Mi delegación ha escuchado con suma atención el debate general, que terminó la semana pasada, en la Asamblea General. | UN | لقد استمع وفدي بعناية بالغة إلى المناقشة العامة التي دارت في الجمعية العامة والتي اختتمت في اﻷسبوع الماضي. |
También se señala a la atención el debate general que celebró la Comisión en sus sesiones segunda a octava, celebradas del 30 de septiembre al 3 de octubre (véase A/C.2/57/SR.2 a 8). | UN | كما يوجه الانتباه إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من 2 إلى 8، المعقودة في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر (انظر (A/C.2/57/SR.2-8. |
Cabe destacar también el debate general que celebró la Comisión en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 8 al 10 de octubre (véanse A/C.2/62/SR.2 a 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/62/SR.2-6). |
Cabe destacar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 4 al 6 de octubre (véanse A/C.2/65/SR.2 a 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/65/SR.2-6). |
Se pide a las delegaciones que deseen participar en el debate general que tengan la amabilidad de inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como les resulte conveniente. | UN | ونطلب من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة أن تتكرم بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أسرع وقت ممكن. |
1. En mi calidad de Presidente del 55º período de sesiones de este Comité, procederé ahora a resumir sucintamente el debate general que nos ha ocupado durante los tres últimos días y en el que han tomado la palabra más de 90 delegaciones. | UN | 1 - بصفتي رئيس الدورة الخامسة والخمسين لهذه اللجنة، سأقدم فيما يلي عرضا موجزا للمناقشة العامة التي شغلتنا طيلة الأيام الثلاثة الماضية، والتي تحدث خلالها ما يزيد على 90 وفدا. |
Cabe señalar también el debate general que celebró la Comisión en las sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 3 al 5 de octubre (véase A/C.2/66/SR.2 a 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/66/SR.2-6). |
Cabe señalar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 3 al 5 de octubre (véanse A/C.2/66/SR.2 a 6). | UN | ويُرجى الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6 المعقودة في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/66/SR.2-6). |
Cabe destacar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 8 al 10 de octubre (véanse A/C.2/67/SR.2 a 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/67/SR.2-6). |
Cabe señalar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 8 al 10 de octubre (véanse A/C.2/67/SR.2 a 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/67/SR.2-6). |
Cabe señalar también el debate general que tuvo lugar en la Comisión en sus sesiones 2ª a 6ª, celebradas del 8 al 10 de octubre (véanse A/C.2/67/SR.2 a 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/67/SR.2-6). |
Cabe señalar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 8 al 10 de octubre (véanse A/C.2/67/SR.2 a 6). | UN | ويُرجى الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6 المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/67/SR.2-6). |
Cabe señalar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones tercera a séptima, que tuvieron lugar del 9 al 11 de octubre (véanse A/C.2/68/SR.3 a 7). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثالثة إلى السابعة، في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/68/SR.3-7). |
Cabe señalar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones tercera a séptima que tuvieron lugar del 9 al 11 de octubre (véanse A/C.2/68/SR.3 a 7). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثالثة إلى السابعة في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/68/SR.3-7). |
Cabe señalar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 7 al 9 de octubre de 2014 (véanse A/C.2/69/SR.2 a 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014 (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
Cabe destacar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 7 al 9 de octubre (véanse A/C.2/69/SR.2 a 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
Se señala asimismo a la atención de las delegaciones el debate general que celebró la Comisión en sus sesiones tercera a octava los días 8 y 11 a 13 de octubre (véase A/C.2/48/SR.3 a 8). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثالثة إلى الثامنة، المعقودة في ٨ و١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/ اكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(. |
Se señala también a la atención de los interesados el debate general que celebró la Comisión en sus sesiones tercera a octava, los días 8 y 11 a 13 de octubre (véase A/C.2/48/SR.3 a 8). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من ٣ إلى ٨، المعقودة في ٨ ومن ١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(. |
También se señala a la atención el debate general que celebró la Comisión en sus sesiones tercera a octava, que tuvieron lugar los días 7, 11, 12 y 13 de octubre de 1994 (véanse los documentos A/C.2/49/SR.3 a 8). | UN | ويلفت الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من ٣ إلى ٨ المعقودة في ٧ و ١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ )انظر A/C.2/49/SR.3-8(. |
A fin de que la Primera Comisión pueda utilizar plenamente el tiempo y los servicios de conferencias de que dispone, pedimos a todas las delegaciones que deseen participar en el debate general que tengan a bien inscribirse en la lista de oradores lo antes posible. | UN | ومن أجل تمكين اللجنة اﻷولى من استخدام الوقت ومرافق المؤتمرات المتاحة لها استخدامــا تاما، يطلب من جميع الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة أن تتفضل بإدراج أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
La mención del concepto de la diplomacia preventiva en el debate general que concluyó hace algunas semanas en este mismo plenario fue constante y recurrente. | UN | كانت هناك إشارة مستمرة متكررة في المناقشة العامة التي أختتمت هنا قبل أسابيع قليلة، الى مفهـــوم الدبلوماسية الوقائيـــة. |