ويكيبيديا

    "el desarrollo de las tierras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنمية الأراضي
        
    • لتنمية الأراضي
        
    • تطوير الأراضي
        
    El desarrollo de la economía agrícola es, evidentemente, una condición necesaria para el desarrollo de las tierras secas, pero es insuficiente por sí mismo. UN ومن الواضح أن وجود اقتصاد زراعي منتعش يُعد شرطاً ضرورياً لنجاح تنمية الأراضي الجافة، ولكن هذا وحده ليس كافياً.
    El Centro para el desarrollo de las tierras Áridas proporciona asistencia técnica, especialmente en África. UN ويوفر مركز تنمية الأراضي الجافة المساعدة التقنية، وخاصة في أفريقيا.
    Se presta apoyo a las cuestiones relativas a las tierras áridas a través de las actividades que realiza el Centro para el desarrollo de las tierras Áridas. UN وتُدعم قضايا الأراضي الجافة من خلال أنشطة عالمية لمركز تنمية الأراضي الجافة.
    Un estudio innovador elaborado por el Centro para el desarrollo de las tierras Áridas sirve como documento base del foro. UN ويستند المنتدى إلى ورقة بحث عن التحديات أعدها مركز تنمية الأراضي الجافة.
    Fortalecimiento de la cooperación para el desarrollo de las tierras áridas y la erradicación de la pobreza: la función y las actividades del PNUD en apoyo de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África UN تعزيز شراكات من أجل تنمية الأراضي الجافة واستئصال الفقر: دور وأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال دعم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Fortalecimiento de la cooperación para el desarrollo de las tierras áridas y la erradicación de la pobreza: la función y las actividades del PNUD en apoyo de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África UN تعزيز الشراكات من أجل تنمية الأراضي الجافة واستئصال الفقر: دور وأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال دعم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    2000/23 Fortalecimiento de la cooperación para el desarrollo de las tierras áridas y la erradicación de la pobreza - función y actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en apoyo de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN تعزيز الشراكات من أجل تنمية الأراضي الجافة واستئصال الفقر: دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأنشطته في دعم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Además, se crearon dependencias del PNUD consagradas a temas concretos, tales como el Centro de Gestión Pública de Oslo y el Centro de Lucha contra la Pobreza de Río de Janeiro, y el Centro para el desarrollo de las tierras Áridas de Nairobi empezó a funcionar a pleno. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشئت المرافق المواضيعية التابعة لبرنامج مثل مركز أوسلو للحكم ومركز الحد من الفقر في ريو دي جانيرو، في حين أصبح مركز تنمية الأراضي الجافة في نيروبي جاهزا للعمل بصورة تامة.
    La inversión a nivel local en el desarrollo de las tierras secas dirigida principalmente a la financiación de las comunidades locales, aunque deseable, no se ha hecho suficientemente patente. UN وإذا كان الاستثمار الميداني في تنمية الأراضي الجافة مرغوباً جداً لمنح المجتمعات المحلية تمويلاً مباشراً فإنه لم يتيسر حتى الآن بالقدر الكافي.
    Con el fin de abordar esta cuestión y presentar información objetiva, el MM trabaja con colaboradores para producir información que demuestra que tiene sentido, en términos socioeconómicos, invertir en el desarrollo de las tierras secas. UN ولكي يتم التعامل مع هذا الأمر والإتيان بمعلومات واقعية، تعمل الآلية العالمية مع شركائها في استخراج المعلومات التي تبين أن الاستثمار في تنمية الأراضي الجافة لـه ما يبرره بالمعنى الاجتماعي الاقتصادي.
    A principios de 2002, el PNUD estableció en Nairobi el Centro para el desarrollo de las tierras Áridas. Es uno de los tres centros especializados que la Dirección de Políticas de Desarrollo ha establecido en distintos lugares. UN وفي مطلع عام 2002، أنشأ البرنامج الإنمائي مركز تنمية الأراضي الجافة في نيروبي، وهو أحد المراكز المواضيعية الثلاثة التابعة لمكتب السياسات الإنمائية في أنحاء العالم.
    33. El Centro para el desarrollo de las tierras Áridas acoge actualmente un foro electrónico en el que se debate cómo pueden realizarse progresos en pos de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 33 - ويستضيف مركز تنمية الأراضي الجافة حاليا منتدى إلكترونيا بشأن كيفية إحراز تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    34. El Centro para el desarrollo de las tierras Áridas depende de las contribuciones voluntarias para financiar sus gastos de funcionamiento. UN 34 - ويعتمد مركز تنمية الأراضي الجافة على التبرعات في مصروفاته التشغيلية.
    En el Líbano, la estrategia se elaboró en un período de 11 meses con apoyo del Mecanismo Mundial bajo la dirección del Ministerio de Agricultura y en asociación con el PNUD, el Organismo Alemán de Cooperación Técnica y el Centro para el desarrollo de las tierras Áridas. UN ففي لبنان، وضعت الاستراتيجية على مدى 11 شهراً بدعم من الآلية العالمية وتحت إشراف وزارة الزراعة وبالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الألمانية للمساعدة التقنية ومركز تنمية الأراضي.
    A principios de 2002, el PNUD estableció en Nairobi el Centro para el desarrollo de las tierras Áridas. Es uno de los tres centros especializados que la Dirección de Políticas de Desarrollo ha establecido en distintas partes del mundo. UN وفي مطلع عام 2002، أنشأ البرنامج الإنمائي مركز تنمية الأراضي الجافة في نيروبي، وهو أحد المراكز المواضيعية الثلاثة التابعة لمكتب السياسات الإنمائية في أنحاء العالم.
    El Centro para el desarrollo de las tierras Áridas acoge actualmente un foro electrónico en el que se debate cómo pueden realizarse progresos en pos de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 32 - ويستضيف مركز تنمية الأراضي الجافة حاليا منتدى إلكترونيا بشأن كيفية إحراز تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Centro para el desarrollo de las tierras Áridas, Nairobi UN مركز تنمية الأراضي الجافة، نيروبي
    b) El otorgamiento de los medios necesarios para el desarrollo de las tierras que dichos pueblos ya poseen. Programa 21 UN (ب) بإعداد هذه الشعوب بالوسائل اللازمة لتعزيز تنمية الأراضي التي تملكها أصلاً.
    2000/23 Fortalecimiento de la cooperación para el desarrollo de las tierras áridas y la erradicación de la pobreza: la función y las actividades del PNUD en apoyo de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África UN 2000/23 تعزيز شراكات من أجل تنمية الأراضي الجافة واستئصال الفقر: دور وأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال دعم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    El Gobierno de Kenya viene aplicando una estrategia activa para el desarrollo de las tierras áridas o semiáridas desde hace más de una década. UN وتنفذ حكومة كينيا، منذ أكثر من عقد، استراتيجية نشطة لتنمية الأراضي القاحلة وشبه القاحلة في البلد.
    Centro para el desarrollo de las tierras Áridas UN مركز تطوير الأراضي الجافة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد