En el Departamento de Administración y Gestión habrá 102 puestos, aunque se pidieron 119. | UN | وستكون ١٠٢ منها في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، بينما طُلبت ١١٩ وظيفة. |
el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Información Pública tienen un nivel de representación de mujeres del 54,3%, y el 50,2%, respectivamente. | UN | وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة شؤون اﻹعلام ٥٤,٣ في المائة و ٥٠,٢ في المائة، على التوالي. |
Estas reasignaciones tienen por objeto compensar los dos puestos de Subsecretario General reasignados desde el Departamento de Administración y Gestión. | UN | ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Además no es independiente porque está controlado en todos los aspectos por el Departamento de Administración y Gestión. | UN | وفضلا عن ذلك فهو لا يتسم بالاستقلال، ﻷن إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية هي التي تتحكم فيه من جميع جوانبه. |
el Departamento de Administración y Gestión se encargaría de la aplicación de este programa. | UN | ستتولى إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna participará en esas actividades junto con la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Departamento de Administración y Gestión; | UN | وسيشترك مكتب المراقبة الداخلية في مجهود من هذا القبيل مع مكتب الشؤون القانونية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم؛ |
el Departamento de Administración y Gestión está consolidando ambos grupos de recomendaciones. | UN | ويجري توحيد توصيات الفريقين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
el Departamento de Administración y Gestión comparte las preocupaciones expresadas por la Junta y hace suyas sus recomendaciones. | UN | وتشاطر إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم المجلس بواعث القلق التي أعرب عنها وتؤيد توصياته. |
Ello tampoco impidió que el Departamento de Administración y Gestión realizase una actividad similar en las esferas administrativa y presupuestaria. | UN | كذلك فانه لم يمنع إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم من القيام بنشاط مماثل في مجالي اﻹدارة والميزانية. |
el Departamento de Administración y Gestión ha impartido una orientación tendiente a solucionar los problemas que se prevé que surjan en todos los departamentos y oficinas. | UN | وقد أصدرت إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم إرشادات إلى جميع اﻹدارات والمكاتب بشأن التعامل مع المشاكل المتوقعة. |
Estas reasignaciones tienen por objeto compensar los dos puestos de Subsecretario General reasignados desde el Departamento de Administración y Gestión. | UN | ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
División de responsabilidades entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en cuanto a la gestión de los recursos humanos | UN | توزيــع المسؤوليات فيما بين إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بشؤون إدارة الموارد البشرية |
La distribución de puestos en el Departamento de Administración y Gestión se indica en el cuadro que figura a continuación. | UN | ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
Por tanto, apoya la propuesta de fortalecer el Departamento de Administración y Gestión y de crear puestos de categoría superior para ese Departamento. | UN | وأنه لذلك يؤيد تعزيز إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية وإنشاء وظائف عليا لﻹدارة. |
♦ Reconfigurar el Departamento de Administración y Gestión como Departamento de Gestión. | UN | ♦ إعادة تشكيل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية بحيث تصبح إدارة للشؤون اﻹدارية؛ |
Por consiguiente, es imprescindible que el Departamento de Administración y Gestión se ocupe inmediatamente de la cuestión. | UN | لذلك كان من اللازم أن تولي إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية هذا اﻷمر اهتماما مباشرا. |
La función de realizar adquisiciones la comparten actualmente el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Administración y Gestión. | UN | ومهمة الشراء تشترك فيها في الوقت الحالي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Actualmente, se realiza un importante esfuerzo en que participan todas las oficinas ejecutivas, el Departamento de Administración y Gestión y la División de Actividades sobre el Terreno a fin de eliminar los retrasos y actualizar la situación. | UN | ويجري اﻵن بذل مجهود كبير يشمل جميع المكاتب التنفيذية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وشعبة العمليات الميدانية للقضاء على المتأخرات في حجم العمل وتحديث حالته. |
Objetivo: Reconfigurar la administración central y el Departamento de Administración y Gestión. | UN | المطلوب: إعادة تشكيل جهاز اﻹدارة المركزي وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
25. El monto estimado de 210.000 dólares permitirá sufragar el costo de las horas extraordinarias que se trabajen (120.000 dólares para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y 90.000 dólares para el Departamento de Administración y Gestión). | UN | ٢٥ - سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢١٠ دولار تكلفة العمل اﻹضافي )٠٠٠ ١٢٠ دولار ﻹدارة عمليـات حفـظ السلم و ٠٠٠ ٩٠ دولار ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية(. |
Una vez completada la transición, la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Departamento de Administración y Gestión deberían asegurar que en el ejercicio del Sistema Integrado de Información de Gestión se tengan en cuenta las necesidades de personal de la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | وعندما تستكمل مرحلة الانتقال هذه، ينبغي للشعبة وﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تكفلا أن يتم إدماج الحاجات اﻹدارية لموظفي الشعبة في عملية نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
La OSCE ha establecido un instituto para la administración pública, que coopera con el Departamento de Administración Local en programas de capacitación destinados a desarrollar una administración pública local profesional a nivel central y municipal. | UN | كما أنشأت المنظمة معهدا للإدارة المدنية. يتعاون مع دائرة الإدارة المحلية في برامج التدريب الرامية إلى إنشاء خدمة مدنية محلية مهنية على المستويين المركزي والمحلي. |
el Departamento de Administración y Gestión de las Naciones Unidas devuelve a la secretaría de la Convención una parte de esos pagos para ayudar a costear los gastos del subprograma de administración y gestión financieras de la secretaría. | UN | وتردّ دائرة اﻷمم المتحدة لﻹدارة والتنظيم جزءاً من هذه المدفوعات إلى أمانة الاتفاقية للمساعدة في تغطية تكاليف برنامج اﻷمانة الفرعي للتنظيم المالي واﻹدارة. |
7. el Departamento de Administración y Gestión, en cumplimiento de la mencionada recomendación, localizó a un funcionario jubilado que había trabajado en una oficina ejecutiva para que prestara servicios en el Centro con un contrato de plazo fijo. | UN | ٧ - قامت ادارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية بمتابعة هذه التوصية، وبتحديد موظف متقاعد ذي خبرة في أعمال المكتب التنفيذي لتكليفه بالعمل لفترة قصيرة في المركز. |
el Departamento de Administración pública tiene la responsabilidad general respecto del empleo en la administración pública. | UN | تتولى وزارة الخدمة العامة واﻹدارة المسؤولية الشاملة عن التوظيف في الخدمة العامة. |