ويكيبيديا

    "el decenio internacional del agua potable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العقد الدولي لتوفير مياه الشرب
        
    • للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب
        
    11. Tras haberse iniciado en 1980 el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, se creó el Comité Directivo encargado de promover la acción cooperativa de dicho decenio. UN ١١ - بعد بدء العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية عام ٠٨٩١، أنشئت اللجنة التوجيهية للعمل التعاوني للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    El ejemplo más claro de esta coordinación y cooperación tal vez haya sido el Decenio Internacional del Agua Potable y el Saneamiento, iniciado en 1981. UN وربما ظهر هذا على أوضح ما يكون فيما يتعلق بالتنسيق والتعاون في سياق العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في الثمانينات.
    Se trata del segundo decenio internacional sobre cuestiones relativas al agua organizado por las Naciones Unidas, tras el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, 1981-1990. UN وهذا هو العقد الدولي الثاني الذي تنظمه الأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بالمياه حيث أنه يعقب العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، 1981-1990.
    145. El Comité Directivo Internacional para Actividades de Cooperación para el Decenio Internacional del Agua Potable y el Saneamiento Ambiental celebró en Dublín, en enero de 1992, la Conferencia Internacional sobre el Agua y el Medio Ambiente. UN ٥٤١ - عقدت اللجنة الدولية التوجيهية للعمل التعاوني للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، مؤتمرا دوليا عن المياه والبيئة في دبلن في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    En 1990 concluyó el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental (1981-1990). UN وقد شهد عام ١٩٩٠ اختتام العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحيـة )١٩٨١-١٩٩٠(.
    En 1990 concluyó el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental (1981-1990). UN وقد شهد عام ١٩٩٠ اختتام العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية )١٩٨١-١٩٩٠(.
    Recordando asimismo la resolución 45/181 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, sobre el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/١٨١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية،
    El que se haya reconocido la importancia de que participen los interesados más directos ha contribuido mucho a que se hayan ido arrinconando los sistemas centralizados a partir de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua de 1977 y ha sido una de las principales lecciones que se aprendieron durante el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental. UN والتسليم بأهمية مشاركة اﻷطراف المؤثرة ما فتئ يمثل تطورا هاما يتسم بالابتعاد عن دوائر النظم المركزية منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧، كما أنه يشكل درسا رئيسيا من الدروس المستقاة أثناء العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    A pesar de los esfuerzos desplegados durante el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, alrededor del 20% de la población mundial no tiene acceso a agua potable y un 50% no tiene acceso a formas de saneamiento adecuado. UN وبالرغم من الجهود المبذولة خلال العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، يفتقر نحو ٢٠ في المائة من سكان العالم إلى إمكانية الحصول على المياه المأمونة كما يفتقر ٥٠ في المائة إلى إمكانية الوصول إلى أشكال التصحاح الكافية.
    Será el segundo decenio internacional sobre cuestiones relativas al agua organizado por las Naciones Unidas, tras el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, 1981-1990. UN وسيكون هذا هو العقد الدولي الثاني الذي تنظمه الأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بالمياه، حيث يعقب العقد الدولي لتوفير مياه الشرب ومرافق الصرف الصحي، 1981-1990.
    El Decenio " El agua, fuente de vida " es el segundo decenio internacional sobre cuestiones relativas al agua organizado por las Naciones Unidas, tras el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, 1981-1990. UN ويمثل عقد " الماء من أجل الحياة " العقد الدولي الثاني المتعلق بالمسائل المتصلة بالمياه، الذي تنظمه الأمم المتحدة خلفا للعقد العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، 1981-1990.
    el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental (el " Decenio del Agua " 1981-1990) fue una actividad internacional coordinada para " acelerar " la transición de la calidad del agua y acelerar también la introducción de servicios de suministro de agua en regiones pobres. UN وكان العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية ) " عقد المياه " ١٩٨١-١٩٩٠( جهدا دوليا منسقا بقصد تعجيل تحويل نوعية المياه واﻹسراع بإدخال خدمات المياه في المناطق الفقيرة.
    Teniendo en cuenta el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental (1981-1990) y la celebración, el 22 de marzo de cada año, del Día Mundial del Agua (resoluciones de la Asamblea General 45/181, de 21 de diciembre de 1990, y 47/193, de 22 de diciembre de 1992, respectivamente), UN وإذ تأخذ في اعتبارها العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية )١٨٩١-٠٩٩١(، والاحتفال، في ٢٢ آذار/مارس من كل عام، بيوم المياه العالمي )قرارا الجمعية العامة ٥٤/١٨١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ و٧٤/٣٩١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٩٩١ على التوالي(،
    A pesar de los esfuerzos realizados durante el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, aproximadamente el 20% de la población mundial no dispone de agua potable y el 50% no tiene acceso a un saneamiento adecuado. UN ٦ - بالرغم من الجهود المبذولة خلال العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، ما زال هناك نحو ٠٢ في المائة من سكان العالم يفتقرون إلى إمكانية الحصول على مياه مأمونة ونحو ٠٥ في المائة يفتقرون إلى إمكانية الحصول على أشكال من المرافق الصحية وافية بالغرض.
    Teniendo especialmente en cuenta el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental (1981-1990) y la celebración, el 22 de marzo de cada año, del Día Mundial del Agua (resoluciones de la Asamblea General 45/181, de 21 de diciembre de 1990, y 47/193, de 22 de diciembre de 1992, respectivamente), UN وإذ تأخذ في الحسبان بوجه خاص العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية )١٨٩١-٠٩٩١(، والاحتفال، في ٢٢ آذار/مارس من كل عام، بيوم المياه العالمي )قرارا الجمعية العامة ٥٤/١٨١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ و٧٤/٣٩١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، على التوالي(،
    Agua. En el marco de los objetivos y propósitos enunciados para el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, los gobiernos deben formular, mantener, o fortalecer políticas nacionales para mejorar el abastecimiento, la distribución y la calidad del agua potable. UN ٥٩ - المياه - ينبغي أن تقوم الحكومات في إطار الغايات واﻷهداف المحددة للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، بوضع سياسات وطنية لتحسين إمدادات وتوزيع ونوعية مياه الشرب أو مواصلة العمل بهذه السياسات أو تعزيزها.
    Agua. En el marco de los objetivos y propósitos enunciados para el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, los gobiernos deben formular, mantener, o fortalecer políticas nacionales para mejorar el abastecimiento, la distribución y la calidad del agua potable. UN ٥٩ - المياه - ينبغي أن تقوم الحكومات في إطار الغايات واﻷهداف المحددة للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، بوضع سياسات وطنية لتحسين إمدادات وتوزيع ونوعية مياه الشرب أو مواصلة العمل بهذه السياسات أو تعزيزها.
    En el marco de los objetivos y propósitos enunciados para el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental, los gobiernos deben formular, mantener, o fortalecer políticas nacionales para mejorar el abastecimiento, la distribución y la calidad del agua potable. UN ينبغي أن تقوم الحكومات، في إطار الغايات والأهداف المحددة للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، بوضع سياسات وطنية لتحسين إمدادات وتوزيع ونوعية مياه الشرب أو مواصلة العمل بهذه السياسات أو تعزيزها.
    Teniendo especialmente en cuenta el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental (19811990) y la celebración, el 22 de marzo de cada año, del Día Mundial del Agua, proclamados por la Asamblea General en sus resoluciones 35/18, de 10 de noviembre de 1980, y 47/193, de 22 de diciembre de 1992, respectivamente, UN وإذا تأخذ في الحسبان بوجه خاص إعلان الجمعية العامة للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية (1981-1990)، والاحتفال، في 22 آذار/مارس من كل عام، بيوم المياه العالمي وذلك في قراريها 35/18 المؤرخ في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1980 و47/193 المؤرخ في 22 كانون الأول/ديسمبر 1992، على التوالي،
    Teniendo especialmente en cuenta el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental (19811990) y la celebración, el 22 de marzo de cada año, del Día Mundial del Agua, proclamados por la Asamblea General en sus resoluciones 35/18, de 10 de noviembre de 1980, y 47/193, de 22 de diciembre de 1992, respectivamente, UN وإذا تأخذ في الحسبان بوجه خاص إعلان الجمعية العامة للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية (1981-1990)، والاحتفال، في 22 آذار/مارس من كل عام، بيوم المياه العالمي وذلك في قراريها 35/18 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1980 و47/193 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992، على التوالي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد