ويكيبيديا

    "el desarrollo a más tardar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية بحلول
        
    • الإنمائية بحلول
        
    Además, el Consejo recordó las decisiones anteriores de la Asamblea General de examinar las modalidades de ese proceso y la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013. UN وعلاوة على ذلك، أشار المجلس إلى أن الجمعية العامة كانت قد قررت أن تستعرض طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وأن تنظر في الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة لتمويل التنمية بحلول عام 2013.
    Recordando también el compromiso de considerar la posibilidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013, UN " وإذ تشير أيضا إلى الالتزام بالنظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013،
    Estudiaremos la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013. UN 90 - وسوف ننظر في مسألة الحاجة إلى عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013.
    Estudiaremos la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013. UN 90 - وسوف ننظر في مسألة الحاجة إلى عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013.
    Islandia tratará de duplicar la asistencia que brinda para el desarrollo a más tardar en 2009 y ya ha centrado la gran parte de sus esfuerzos bilaterales de desarrollo en África. UN وتهدف أيسلندا إلى مضاعفة معونتها الإنمائية بحلول عام 2009 وتركّز معظم جهودها الإنمائية الثنائية على أفريقيا.
    29. Recuerda la decisión de estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013; UN " 29 - تشير إلى القرار المتخذ للنظر في الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة لتمويل التنمية بحلول عام 2013؛
    20. Recuerda la decisión de estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013; UN 20 - تشير إلى القرار المتخذ بالنظر في الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة لتمويل التنمية بحلول عام 2013()؛
    33. Decide, de conformidad con el párrafo 90 de la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de examen sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013, y a este respecto decide celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión; UN 33 - تقرر أن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، في الحاجة إلى عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وتقرر في هذا الصدد أن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن الحاجة إلى عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013؛
    20. Recuerda la decisión de estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013; UN 20 - تشير إلى القرار المتخذ للنظر في الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة لتمويل التنمية بحلول عام 2013()؛
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General recordó su decisión de estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013, y de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión antes de 2013. UN وفي الدورة نفسها، أشارت الجمعية العامة إلى قرارها أن تنظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وأن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013.
    21. Recuerda la decisión de la Asamblea General de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013; UN 21 - يشير إلى قرار الجمعية العامة إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013؛
    21. Recuerda la decisión de la Asamblea General de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013; UN 21 - يشير إلى قرار الجمعية العامة إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013؛
    33. Decide, de conformidad con el párrafo 90 de la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de examen sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013, y a este respecto decide celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la necesidad de celebrar tal conferencia para 2013; UN 33 - تقرر أن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، في الحاجة إلى عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وتقرر في هذا الصدد أن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن الحاجة إلى عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013؛
    34. Recuerda su decisión, adoptada de conformidad con el párrafo 90 de la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, de estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013, así como su decisión de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión antes de 2013; UN 34 - تشير إلى قرارها بأن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وإلى قرارها أيضا بأن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013؛
    19. Recuerda la decisión de la Asamblea General de examinar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013 y, a este respecto, recuerda también la decisión de la Asamblea de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión antes de 2013, y aguarda con interés la conclusión satisfactoria de estas consultas; UN 19 - يشير إلى قرار الجمعية العامة النظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، ويشير في هذا الصدد أيضا إلى قرار الجمعية إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن مسألة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، ويتطلع إلى ختام ناجح لتلك المشاورات؛
    34. Recuerda su decisión, adoptada de conformidad con el párrafo 90 de la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, de estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013, y recuerda también su decisión de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión antes de 2013; UN 34 - تشير إلى قرارها أن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وتشير أيضا إلى قرارها أن تجري مشاورات غير رسمية لاتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013؛
    19. Recuerda la decisión de la Asamblea General de examinar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013 y, a este respecto, recuerda también la decisión de la Asamblea de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión antes de 2013, y aguarda con interés la conclusión satisfactoria de estas consultas; UN 19 - يشير إلى قرار الجمعية العامة النظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، ويشير في هذا الصدد أيضا إلى قرار الجمعية إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن مسألة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، ويتطلع إلى ختام ناجح لتلك المشاورات؛
    33. Decide, de conformidad con el párrafo 90 de la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, estudiar la necesidad de celebrar una conferencia de examen sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013, y a este respecto decide celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión antes de 2013; UN 33 - تقرر أن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية(11)، في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وتقرر في هذا الصدد أن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013؛
    El Gobierno debería poder desembolsar aproximadamente el 60% de su presupuesto para el desarrollo a más tardar a fines de marzo de 2008, en comparación con solamente el 54% desembolsado a finales de marzo de 2007. UN ويتوقع أن تتمكن الحكومة من صرف حوالي 60 في المائة من ميزانيتها الإنمائية بحلول نهاية آذار/مارس 2008، مقابل ما لا يزيد على 54 في المائة بنهاية آذار/مارس 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد