ويكيبيديا

    "el desarme y la seguridad internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بنزع السلاح والأمن الدولي
        
    • نزع السلاح والأمن الدولي
        
    • ونزع السﻻح واﻷمن الدولي
        
    • نزع السﻻح واﻷمن الدولي في الفترة
        
    • لنزع السﻻح واﻷمن الدولي
        
    Debate general sobre todos los temas relacionados con el desarme y la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    En la Primera Comisión se reflejan los deseos de todos los países y pueblos de lograr el desarme y la seguridad internacional. UN إن اللجنة الأولى تظهر رغبات البلدان والشعوب كافة فيما يتعلق بنزع السلاح والأمن الدولي.
    El Perú está firmemente comprometido con el desarme y la seguridad internacional. UN وتلتزم بيرو التزاما ثابتا بنزع السلاح والأمن الدولي.
    el desarme y la seguridad internacional están en el centro de la labor de esta Organización. UN إن نزع السلاح والأمن الدولي هما من صميم أعمال هذه المنظمة.
    En el transcurso de esos años adquirió un amplio dominio de las cuestiones relacionadas con el desarme y la seguridad internacional. UN وعلى مدار تلك السنوات اكتسب مقدرة في قضايا نزع السلاح والأمن الدولي.
    No desaprovechemos esta ocasión y proyectemos un mensaje claro y de principios de nuestro compromiso con el desarme y la seguridad internacional. UN دعونا نغتنم هذه الفرصة ونبعث برسالة واضحة مبدئية تؤكد التزامنا بتحقيق التقدم في مجالي نزع السلاح والأمن الدولي.
    Debate temático sobre el fondo de los temas y presentación y examen de los proyectos de resolución relativos a los temas del programa sobre el desarme y la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Además, pedimos a la propia Primera Comisión de la Asamblea General que aumente su pertinencia práctica para el desarme y la seguridad internacional. UN وعلاوة على ذلك، إننا ندعو الجنة الأولى للجمعية العامة إلى تعزيز صلتها العملية بنزع السلاح والأمن الدولي.
    La labor de esta Primera Comisión sobre el desarme y la seguridad internacional es un elemento crítico dentro de las Naciones Unidas, que refleja su objetivo primordial de eliminar el flagelo de la guerra de nuestro mundo. UN ويشكل عمل اللجنة الأولى المتعلق بنزع السلاح والأمن الدولي عنصرا جوهريا في إطار الأمم المتحدة، يعبر عن هدفها الأساسي المتمثل في اجتثاث آفة الحرب من عالمنا.
    Mi delegación sigue creyendo que las soluciones multilaterales sobre los acuerdos que se han logrado de conformidad con la Carta ofrecen la mejor forma de resolver, de manera duradera, las numerosas cuestiones relacionadas con el desarme y la seguridad internacional. UN وما زال وفدي يعتقد أن الحلول المتعددة الأطراف التي تم التوصل إلى اتفاقات بشأنها، وفقا للميثاق، تقدم السبيل الأفضل لحل المسائل العديدة المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي بشكل دائم.
    La Primera Comisión tuvo ante sí 53 proyectos de resolución y dos proyectos de decisión presentados para su consideración en virtud de los diversos temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN وكان معروضاً على اللجنة 53 مشروع قرار ومشروعا مقررين، مقدمة إليها للنظر فيها، في إطار مختلف بنود جدول الأعمال المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي.
    Me gustaría aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al Embajador Nobuaki Tanaka, nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, y darle las gracias por la declaración que ha formulado sobre varias cuestiones relacionadas con el desarme y la seguridad internacional. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالسفير نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح، ولأعرب له عن امتناننا للبيان الذي أدلى به بشأن مختلف المسائل المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي.
    Se ha confiado a la Primera Comisión la importante tarea de deliberar sobre el desarme y la seguridad internacional y adoptar resoluciones conexas. UN ولقد أنيطت باللجنة الأولى مهمة هامة - وهي التداول بشأن القرارات المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي واتخاذها.
    Debate temático sobre el fondo de los temas y presentación y examen de los proyectos de resolución relativos a los temas del programa sobre el desarme y la seguridad internacional UN مناقشة مواضيعية بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار كل هذه البنود والنظر فيها
    Para terminar, mi delegación espera que se siga avanzando en el proceso de debate en esta Comisión sobre el desarme y la seguridad internacional. UN في الختام، يتطلع وفدي إلى تحقيق مزيد من التقدم في مناقشات هذه اللجنة حول نزع السلاح والأمن الدولي.
    Debate general sobre todos los temas relacionados con el desarme y la seguridad internacional UN المناقشة العامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي
    Mi delegación comparte las crecientes preocupaciones relativas a las dificultades a las que se enfrentan el desarme y la seguridad internacional en la actualidad. UN يشاطر وفدي القلق المتزايد إزاء الصعوبات التي يواجهها اليوم نزع السلاح والأمن الدولي.
    La promoción de la vinculación mutua entre el desarme y la seguridad internacional y el desarme y el desarrollo. UN تعزيز الترابط بين نزع السلاح والأمن الدولي وبين نزع السلاح والتنمية.
    Esta premisa fundamental debe guiarnos en nuestro progreso constante hacia el desarme y la seguridad internacional. UN ويجب أن تقودنا هذه الفرضية الأساسية إلى إحراز تقدم مستمر ومستدام نحو نزع السلاح والأمن الدولي.
    La CARICOM cree firmemente que, con la necesaria voluntad política, el desarme y la seguridad internacional son posibles. UN وتؤمن الجماعة الكاريبية إيمانا راسخا بأنه بالإرادة السياسية الضرورية يمكن أن يتحقق نزع السلاح والأمن الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد