ويكيبيديا

    "el departamento de información pública de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة شؤون الإعلام
        
    • وإدارة شؤون الإعلام
        
    • بإدارة شؤون الإعلام
        
    • ادارة شؤون اﻹعﻻم
        
    • إدارة شؤون اﻻعﻻم
        
    • بإدارة شؤون اﻹعﻻم التابعة
        
    • به إدارة شؤون اﻹعﻻم
        
    • بإدارة الإعلام
        
    • إدارة اﻹعﻻم
        
    • لدى إدارة شؤون اﻹعﻻم
        
    V. Actividades emprendidas por el Departamento de Información Pública de la Secretaría para difundir información sobre la Convención de 1988 UN خامسا - الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة لنشر المعلومات عن اتفاقية عام 1988
    Además, su delegación hizo mucho hincapié en la función fundamental que ejercía el Departamento de Información Pública de seleccionar los portavoces de las misiones de las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على الدور المركزي الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام في انتقاء المتحدثين الرسميين لبعثات الأمم المتحدة.
    Se encuentra en preparación un folleto informativo sobre la Corte, que será publicado por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. UN ويجري إعداد كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة ستتولى نشره إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، وهو موجه إلى الجمهور.
    Patrocinan el programa la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, en cooperación con la Sociedad Planetaria. UN ويتم البرنامج تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، بالتعاون مع جمعية استكشاف الكواكب.
    Existen planes para establecer una colaboración más estrecha con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, especialmente con el programa de radio y la producción de vídeos. UN وثمة خطط لتوثيق التعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة وخاصة مع برنامج الإذاعة وفي مجال إنتاج الفيديو.
    La Dependencia lleva a cabo sus actividades en Santiago, en estrecha coordinación con el Departamento de Información Pública de la Sede. UN ويتم الاضطلاع بأنشطة الوحدة في سانتياغو في إطار التنسيق الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام في المقر.
    En ese mismo contexto, se reforzó la coordinación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وتحسن في السياق ذاته التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بنيويورك.
    Además, la República Islámica del Irán ha colaborado con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas para fortalecer el diálogo entre civilizaciones. UN كذلك عملت جمهورية إيران الإسلامية مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة على تعزيز الحوار بين الحضارات.
    Además, prevé elaborar, en colaboración con el Departamento de Información Pública de la Secretaría, programas para los territorios que han solicitado información acerca de las opciones para la libre determinación. UN وتعتزم أيضا أن تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، بوضع برامج موجهة إلى الأقاليم التي طلبت الحصول على معلومات عن خيارات تقرير المصير.
    Se deberá dar más publicidad a la labor y a las decisiones de la Asamblea General. En consecuencia, se deberá intensificar y reforzar el apoyo que el Departamento de Información Pública de la Secretaría presta con ese fin. UN أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    Se deberá dar más publicidad a la labor y a las decisiones de la Asamblea General. En consecuencia, se deberá intensificar y reforzar el apoyo que el Departamento de Información Pública de la Secretaría presta con ese fin. UN أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y los Centros de Información de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة ومراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة
    Se deberá dar más publicidad a la labor y a las decisiones de la Asamblea General. En consecuencia, se deberá intensificar y reforzar el apoyo que el Departamento de Información Pública de la Secretaría presta con ese fin. UN أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    Se deberá dar más publicidad a la labor y a las decisiones de la Asamblea General. En consecuencia, se deberá intensificar y reforzar el apoyo que el Departamento de Información Pública de la Secretaría presta con ese fin. UN أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    He aquí algunos ejemplos de los comentarios recibidos por el Departamento de Información Pública de algunas estaciones de televisión: UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن الردود التي تلقتها إدارة شؤون الإعلام من محطات التلفزيون:
    En 2008, M. A. Math fue acreditada ante el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN وفي عام 2008، اعتُمدت المؤسسة لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    Este año, como cada año, el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas organizó su conferencia mundial anual de las organizaciones no gubernamentales. UN وفي هذه السنة، كما في كل سنة، نظَّمت إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة مؤتمرها العالمي السنوي للمنظمات غير الحكومية.
    Patrocinan el programa la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, en cooperación con la Sociedad Planetaria. UN ويتم البرنامج تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، بالتعاون مع جمعية استكشاف الكواكب.
    Se han incluido en él las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Departamento de Información Pública de la Secretaría. UN كما يشمل أنشطةً باشرتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة.
    En 1992 la GCS International se asoció con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial en el Consejo Económico y Social en 1997. UN وأصبحت الجمعية منظمة مرتبطة بإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة في عام 1992 ومُنحت مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1997.
    La Academia participó asimismo en la Conferencia Anual de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN وشاركت الأكاديمية أيضا في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد