Actuará como Secretario el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos. | UN | أما المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع فهو أمين الفريق. |
Secretario: el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos; | UN | اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع |
Los esfuerzos realizados al respecto por el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito deberían recibir apoyo unánime. | UN | وينبغي للجهود التي يبذلها، في هذا الصدد، المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أن تحظى بدعم عام. |
Hubo también un intercambio de opiniones con el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وتم كذلك تبادل لﻵراء مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Hicieron declaraciones de clausura el Presidente de la Conferencia y el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | وألقى رئيس المؤتمر والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بيانين ختاميين. |
El funcionario encargado de administrar el programa es el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. | UN | والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, visitó recientemente el país. | UN | وقالت إن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة قام أخيرا بزيارة لبلده. |
Diálogo con el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | إجــراء حوار مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito formula una declaración de introducción. | UN | وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
El funcionario encargado de administrar el programa es el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. | UN | والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى ببيان تمهيدي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración responde a las preguntas planteadas. | UN | وأجاب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات عن الأسئلة التي طُرحت. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) también formuló una declaración en la sesión de inauguración del debate temático. | UN | وألقى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهل بها افتتاح مناقشة الموضوع المحوري. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على الأسئلة التي طُرحت. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración responde a una pregunta planteada. | UN | ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على سؤال طرح عليه. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito formula una declaración. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Sr. Yuri Fedotov, también participó en la sesión. | UN | وشارك في الجلسة أيضا يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
El funcionario encargado de la gestión del programa es el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو المسؤول الرسمي عن إدارة البرنامج. |
La mesa redonda fue inaugurada por el Vicepresidente del Banco Mundial y el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | وافتتح الاجتماع نائب رئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito se ha reunido recientemente con los agentes pertinentes para analizar los obstáculos con que tropieza la labor de la Oficina. | UN | واجتمع المدير التنفيذي للمكتب مؤخرا بالجهات الفاعلة ذات الصلة لمناقشة العقبات القائمة في طريق عمله. |
1. el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) presenta a continuación a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal el presupuesto unificado de la Oficina para el bienio 2012-2013, de conformidad con la resolución 46/185 C de la Asamblea General y con la sección XI de su resolución 61/252. | UN | 1- يقدِّم المديرُ التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة في هذه الوثيقة ميزانيةَ المكتب المدمجة لفترة السنتين 2012-2013 إلى لجنة المخدّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، عملاً بقرار الجمعية العامة 46/185 جيم والباب الحادي عشر من قرارها 61/252. |
el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito formula una declaración introductoria y responde a las preguntas y observaciones de los representantes del Afganistán, Malasia, Sierra Leona y Zambia. | UN | وأدلى الرئيس التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي ورد على ما طرحه ممثلو أفغانستان وزامبيا وسيراليون وماليزيا من أسئلة وأبدوه من تعليقات. |