ويكيبيديا

    "el diálogo de alto nivel sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • الحوار الرفيع المستوى المعني
        
    • الحوار الرفيع المستوى المتعلق
        
    • الحوار الرفيع المستوى عن
        
    • بالحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • الحوار رفيع المستوى بشأن
        
    • للحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • حوار رفيع المستوى بشأن
        
    • للحوار الرفيع المستوى المعني
        
    • بالحوار الرفيع المستوى حول
        
    • والحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • الحوار الرفيع المستوى حول
        
    Se declara clausurado el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN وأعلن اختتام الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    A nuestro juicio, el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo aportará ideas importantes que se debatirán en la reunión plenaria de alto nivel. UN ونعتقد أن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية لا بد أن يهيئ محصولات ذات معنى ينظر فيها خلال الحدث الرفيع المستوى.
    En cuanto al momento de celebrar el Diálogo de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, nuestra posición es flexible. UN وبالنسبة لتوقيت عقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، فإن موقفنا يتسم بالمرونة.
    Esa cuestión también fue objeto de un examen detallado durante el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo que se celebró la semana pasada. UN لقد تمت دراسة هذه المسألة بالتفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي عقد الأسبوع الماضي.
    Este último tema se escogió para ayudar a que las delegaciones parlamentarias se centraran en el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebró unos días después de la audiencia. UN واختير الموضوع الثاني لمساعدة الوفود البرلمانية على التركيز على الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتمويل التنمية الذي انعقد قبل أيام فقط من الجلسة.
    Desde esa perspectiva, me complace expresar nuestro gran interés en participar activamente en el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, en el año 2006. UN ومن ذلك المنطلق، يسرني أن أعرب عن رغبتنا الكبيرة في المشاركة بنشاط في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المقرر عقده في عام 2006.
    En ese contexto, el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo ofrecerá la oportunidad de evaluar los progresos realizados. UN وفي هذا السياق، سيتيح الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية فرصة لتقييم التقدم المتحقق.
    Es un gran placer para mí intervenir ante el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebra este año. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخطب أمام الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية لهذا العام.
    el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo constituye una base a partir de la cual se pueden mejorar las políticas nacionales e internacionales. UN وقد وفر الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية أساسا لتحسين السياسات المحلية والدولية.
    el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, que se celebrará en 2006, puede contribuir a aumentar al máximo los beneficios de la migración y a reducir al mínimo sus consecuencias negativas. UN وقال إن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المقرر إجراءه عام 2006، يمكن أن يكون له تأثير في مجال زيادة فوائد الهجرة والحد من آثارها السلبية إلى أقصى حد ممكن.
    A mi delegación le complace mucho participar en el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    La Presidenta de la Asamblea General declara abierto el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN أعلنت رئيسة الجمعية العامة افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará al final del presente mes será un paso adelante en ese sentido. UN وسيكون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية المزمع عقده في نهاية الشهر الحالي خطوة في هذا الاتجاه.
    El Presidente de la Asamblea General declara abierto el Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz. UN أعلن رئيس الجمعية العامة افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    El Presidente de la Asamblea General declara abierto el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN أعلن رئيس الجمعية العامة افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Declaro clausurado el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN وأعلن اختتام الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    La reunión giró en torno a cuestiones sustantivas que podrían ser objeto de examen en el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, que se celebrará en 2006 dentro del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وتركز الاجتماع على المسائل الموضوعية التي قد يُنظر فيها في إطار الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي ستجريه الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين في عام 2006.
    Su delegación espera con interés un vigoroso debate de estas cuestiones en la Comisión y en el Diálogo de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, en noviembre de 2009. UN وأضاف أن وفده يتطلع إلى مناقشة مستفيضة لهذه المسائل في اللجنة وفي الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالتمويل من أجل التنمية الذي سيجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Se están organizando consultas para otras regiones, cuyos resultados se presentarán en el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará en 2007. UN وسيجري تقديم تقرير عن نتائج هذه المشاورات إلى الحوار الرفيع المستوى عن تمويل التنمية سنة 2007.
    También observa con beneplácito el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo celebrado recientemente. UN وقال إنها ترحب أيضا بالحوار الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة الذي جرى مؤخرا.
    el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo es una oportunidad de demostrar nuestro compromiso con el desarrollo. UN ويتيح الحوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية فرصة لإظهار التزامنا بالتنمية.
    El Grupo también deliberó sobre los preparativos para el Diálogo de alto nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo. UN وناقش الفريق أيضا الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    :: el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, celebrado en Nueva York en octubre de 2003 UN :: حوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، نيويورك، تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Además, como preparación para el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, cuya celebración está prevista en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, el ACNUDH ha emprendido actividades de promoción de los derechos humanos de todos los migrantes, independientemente de su estatuto jurídico. UN وعلاوة على ذلك، وتمهيدا للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المقرر أن يجري خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، اضطلعت المفوضية بأنشطة ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان لجميع المهاجرين أيا كان مركزهم القانوني.
    26. El orador acoge con agrado el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, y recalca la importancia de los esfuerzos continuos de los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales. UN 26 - ورحب بالحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية مؤكدا أهمية الجهود المستمرة للهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    el Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz supone una vía fundamental para alcanzar ese objetivo. UN والحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام أداة هامة لتحقيق ذلك الهدف.
    En 2013, la organización centró su atención en el Diálogo de alto nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo. UN وفي عام 2013، انصب تركيز التحالف على الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد