ويكيبيديا

    "el departamento sigue" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتواصل الإدارة
        
    • تواصل الإدارة
        
    • وما زالت الإدارة
        
    • لا تزال الإدارة
        
    • ولا تزال الإدارة
        
    • واصلت الإدارة
        
    • الإدارة تواصل
        
    • وتواصل إدارة شؤون الإعلام
        
    • ولا تزال إدارة شؤون الإعلام
        
    • تتابع الإدارة
        
    • الإدارة لا تزال
        
    • ما زالت الإدارة
        
    el Departamento sigue buscando socios para la coproducción de versiones en ruso y en español. UN وتواصل الإدارة البحث عن شركاء في الإنتاج سعيا لإنتاج نسختين باللغتين الإسبانية والروسية.
    el Departamento sigue desarrollando con éxito la capacidad interna de difusión de información en directo en la Web. UN 14 - وتواصل الإدارة تعزيز قدرتها الداخلية للبث الحي على الإنترنت التي تم تطويرها بنجاح.
    el Departamento sigue manteniendo la página Web de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental en el sitio Web de las Naciones Unidas. UN وتواصل الإدارة تعهد صفحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على موقع شبكة الأمم المتحدة.
    el Departamento sigue buscando formas de mejorar o ampliar los métodos de distribución del trabajo. UN تواصل الإدارة التماس السبل الكفيلة بتحسين أساليب تقاسم أعباء العمل أو التوسع فيها.
    el Departamento sigue convencido de la importancia que reviste la programación estratégica de los exámenes a la luz de las necesidades reales previstas. UN وما زالت الإدارة مقتنعة بأهمية تحديد مواعيد الامتحانات بطريقة استراتيجية في ضوء الاحتياجات الحقيقية المتوقعة.
    el Departamento sigue buscando una mayor cooperación con los Estados Miembros y las organizaciones regionales a fin de encontrar vías para determinar las modalidades de cooperación adecuadas. UN وتواصل الإدارة تعاونها الحثيث مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية من أجل استكشاف سبل تعيين طرائق التعاون الملائمة.
    el Departamento sigue produciendo programas especiales destinados a la región de Asia. UN وتواصل الإدارة إنتاج برامج خاصة تستهدف المنطقة الآسيوية.
    el Departamento sigue entablando relaciones que ampliarán el abanico de actividades que se ofrecen en el marco del programa a medida que se identifiquen nuevas oportunidades de asociación. UN وتواصل الإدارة بناء علاقات توسع من نطاق الأنشطة المقدمة ضمن البرنامج لكونها تتيح فرصا جديدة للشراكة.
    el Departamento sigue perfeccionando su planteamiento estratégico respondiendo sistemáticamente a los comentarios de los usuarios y clientes sobre sus productos y actividades. UN وتواصل الإدارة تحسين نهجها الاستراتيجي من خلال الاستجابة باستمرار لردود أفعال المستخدمين والعملاء على نواتجها وخدماتها.
    el Departamento sigue considerando medios novedosos para poder registrar y analizar la información recibida. UN 21 - وتواصل الإدارة استطلاع السبل الابتكارية الكفيلة بجمع وتحليل الآراء الواردة.
    el Departamento sigue avanzando en el programa de reforma denominado " Operaciones de paz 2010 " . UN وتواصل الإدارة أيضا إحراز تقدم بشأن خطة إصلاح عمليات السلام حتى عام 2010.
    el Departamento sigue estudiando formas innovadoras de registrar y analizar la información recibida. UN وتواصل الإدارة البحث عن طرائق مبتكرة لجمع المعلومات الراجعة وتحليلها.
    Además, el Departamento sigue coordinando las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل الإدارة الاضطلاع بدورها كمركز تنسيق لجهود بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    el Departamento sigue supervisando el programa de Mensajeros de la Paz y coordina en todo el sistema el programa de Embajadores de Buena Voluntad. UN 67 - تواصل الإدارة الإشراف على برنامج رسل السلام كما تقوم بدور الجهة التنسيقية لبرامج رسل الخير في المنظومة بأكملها.
    el Departamento sigue manteniendo una base de datos para recabar comentarios especiales sobre la calidad de los servicios del Departamento. UN تواصل الإدارة تعهد قاعدة للبيانات لجمع التعليقات التي ترد دون ترتيب مسبق بشأن نوعية الخدمات التي تقدمها الإدارة.
    el Departamento sigue utilizando activamente los servicios de pasantes y voluntarios capacitados para complementar la labor de su personal. UN وما زالت الإدارة تبذل قصارى جهدها للاستفادة من خدمات المتدربين الداخليين المهرة لإكمال العمل الذي يقوم به موظفوها.
    Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال الإدارة تتفاعل مع الإذاعيين وتستجيب لاحتياجاتهم.
    el Departamento sigue informando a los medios de comunicación del mundo sobre cualquier nueva noticia relativa a la aplicación del Documento Final de la Cumbre. UN ولا تزال الإدارة تبلغ وسائط الإعلام العالمية بكل تطور جديد ذي علاقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    el Departamento sigue cubriendo todas las reuniones intergubernamentales públicas mediante comunicados y conferencias de prensa. UN 31 - واصلت الإدارة توفير تغطية في شكل نشرات صحفية عن جميع الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية، فضلا عن المؤتمرات الصحفية.
    el Departamento sigue trabajando con sus asociados en la creación de una red de gestión de la información sin fisuras que enlace las entidades sobre el terreno y de la Sede. UN وقالت إن الإدارة تواصل العمل مع شركائها على إيجاد شبكة إدارة معلومات محكمة تربط بين الكيانات الميدانية كيانات المقر.
    el Departamento sigue produciendo programas en varios idiomas no oficiales, incluidos el portugués y el Kiswahili. UN وتواصل إدارة شؤون الإعلام إنتاج برامج بعدة لغات غير رسمية، من بينها اللغة البرتغالية واللغة السواحلية.
    el Departamento sigue estudiando opciones para atender esta necesidad con los recursos existentes a fin de proporcionar a los usuarios del sitio web de las Naciones Unidas el servicio que necesitan. UN ولا تزال إدارة شؤون الإعلام تبحث الخيارات المتاحة لتلبية هذه الحاجة في حدود الموارد المتاحة بغرض تزويد مستخدمي موقع الأمم المتحدة على الشبكة بالخدمة التي يلتمسونها على نحو أفضل.
    La exigencia de responsabilidades no debe terminar con la repatriación; por lo tanto, sería útil saber si el Departamento sigue investigando los casos de faltas de conducta después de que los contingentes han sido repatriados. UN وينبغي ألا تتوقف المساءلة عند حدود الترحيل؛ وقد يكون من المفيد معرفة كيف تتابع الإدارة حالات سوء التصرف لدى إعادة الجنود إلى بلدانهم.
    Además, la Comisión observa que el Departamento sigue esforzándose por ayudar a los departamentos que presentan documentos a mejorar la calidad de éstos, lo que permite reducir el tiempo que necesitan los servicios de idiomas para procesarlos. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن الإدارة لا تزال تبذل جهودا لمساعدة الإدارات المعدة للوثائق على تحسين نوعية الوثائق المقدمة، مما يسمح بتخفيض الوقت اللازم لتقوم دوائر اللغات بتجهيزها.
    Aunque las oficinas que proporcionan contenido están cobrando mayor conciencia de la necesidad de crear, desarrollar y mantener sus sitios especializados, el Departamento sigue alentándolas a hacer más en este sentido, de conformidad con la resolución de la Asamblea General. UN ورغم تزايد وعي المكاتب المقدمة للمحتوى بضرورة استحداث مواقعها المتخصصة وتطويرها وتعهدها، ما زالت الإدارة تشجعها على تحسين الإجراءات التي تتخذها في هذا الصدد، وفقا لقرار الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد