ويكيبيديا

    "el cultivo ilícito de adormidera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زراعة خشخاش الأفيون غير
        
    • الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون
        
    • لزراعة خشخاش الأفيون
        
    • زراعة خشخاش الأفيون بصورة
        
    • المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع
        
    • بالزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون
        
    • زراعة الخشخاش غير المشروعة
        
    • زراعة خشخاش الأفيون بصفة
        
    Por ello, sigue siendo prioritario eliminar el cultivo ilícito de adormidera en el Afganistán. UN وكذلك يظل القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان، من الأولويات.
    el cultivo ilícito de adormidera sigue concentrado en el Afganistán, donde alcanzó cifras sin precedentes en 2014. UN ولا تزال زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة تتركَّز في أفغانستان، حيث سجَّلت زراعته مستويات قياسية في عام 2014.
    el cultivo ilícito de adormidera se concentra en su mayor parte en el Afganistán y Myanmar. UN وتتركز الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في معظمها في أفغانستان وميانمار.
    1. el cultivo ilícito de adormidera en todo el mundo, 1993-2004 UN سادسا- الأشكال زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2004
    57. Se expresó preocupación general por el marcado aumento de la superficie total afectada por el cultivo ilícito de adormidera en el Afganistán. UN 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان.
    Entre 1998 y 2007, la ONUDD destinó 133 millones de dólares de los EE.UU. a programas y proyectos de desarrollo alternativo en los países más afectados por el cultivo ilícito de adormidera y arbusto de coca. UN وبين عامي 1998 و2007، خصص المكتب 133 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لبرامج ومشاريع التنمية البديلة في البلدان الأكثر تأثرا بالزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا.
    Como resultado de la Consulta Técnica, se están examinando nuevas iniciativas para la vigilancia del cultivo de cosechas ilícitas mediante la teleobservación y la rehabilitación de los bosques destruidos por el cultivo ilícito de adormidera. UN ونتيجة لهذه المشاورة التقنية، يجري النظر في مبادرات جديدة لمراقبة زراعة المحاصيل غير المشروعة بالاستشعار عن بعد، وإعادة تأهيل الغابات التي دمرتها زراعة الخشخاش غير المشروعة.
    el cultivo ilícito de adormidera también va disminuyendo y desplazándose de una región de Asia a otra, pero el volumen total de producción se mantiene estable. UN كما أخذت زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة بالتراجع وتنتقل من منطقة آسيوية إلى أخرى، ولكن حجم الناتج الكلي ما زال مستقرا.
    Observando con reconocimiento el apoyo bilateral y multilateral que se ha prestado para ayudar al Gobierno del Afganistán a eliminar el cultivo ilícito de adormidera y la producción, el tráfico y el abuso de drogas, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدّم لمساعدة حكومة أفغانستان على القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإنتاج المخدرات والاتجار بها، وتعاطيها،
    Observando con reconocimiento el apoyo bilateral y multilateral que se ha prestado para ayudar al Gobierno del Afganistán a eliminar el cultivo ilícito de adormidera y la producción, el tráfico y el abuso de drogas, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدّم لمساعدة حكومة أفغانستان على القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإنتاج المخدرات والاتجار بها، وتعاطيها،
    Observando con reconocimiento el apoyo bilateral y multilateral que se ha prestado para ayudar al Gobierno del Afganistán a eliminar el cultivo ilícito de adormidera y la producción, el tráfico y el abuso de drogas, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدّم لمساعدة حكومة أفغانستان على القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها،
    90. el cultivo ilícito de adormidera y la producción de opio en el Afganistán siguen suscitando graves preocupaciones. UN 90- ما زالت الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون في أفغانستان شاغلين خطيرين.
    En cuanto a la oferta, el cultivo ilícito de adormidera y arbusto de coca se limitaba a algunos países, pero seguían siendo elevados los niveles de fabricación de heroína y cocaína. UN ومن ناحية العرض، اقتصرت الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا على عدد قليل من البلدان، ولكن معدلات صنع الهيروين والكوكايين ظلت مرتفعة.
    Los representantes de Bolivia, Colombia, Egipto, la República Democrática Popular Lao, el Pakistán y el Perú informaron a la Comisión de las iniciativas de sus respectivos Gobiernos para eliminar el cultivo ilícito de adormidera o del arbusto de coca, y en particular de los programas de desarrollo alternativo, así como del éxito logrado. UN وأبلغ ممثلو باكستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وكولومبيا ومصر اللجنة بالمبادرات التي اتخذتها حكوماتهم للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون أو شجيرات الكوكا وخصوصا بما تضطلع به من برامج التنمية البديلة، وبما أحرزته من نجاح.
    Sin embargo, el aumento sostenido de los precios del opio en el Afganistán podría constituir un incentivo importante para que en 2012 los agricultores prefirieran el cultivo ilícito de adormidera respecto de los cultivos lícitos. UN بيد أنَّ الزيادة المطّردة في أسعار الأفيون في أفغانستان يمكن أن توفِّر حافزا قويا للمزارعين لتفضيل زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة على زراعة المحاصيل المشروعة في عام 2012.
    93. Las tendencias futuras del tráfico de opiáceos estarán determinadas en gran medida por lo que suceda en el Afganistán, sin duda, el líder mundial en el cultivo ilícito de adormidera. UN 93- إن الاتجاهات المستقبلية في الاتجار بالأفيونيات ستحددها إلى درجة كبيرة التطورات في أفغانستان التي تحتل مركز الصدارة في العالم في زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة.
    57. Se expresó preocupación general por el marcado aumento de la superficie total afectada por el cultivo ilícito de adormidera en el Afganistán. UN 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان.
    62. Los países clave afectados por el cultivo ilícito de adormidera y de coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido, de la comunidad internacional para alcanzar las metas de la eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones. UN خامسا- استنتاجات وتوصيات 62- تحتاج البلدان الرئيسية المتأثرة بالزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا لدعم مالي وتقني إضافي ومستدام من المجتمع الدولي من أجل تحقيق غاية القضاء على المحاصيل غير المشروعة التي حددت في الدورة الاستثنائية العشرين.
    De todas maneras, mientras el cultivo ilícito de adormidera en Myanmar representaba 63% del mercado mundial del opio en 1998, ese porcentaje se redujo a 6% en 2006. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من أن زراعة الخشخاش غير المشروعة في ميانمار مثلت 63 في المائة من سوق الأفيون العالمية في عام 1998، إلا أن هذه الحصة قد انخفضت إلى 6 في المائة في عام 2006.
    1. el cultivo ilícito de adormidera y la producción de opio UN 1- زراعة خشخاش الأفيون بصفة غير مشروعة وانتاج الأفيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد