ويكيبيديا

    "el cultivo ilícito de la adormidera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زراعة خشخاش الأفيون غير
        
    • الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون
        
    • لزراعة خشخاش الأفيون غير
        
    • غير المشروعة ويمثّله
        
    • الزراعة غير المشروعة للخشخاش
        
    • زراعة خشخاش الأفيون بصورة
        
    • استئصال زراعة خشخاش اﻷفيون
        
    En 2001, el cultivo ilícito de la adormidera ascendió a 820 hectáreas y la producción de opio a seis toneladas. UN وأما في عام 2001، فقد بلغت مساحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة 820 هكتارا وانتاج الأفيون ستة أطنان.
    Recalcando la necesidad de combatir el cultivo ilícito de la adormidera, UN وإذ تشدّد على ضرورة مكافحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة،
    Poniendo de relieve la necesidad de combatir el cultivo ilícito de la adormidera por todos los medios posibles, UN وإذ تشدِّد على ضرورة مكافحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة بكل الوسائل الممكنة،
    Además, grandes cantidades de heroína se sacan de contrabando de Colombia, donde el cultivo ilícito de la adormidera y la elaboración clandestina de los opiáceos se han vuelto problemas graves. UN وباﻹضافة إلى ذلك تهرب كميات كبيرة من الهيرويين من كولومبيا حيث أصبحت الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون والصنع غير المشروع للمواد الافيونية يطرحان مشاكل خطيرة.
    Recalcando la necesidad de combatir el cultivo ilícito de la adormidera por todos los medios posibles, UN وإذ يشدد على الحاجة إلى محاربة الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون بجميع الوسائل الممكنة،
    h) La cooperación regional con los países vecinos, que fortalecerá los cordones de seguridad en la región y combatirá la amenaza que plantean el cultivo ilícito de la adormidera y la producción y el tráfico de estupefacientes ilícitos; UN (ح) التعاون الإقليمي مع البلدان المجاورة بهدف تعزيز الأحزمة الأمنية في المنطقة والتصدّي للتهديد الذي تمثّله الزراعة غير المشروعة ويمثّله إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها؛
    No obstante la realización de campañas de erradicación, el cultivo ilícito de la adormidera ha persistido debido a su uso tradicional y a que constituye una fuente de ingresos. UN لكن على الرغم من حملات الاستئصال، لا تزال زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة مستحكمة، وذلك بسبب استعماله التقليدي ولكونه مصدر دخل.
    Apoyó la estrategia de la Administración de Transición del Afganistán para eliminar el cultivo ilícito de la adormidera para el año 2013 y reducir la demanda de drogas en el mundo. UN ودعّم البيان استراتيجية مكافحة المخدرات التي وضعتها الإدارة الانتقالية الأفغانية من أجل القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة بحلول عام 2013 والحد من الطلب على المخدرات عالميا.
    El apoyo sostenido de la comunidad internacional a las autoridades del Afganistán será muy importante para ayudar al Gobierno a cumplir su compromiso de erradicar el cultivo ilícito de la adormidera. UN وستكون للدعم المستمر من جانب المجتمع الدولي للسلطات في أفغانستان أهمية كبرى في مساعدة الحكومة على الوفاء بالتزامها بالقضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروع.
    el cultivo ilícito de la adormidera se ha concentrado sobre todo en el Afganistán y Myanmar, mientras que el cultivo ilícito del arbusto de coca sigue prevaleciendo sobre todo en Colombia. UN وقد تركزت زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة بصفة رئيسية في أفغانستان وميانمار، بينما لا تزال زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة سائدة على الأكثر في كولومبيا.
    Tomando nota de la Constitución del Afganistán, en cuyo artículo 7 el Gobierno afgano expresa su firme resolución de combatir el cultivo ilícito de la adormidera y la producción y el tráfico de opio y otros estupefacientes ilícitos, UN وإذ تحيط علما بدستور أفغانستان الذي تعرب حكومة أفغانستان في المادة 7 منه عن تصميمها القوي على مكافحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة والإنتاج غير المشروع للأفيون وسائر المخدرات غير المشروعة والاتجار بها،
    Tomando nota de la Constitución del Afganistán, en cuyo artículo 7 el Gobierno afgano expresa su firme resolución de combatir el cultivo ilícito de la adormidera y la producción y el tráfico de opio y otros estupefacientes ilícitos, UN وإذ تحيط علما بدستور أفغانستان الذي تعرب حكومة أفغانستان في المادة 7 منه عن تصميمها القوي على مكافحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة والإنتاج غير المشروع للأفيون وسائر المخدرات غير المشروعة والاتجار بها،
    22. Los Estados han realizado en repetidas ocasiones valerosos esfuerzos para eliminar el cultivo ilícito de la adormidera, la coca y la cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب.
    22. Los Estados han realizado en repetidas ocasiones atrevidos esfuerzos para eliminar el cultivo ilícito de la adormidera, la coca y la cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب.
    22. Los Estados han realizado en repetidas ocasiones atrevidos esfuerzos para eliminar el cultivo ilícito de la adormidera, la coca y la cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب.
    22. Los Estados han realizado en repetidas ocasiones atrevidos esfuerzos para eliminar el cultivo ilícito de la adormidera, la coca y la cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب.
    22. Los Estados han realizado en repetidas ocasiones atrevidos esfuerzos para eliminar el cultivo ilícito de la adormidera, la coca y la cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب .
    h) La cooperación regional con los países vecinos, que fortalecerá los cordones de seguridad en la región y combatirá la amenaza que plantean el cultivo ilícito de la adormidera y la producción y el tráfico de estupefacientes ilícitos; UN (ح) التعاون الإقليمي مع البلدان المجاورة بهدف تعزيز الأحزمة الأمنية في المنطقة والتصدّي للتهديد الذي تمثّله الزراعة غير المشروعة ويمثّله إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها؛
    30. El PNUFID siguió dialogando con todas las partes en su búsqueda de un consenso y un compromiso políticos sostenidos con miras a erradicar el cultivo ilícito de la adormidera en el Afganistán. UN ٠٣ - وما فتىء اليوندسيب يتحاور مع جميع اﻷطراف ضمن مساعيه الرامية الى ايجاد توافق في اﻵراء والتزام على المستوى السياسي وبصورة دائمة بخصوص القضاء على الزراعة غير المشروعة للخشخاش في أفغانستان .
    En 2002, el cultivo ilícito de la adormidera representó para unos 40.000 hogares un ingreso de apenas 88 dólares por familia, o sea, el 42% de sus ingresos anuales en efectivo. UN وفي عام 2002، حققت زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة لزهاء 000 40 أسرة دخلا بلغ 88 دولارا أمريكيا فقط لكل أسرة، ولكن هذا الرقم يمثل 42 في المائة من المداخيل النقدية السنوية.
    A fin de ayudar a los gobiernos a cumplir sus obligaciones emanadas de los tratados y apoyar esa determinación de la comunidad internacional, el PNUFID lanzó una iniciativa especial destinada a eliminar el cultivo ilícito de la adormidera y el arbusto de coca en todo el mundo en los próximos diez años. UN ومن أجل مساعدة الحكومات في تلبية التزاماتها التعاهدية وتعزيز التزام المجتمع الدولي ، شرع اليوندسيب بمبادرة خاصة من أجل استئصال زراعة خشخاش اﻷفيون وجنبة الكوكا عالميا خلال السنوات العشر القادمة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد