ويكيبيديا

    "el departamento de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة العمل
        
    • إدارة العمل
        
    • ووزارة العمل
        
    • وإدارة العمل
        
    • دائرة العمل
        
    • لإدارة العمل
        
    Supervisora de proyectos de los programas de empleo y capacitación financiados por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos UN مسؤولة عن رصد المشاريع في برامج توفير فرص العمل والتدريب التي تموّلها وزارة العمل في الولايات المتحدة
    Supervisora de proyectos de los programas de empleo y capacitación financiados por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos UN مسؤولة عن رصد المشاريع في برامج توفير فرص العمل والتدريب التي تموّلها وزارة العمل في الولايات المتحدة
    el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, por intermedio de la Oficina de Asuntos Laborales Internacionales, ha establecido una dependencia especial de Explotación del Trabajo Infantil Internacional. UN وقد أنشأت وزارة العمل بالولايات المتحدة، من خلال مكتبها لشؤون العمل الدولي، وحدة خاصة لاستغلال تشغيل اﻷطفال دوليا.
    Los beneficiarios del Plan que no estén incapacitados, tengan entre 15 y 59 años de edad y estén en condiciones de trabajar, deben inscribirse en el Departamento de Trabajo como solicitantes de empleo. UN ويجب على المستفيدين من مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة القادرين جسديا والذين تتراوح أعمارهم ما بين اﻟ ١٥ واﻟ ٥٩ سنة، والمستعدين للعمل، التسجيل في إدارة العمل ﻹلحاقهم بوظائف.
    Este código, publicado por el Departamento de Trabajo del Ministerio de Trabajo, Interior y Seguridad Pública, fue presentado anteriormente a la Asamblea Legislativa, que lo aprobó. UN وكانت هذه المدونة، الصادرة عن إدارة العمل التابعة لوزارة العمل والشؤون الداخلية والسلامة العامة قد قُدمت إلى الهيئة التشريعية التي وافقت عليها.
    el Departamento de Trabajo, en mayor grado que el Departamento de Asuntos de Tierras, se encarga en gran medida de los problemas que afectan a los trabajadores rurales. UN ووزارة العمل هي المسؤولة بدرجة كبيرة عن عمال المزارع، وليس وزارة شؤون اﻷراضي.
    La Orden Ministerial Nº 4, dictada por el Departamento de Trabajo y Empleo, enumera más de 590 ocupaciones peligrosas de 9 categorías de actividades laborales en las que no se puede emplear a menores. UN واﻷمر الوزاري رقم ٤ الصادر عن وزارة العمل والاستخدام يسرد أكثر من ٠٩٥ مهنة في تسع مجموعات مهنية يحظر فيها تشغيل اﻷطفال.
    el Departamento de Trabajo y Empleo ha resuelto las acusaciones de violación de las normas laborales. UN وقد اقامت وزارة العمل والتشغيل التهم المتعلقة بانتهاكات معايير العمل.
    Supervisora de Proyectos para programas de empleo y capacitación financiados por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos. UN مراقب مشروع برنامج تدريب وتوفير فرص عمل لﻷقليات الذي تموله وزارة العمل اﻷمريكية
    En 1995 el Departamento de Trabajo tenía registrados 248 sindicatos con 2.690.727 afiliados. UN وكان لدى وزارة العمل في عام ٥٩٩١ سجل يضم ٧٢٧ ٦٩٠ ٢ عضوا في ٨٤٢ نقابة مسجلة.
    el Departamento de Trabajo de la época posterior al apartheid estableció una nueva Dirección de Normas Mínimas. UN قامت وزارة العمل بعد زوال نظام الفصل العنصري بإنشاء مديرية جديدة معنية بالمعايير الدنيا.
    el Departamento de Trabajo también promueve otros programas de capacitación. UN ولدى وزارة العمل عدة مبادرات أخرى للتدريب وتشمل:
    el Departamento de Trabajo ofrece servicios de colocación gratuitos a las personas discapacitadas que buscan trabajo en un empleo abierto. UN وتوفر وزارة العمل خدمات مجانية في مجال العمل للأشخاص الذين يعانون من عاهات والذين يبحثون عن عمل في أماكن مكشوفة.
    el Departamento de Trabajo también ha ampliado su servicio de conciliación voluntaria a las denuncias relacionadas con la discriminación en el empleo por motivos de edad. UN وعرضت وزارة العمل أيضاً خدماتها التوفيقية الطوعية في الشكاوى المتعلقة بالتمييز على أساس السن في العمل.
    Esos trabajadores pueden presentar reclamaciones ante el Departamento de Trabajo, que prestará un servicio gratuito de conciliación para ayudarlos a resolver sus controversias con los empleadores. UN فمن حقهم التقدم بمطالبات إلى إدارة العمل التي تقدم لهم خدمات التوفيق المجانية لمساعدتهم على حل منازعتهم مع أرباب عملهم.
    el Departamento de Trabajo del Ministerio del Trabajo, la Juventud y el Empleo lleva a cabo inspecciones en los lugares de trabajo para velar por que se cumplan las normas laborales aprobadas. UN وتقوم إدارة العمل التابعة لوزارة القوى العاملة والشباب والعمل بتفتيش أماكن العمل لضمان التقيد بمعايير العمل المعتمدة.
    ii) Hasta la fecha, el Departamento de Trabajo ha recibido una demanda relacionada con el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ' 2` حتى الآن تلقت إدارة العمل شكوى واحدة تتعلق بالتحرش الجنسي في مكان العمل.
    ii) el Departamento de Trabajo también ha iniciado una campaña para concienciar al público en general sobre las cuestiones relacionadas con el trabajo infantil. UN ' 2` شرعت إدارة العمل أيضا في حملة لزيادة وعي الجمهور بشأن القضايا المتعلقة بعمالة الأطفال.
    En la práctica, el Departamento de Trabajo recurre a laboratorios especializados de la Universidad del Pacífico Sur para analizar y evaluar sustancias químicas desconocidas. UN وفي الحياة العملية، تلجأ إدارة العمل إلى المختبرات المتخصصة في جامعة جنوب المحيط الهادئ لتحليل المواد الكيميائية غير المعروفة وتقييمها.
    También manifiesta su satisfacción por el constante apoyo prestado por el Departamento de Relaciones Exteriores, por el Departamento de Trabajo y por la Oficina Nacional de Estadística para la realización del informe. UN ونشكر كذلك وزارة الخارجية ووزارة العمل ومكتب الإحصاءات الوطنية على دعمها المستمر في إعداد هذا التقرير.
    Esta Ley también contempla un procedimiento mediante el cual pueden obtenerse evaluaciones de expertos sobre sustancias químicas, a partir de las cuales el Ministro y el Departamento de Trabajo podrán adoptar medidas. UN وينص هذا القانون أيضاً على إجراء يمكن بموجبه للوزارة وإدارة العمل الحصول على تقييمات الخبراء بشأن المواد الكيميائية والبت فيها.
    el Departamento de Trabajo remitió los casos a la policía en la medida en que eran constitutivos de agresión sexual. UN وقد أحالت دائرة العمل هذه القضايا إلى الشرطة بوصفها قضايا اعتداء جنسي.
    En el caso de las mujeres migrantes, los funcionarios de policía atendían las reclamaciones relativas a los casos de violencia contra la mujer, mientras que el Departamento de Trabajo se ocupaba de las referentes a cuestiones laborales. UN وفي حالة المهاجرات، يتلقى ضباط الشرطة الشكاوى المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بينما يمكن حضور ممثل لإدارة العمل أثناء نظر الشكاوى المتصلة بالعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد