ويكيبيديا

    "el día mundial de la libertad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باليوم العالمي لحرية
        
    • اليوم العالمي لحرية
        
    • واليوم العالمي لحرية
        
    • لليوم العالمي لحرية
        
    • واليوم الدولي لحرية
        
    el Día Mundial de la Libertad de Prensa se celebró en no menos de 100 países. UN وقد احتفل باليوم العالمي لحرية الصحافة فيما لا يقل عن 100 بلد.
    Organizó actividades para conmemorar el Día Mundial de la Libertad de Prensa; UN :: تنظيم مناسبات احتفالاً باليوم العالمي لحرية الصحافة
    En la mañana de hoy, con ayuda de prominentes y muy respetadas personalidades de los medios de difusión, hemos celebrado el Día Mundial de la Libertad de Prensa. UN وقد تمكنا هذا الصباح، بمساعدة عدد من كبار الشخصيات اﻹعلامية التي تحظى بتقدير واسع، من الاحتفاء باليوم العالمي لحرية الصحافة.
    A este respecto, se debe hacer hincapié en la importancia de celebrar el Día Mundial de la Libertad de Prensa y de asignar a ese día un nuevo significado. UN وفي هذا السياق ينبغي تأكيد أهمية اليوم العالمي لحرية الصحافة وإعطائه معاني جديدة.
    El servicio de radiodifusión de las Naciones Unidas realizará programas en que se destacará la labor de la mujer en los medios de difusión para ocasiones como el Día Mundial de la Libertad de Prensa. UN وستنتج إذاعة الأمم المتحدة برامج تبرز عمل المرأة في وسائط الإعلام في مناسبات من قبيل اليوم العالمي لحرية الصحافة.
    El Día Internacional de la Familia y el Día Mundial de la Libertad de Prensa de 1995 se dedicaron al tema de la tolerancia. UN ٧ - وقد كُرس اليوم الدولي لﻷسرة واليوم العالمي لحرية الصحافة لموضوع التسامح.
    El miércoles 3 de mayo de 2000 por la mañana el Comité observó el Día Mundial de la Libertad de Prensa 2000, organizado por el Departamento de Información Pública. UN 22 - في 3 أيار/مايو 2000، احتفلت اللجنة باليوم العالمي لحرية الصحافة، الذي نظمته إدارة الإعلام.
    El 3 de mayo de 2001 el Comité observó el Día Mundial de la Libertad de Prensa 2001, organizado por el Departamento de Información Pública. UN 23 - في 3 أيار/مايو 2001، احتفلت اللجنة باليوم العالمي لحرية الصحافة لعام 2001، الذي نظمته إدارة شؤون الإعلام.
    el Día Mundial de la Libertad de Prensa existe para reconocer los sacrificios hechos en la lucha por la libertad de la prensa y para enviar el mensaje de que los periodistas de todas partes tienen que poder ejercer el derecho a informar libremente y sin temor. UN فالغاية من الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة هي الاعتراف بالتضحيات المبذولة في النضال من أجل حرية الصحافة، ونشر رسالة مؤداها أنه لا بد وأن يُكفل للصحفيين الحق في القيام بعملهم في حرية ودون خوف.
    El 3 de mayo, el Comité observó el Día Mundial de la Libertad de Prensa, 2004, con un acto organizado por el Departamento de Información Pública. UN 26 - في 3 أيار/مايو، احتفلت اللجنة باليوم العالمي لحرية الصحافة لعام 2004 من خلال اجتماع نظمته إدارة شؤون الإعلام.
    En 2012 se emitieron mensajes por el Día Mundial de la Libertad de Prensa, el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, el Día Internacional de la Paz y el Día de los Derechos Humanos; UN وفي عام 2012، تم بث رسائل خاصة باليوم العالمي لحرية الصحافة، واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، واليوم الدولي للسلام ويوم حقوق الإنسان؛
    Irónicamente, en Camboya el Día Mundial de la Libertad de Prensa de 2014 se vio marcado por las portadas dedicadas a los periodistas golpeados y a las cámaras que les habían sido confiscadas mientras presenciaban las pequeñas manifestaciones que habían tenido lugar durante los días precedentes. UN وقد جرى على سبيل التهكم الاحتفاء باليوم العالمي لحرية الصحافة لعام 2014 في كمبوديا بتغطية في الصفحات الأولى لضرب صحفيين ومصادرة كاميراتهم وهم يرصدون مظاهرات صغيرة خلال الأيام السابقة.
    En particular, la organización trabajó en estrecha colaboración con la UNESCO, celebrando todos los años de manera activa el Día Mundial de la Libertad de Prensa mediante la organización de actividades conmemorativas en todo el mundo; UN وعلى وجه الخصوص، عمل المعهد بشكل وثيق مع اليونسكو، وهو يحتفل باليوم العالمي لحرية الصحافة احتفالاً فعالاً كل عام عن طريق تنظيم مناسبات احتفالاً باليوم في أنحاء العالم.
    En 2006, el Día Mundial de la Libertad de Prensa también puso de relieve el vínculo existente entre la libertad de prensa y la erradicación de la pobreza. UN وفي عام 2006، سلَّط اليوم العالمي لحرية الصحافة الضوء أيضاً على الصلة بين حرية الصحافة والقضاء على الفقر.
    Para conmemorar el Día Mundial de la Libertad de Prensa, se organizaron una sesión de capacitación de 2 días sobre la libertad de prensa y una actividad de capacitación sobre derechos humanos para periodistas UN بـمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة، تم تنظيم دورة تدريبية لمدة يومين للصحفيين بشأن حرية الصحافة وحقوق الإنسان
    el Día Mundial de la Libertad de Prensa está cada vez más presente en las redes sociales. UN ويزداد ظهور اليوم العالمي لحرية الصحافة في وسائط التواصل الاجتماعي.
    Túnez señaló la conferencia que albergó en 2012 durante el Día Mundial de la Libertad de Prensa. UN وذكرت تونس مؤتمر اليوم العالمي لحرية الصحافة لعام 2012 الذي استضافته.
    Este período de sesiones coincide con el Día Mundial de la Libertad de Prensa que se conmemora el 3 de mayo. UN وتتصادف هذه الدورة مع اليوم العالمي لحرية الصحافة الذي يحتفل به في ٣ أيار/مايو.
    En primer lugar, existen ya tres días de las Naciones Unidas que aluden a temas similares: el Día Mundial de la Libertad de la Prensa, el Día Mundial de las Telecomunicaciones y el Día Mundial de Información sobre el Desarrollo. UN أولا، يوجد بالفعل ثلاثة أيام لﻷمم المتحدة تُعنى بمواضيع مشابهة وهي: اليوم العالمي لحرية الصحافة؛ واليوم العالمي للاتصالات؛ واليوم العالمي لﻹعلام المتعلق بالتنمية.
    el Día Mundial de la Libertad de Prensa proclamado por la Asamblea General por iniciativa de la UNESCO, ofrece la oportunidad de promover el derecho a la vida de los periodistas. UN واليوم العالمي لحرية الصحافة، الذي أعلنته الجمعية العامة بمبادرة من اليونسكو، يتيح فرصة تلاقٍ مفيدة للتأكيد على حق الصحفيين في الحياة.
    También se pueden establecer días nacionales conmemorativos para destacar el papel de los periodistas y los peligros a los que se enfrentan, y promocionar públicamente el Día Mundial de la Libertad de Prensa. UN ويمكن أن تشمل هذه الأنشطة أيضاً الاحتفال بأيام وطنية لتسليط الضوء على دور الصحفي وما يواجهه من مخاطر والترويج العلني لليوم العالمي لحرية الصحافة.
    Campaña de una semana de duración en Puerto Príncipe sobre reconciliación, diálogo político, solución de conflictos, el Día Mundial de la Libertad de Prensa, el Día Internacional de la Paz y el Día Internacional del Personal de Paz de las Naciones Unidas Artículos en la web UN حملة توعية تستغرق أسبوعاً واحداً وتتعلق بالمصالحة والحوار السياسي وتسوية النزاع واليوم الدولي لحرية الصحافة واليوم الدولي للسلام واليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد