ويكيبيديا

    "el departamento de administración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة شؤون اﻹدارة
        
    • إدارة الشؤون اﻹدارية
        
    • وإدارة شؤون اﻹدارة
        
    • وإدارة الشؤون اﻹدارية
        
    • إدارة الشؤون اﻻدارية
        
    • إدارة شؤون اﻻدارة
        
    • ﻻدارة الشؤون اﻻدارية
        
    • ﻹدارة شؤون اﻹدارة
        
    • ﻹدارة الشؤون اﻹدارية
        
    • دائرة الإدارة
        
    • دائرة اﻷمم المتحدة لﻹدارة
        
    • ادارة الشؤون اﻻدارية
        
    • وإدارة شؤون اﻻدارة
        
    • ﻹدارة الشؤون اﻻدارية
        
    • وزارة الخدمة
        
    En el Departamento de Administración y Gestión habrá 102 puestos, aunque se pidieron 119. UN وستكون ١٠٢ منها في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، بينما طُلبت ١١٩ وظيفة.
    el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Información Pública tienen un nivel de representación de mujeres del 54,3%, y el 50,2%, respectivamente. UN وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة شؤون اﻹعلام ٥٤,٣ في المائة و ٥٠,٢ في المائة، على التوالي.
    Estas reasignaciones tienen por objeto compensar los dos puestos de Subsecretario General reasignados desde el Departamento de Administración y Gestión. UN ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Además no es independiente porque está controlado en todos los aspectos por el Departamento de Administración y Gestión. UN وفضلا عن ذلك فهو لا يتسم بالاستقلال، ﻷن إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية هي التي تتحكم فيه من جميع جوانبه.
    el Departamento de Administración y Gestión se encargaría de la aplicación de este programa. UN ستتولى إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna participará en esas actividades junto con la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Departamento de Administración y Gestión; UN وسيشترك مكتب المراقبة الداخلية في مجهود من هذا القبيل مع مكتب الشؤون القانونية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم؛
    el Departamento de Administración y Gestión está consolidando ambos grupos de recomendaciones. UN ويجري توحيد توصيات الفريقين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    el Departamento de Administración y Gestión comparte las preocupaciones expresadas por la Junta y hace suyas sus recomendaciones. UN وتشاطر إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم المجلس بواعث القلق التي أعرب عنها وتؤيد توصياته.
    Ello tampoco impidió que el Departamento de Administración y Gestión realizase una actividad similar en las esferas administrativa y presupuestaria. UN كذلك فانه لم يمنع إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم من القيام بنشاط مماثل في مجالي اﻹدارة والميزانية.
    el Departamento de Administración y Gestión ha impartido una orientación tendiente a solucionar los problemas que se prevé que surjan en todos los departamentos y oficinas. UN وقد أصدرت إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم إرشادات إلى جميع اﻹدارات والمكاتب بشأن التعامل مع المشاكل المتوقعة.
    Estas reasignaciones tienen por objeto compensar los dos puestos de Subsecretario General reasignados desde el Departamento de Administración y Gestión. UN ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    División de responsabilidades entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en cuanto a la gestión de los recursos humanos UN توزيــع المسؤوليات فيما بين إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بشؤون إدارة الموارد البشرية
    La distribución de puestos en el Departamento de Administración y Gestión se indica en el cuadro que figura a continuación. UN ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Por tanto, apoya la propuesta de fortalecer el Departamento de Administración y Gestión y de crear puestos de categoría superior para ese Departamento. UN وأنه لذلك يؤيد تعزيز إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية وإنشاء وظائف عليا لﻹدارة.
    ♦ Reconfigurar el Departamento de Administración y Gestión como Departamento de Gestión. UN ♦ إعادة تشكيل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية بحيث تصبح إدارة للشؤون اﻹدارية؛
    Por consiguiente, es imprescindible que el Departamento de Administración y Gestión se ocupe inmediatamente de la cuestión. UN لذلك كان من اللازم أن تولي إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية هذا اﻷمر اهتماما مباشرا.
    La función de realizar adquisiciones la comparten actualmente el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Administración y Gestión. UN ومهمة الشراء تشترك فيها في الوقت الحالي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Actualmente, se realiza un importante esfuerzo en que participan todas las oficinas ejecutivas, el Departamento de Administración y Gestión y la División de Actividades sobre el Terreno a fin de eliminar los retrasos y actualizar la situación. UN ويجري اﻵن بذل مجهود كبير يشمل جميع المكاتب التنفيذية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وشعبة العمليات الميدانية للقضاء على المتأخرات في حجم العمل وتحديث حالته.
    Objetivo: Reconfigurar la administración central y el Departamento de Administración y Gestión. UN المطلوب: إعادة تشكيل جهاز اﻹدارة المركزي وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    25. El monto estimado de 210.000 dólares permitirá sufragar el costo de las horas extraordinarias que se trabajen (120.000 dólares para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y 90.000 dólares para el Departamento de Administración y Gestión). UN ٢٥ - سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢١٠ دولار تكلفة العمل اﻹضافي )٠٠٠ ١٢٠ دولار ﻹدارة عمليـات حفـظ السلم و ٠٠٠ ٩٠ دولار ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية(.
    Una vez completada la transición, la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Departamento de Administración y Gestión deberían asegurar que en el ejercicio del Sistema Integrado de Información de Gestión se tengan en cuenta las necesidades de personal de la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN وعندما تستكمل مرحلة الانتقال هذه، ينبغي للشعبة وﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تكفلا أن يتم إدماج الحاجات اﻹدارية لموظفي الشعبة في عملية نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    La OSCE ha establecido un instituto para la administración pública, que coopera con el Departamento de Administración Local en programas de capacitación destinados a desarrollar una administración pública local profesional a nivel central y municipal. UN كما أنشأت المنظمة معهدا للإدارة المدنية. يتعاون مع دائرة الإدارة المحلية في برامج التدريب الرامية إلى إنشاء خدمة مدنية محلية مهنية على المستويين المركزي والمحلي.
    el Departamento de Administración y Gestión de las Naciones Unidas devuelve a la secretaría de la Convención una parte de esos pagos para ayudar a costear los gastos del subprograma de administración y gestión financieras de la secretaría. UN وتردّ دائرة اﻷمم المتحدة لﻹدارة والتنظيم جزءاً من هذه المدفوعات إلى أمانة الاتفاقية للمساعدة في تغطية تكاليف برنامج اﻷمانة الفرعي للتنظيم المالي واﻹدارة.
    7. el Departamento de Administración y Gestión, en cumplimiento de la mencionada recomendación, localizó a un funcionario jubilado que había trabajado en una oficina ejecutiva para que prestara servicios en el Centro con un contrato de plazo fijo. UN ٧ - قامت ادارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية بمتابعة هذه التوصية، وبتحديد موظف متقاعد ذي خبرة في أعمال المكتب التنفيذي لتكليفه بالعمل لفترة قصيرة في المركز.
    el Departamento de Administración pública tiene la responsabilidad general respecto del empleo en la administración pública. UN تتولى وزارة الخدمة العامة واﻹدارة المسؤولية الشاملة عن التوظيف في الخدمة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد