ويكيبيديا

    "el derecho y la política" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قوانين وسياسات
        
    • بقوانين وسياسات
        
    • قانون وسياسة
        
    • القانون والسياسة
        
    • والقانون الدولي والسياسة
        
    • لقوانين وسياسات
        
    • والقوانين والسياسات
        
    • لقانون وسياسة
        
    • بقانون وسياسة
        
    • القانون البيئي والسياسة
        
    • قانون وسياسات
        
    • بقانون وسياسات
        
    • والقانون والسياسة
        
    - La regulación puede reemplazar el derecho y la política de la competencia. UN :: إن اللوائح التنظيمية يمكن أن تحل محل قوانين وسياسات المنافسة.
    iii) Las relaciones recíprocas entre el derecho y la política de la competencia, la innovación tecnológica y la eficiencia; UN `٣` التلاقي بين قوانين وسياسات المنافسة وبين الابتكار والكفاءة التكنولوجيين؛
    CONSULTAS SOBRE el derecho y la política DE LA COMPETENCIA, EN PARTICULAR LA LEY MODELO Y LOS ESTUDIOS RELACIONADOS CON UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانـون النموذجـي والدراسـات المتصلــة بأحــكام مجموعـة
    CONSULTAS SOBRE el derecho y la política DE LA COMPETENCIA, EN PARTICULAR LA LEY MODELO Y LOS ESTUDIOS RELACIONADOS CON UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي
    Las regulación puede duplicar el derecho y la política de la competencia. UN ● إن اللوائح التنظيمية يمكن أن تستنسخ قانون وسياسة المنافسة.
    A partir de ese momento, ha adquirido una importancia primordial recibir una mayor asistencia técnica para reforzar el derecho y la política de la competencia en Burkina Faso. UN ومن ثم فإن بات من الأهمية بمكان زيادة المساعدة التقنية في سبيل تعزيز قوانين وسياسات المنافسة في بوركينا فاصو.
    iii) las relaciones recíprocas entre el derecho y la política de la competencia, la innovación tecnológica y la eficiencia; UN `3` التلاقي بين قوانين وسياسات المنافسة وبين الابتكار والكفاءة التكنولوجيين؛
    CONSULTAS SOBRE el derecho y la política DE LA COMPETENCIA, UN مشاورات بشأن قوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي
    - Los beneficios que el derecho y la política de la competencia reporta a los consumidores; el vínculo entre la política de la competencia y las inversiones. UN ● المنافع التي تعود بها قوانين وسياسات المنافسة على المستهلكين، والصلة بين سياسات المنافسة والاستثمار؛
    iii) Las relaciones recíprocas entre el derecho y la política de la competencia, la innovación tecnológica y la eficiencia; UN `3` التلاقي بين قوانين وسياسات المنافسة وبين الابتكار والكفاءة التكنولوجيين؛
    El segundo campo de acción es el papel de la regulación y su relación con el derecho y la política de la competencia. UN أما المجال الثاني للاهتمام فهو دور عملية التنظيم والقاسم المشترك مع قوانين وسياسات المنافسة.
    CONSULTAS SOBRE el derecho y la política DE LA COMPETENCIA, EN PARTICULAR LA LEY MODELO Y LOS ESTUDIOS RELACIONADOS UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي
    O MERCADO COMÚN QUE CONTIENEN DISPOSICIONES SOBRE el derecho y la política DE LA COMPETENCIA UN المشتركة تتضمن أحكاماً قانونية تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    CONSULTAS SOBRE el derecho y la política DE LA COMPETENCIA, UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانـون
    CONSULTAS SOBRE el derecho y la política DE LA COMPETENCIA, UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك
    - La regulación puede duplicar el derecho y la política de la competencia. UN ● إن اللوائح التنظيمية يمكن أن يتولد عنها قانون وسياسة المنافسة.
    con el derecho y la política de la Competencia Proyecto de comentarios sobre los posibles elementos del proyecto UN سلسلة دراسات الأونكتاد بشأن قضايا قانون وسياسة المنافسة
    En el recuadro 2 se exponen las nociones básicas sobre el mercado pertinente y la definición de mercado en el derecho y la política de la competencia. UN ويبين في الإطار 2 التعليل الأساسي فيما يتعلق بالسوق ذات الصلة وتعريف السوق في قانون وسياسة المنافسة.
    el derecho y la política... y estado haciendo las dos todo el día... Open Subtitles القانون والسياسة .. الأمران اللذين أقوم بهما كل اليوم
    Los temas principales son el sistema de las Naciones Unidas y su funcionamiento, el derecho y la política internacionales y el fortalecimiento de la capacidad en el contexto de las Naciones Unidas. UN وهي تركز على منظومة الأمم المتحدة وسير عملها، والقانون الدولي والسياسة الدولية، وتعزيز المهارات في إطار الأمم المتحدة.
    Se trata de cuestiones importantes relativas al tema del desarrollo en el derecho y la política de la competencia que tal vez la Cuarta Conferencia de Examen desee estudiar. UN وهذه قضايا هامة تتعلق بالبعد الإنمائي لقوانين وسياسات المنافسة قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في التركيز عليها.
    Una mejor comprensión de cuestiones tales como las fusiones y adquisiciones, la estructura del mercado o el derecho y la política de la competencia ayudarían a que la labor de la UNCTAD tuviera efectos positivos en el desarrollo. UN ومن شأن الفهم الأفضل لقضايا مثل عمليات الاندماج والشراء، وهيكل السوق، والقوانين والسياسات التنافسية، أن تساعد على إحداث آثار إنمائية إيجابية.
    17. En África, los acuerdos subregionales * abordan con mayor amplitud el derecho y la política de la competencia, muchos utilizando como base el modelo del Tratado de Roma. UN 17- *وبدأ التطرق بشكل أكثر شمولاً لقانون وسياسة المنافسة في اتفاقات أفريقية دون إقليمية، وذلك أحياناً على أساس نموذج معاهدة روما.
    Expresó su reconocimiento a la UNCTAD por su participación en la preparación de seminarios regionales y nacionales sobre el derecho y la política de la competencia en 1999 y 2000. UN وشكر الأونكتاد على اشتراكه في إعداد الحلقتين الدراسيتين الإقليمية والوطنية المعنيتين بقانون وسياسة المنافسة المعقودتين في عام 1999 وعام 2000.
    el derecho y la política ambientales han pasado a ser importantes temas de interés en los planos internacional y nacional. UN وقد أصبح القانون البيئي والسياسة البيئية موضوعين هامين يحظيان بالاهتمام على الصعيدين الدولي والوطني على حد سواء.
    Se proporcionó asistencia sobre el derecho y la política de competencia a países miembros de la Comunidad de Estados Independientes y a Viet Nam. UN وقدمت مساعدات حول قانون وسياسات المنافسة إلى البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وفييت نام.
    el derecho y la política de la competencia y los problemas de regulación pueden interferirse recíprocamente de cuatro maneras: UN وهناك أربع طرق يمكن أن تتفاعل بها المشاكل المتعلقة بقانون وسياسات المنافسة والمشاكل التنظيمية من ذلك ما يلي:
    Su estructura tripartita singular que abordaba la legislación, el derecho y la política pública permitió que el Plan de Acción presentara varias conclusiones y recomendaciones prácticas. UN وقد سمح الهيكل الثلاثي الفريد لخطة العمل، ذلك الهيكل الذي يتناول التشريع والقانون والسياسة العامة في المجال السياسي، بنشوء عدد من الاستنتاجات والتوصيات العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد