إدراج سؤال في استبيان التعداد الوطني يتعلق باللغة التي تتحدث بها أم أو جدة الشخص المستجوب، من أجل تحديد الأفراد المنتمين إلى أسر معيشية تنحدر من شعوب أصلية.
    Los censos utilizados para recabar información sociodemográfica entrañan la posibilidad de obtener detalles respecto a los migrantes internacionales sobre la base de determinadas características demográficas y socioeconómicas básicas incluidas en el cuestionario del censo. UN ويعني استخدام التعدادات لجمع شتى المعلومات الاجتماعية الديمغرافية أن هناك إمكانية لتحديد خصائص المهاجرين الدوليين من حيث بعض الخصائص الديمغرافية الأساسية الاجتماعية - الاقتصادية الواردة في استبيان التعداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد