| Tuve el honor de ejercer la presidencia en aquella ocasión, en que por primera vez el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Director General Adjunto de la Organización Mundial del Comercio tomaban la palabra ante la Asamblea General reunida en sesión plenaria. | UN | وكان من دواعي سروري أن أترأس اجتماعا ألقى فيه لأول مرة كل من رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية كلمة أمام الجمعية العامة في جلسة عامة. |
| Tuve el honor de ejercer la presidencia en aquella ocasión, en que por primera vez el Presidente del Banco Mundial y el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) tomaban la palabra ante la Asamblea General reunida en sesión plenaria. | UN | وكان من دواعي سروري أن أترأس اجتماعا ألقى فيه لأول مرة كل من رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي كلمة أمام الجمعية العامة في جلسة عامة. |
| Formularán declaraciones de apertura el Presidente de la Conferencia, el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Director General de la Organización Mundial del Comercio. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
| una reunión sobre estrategias entre el Director Ejecutivo del PMA y el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional; | UN | عقد اجتماع بشأن الاستراتيجيات بين المدير التنفيذي للبرنامج والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ |
| Mi delegación comparte la opinión del Grupo de Personalidades Eminentes en el sentido de que el Secretario General, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Secretario General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) pueden incluirse en este diálogo para ampliarlo. | UN | ويؤيد وفدي رأي فريق الخبراء ذوي الشخصيات البارزة الذي قد يضم الأمين العام ورئيس البنك الدولي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي والأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
| Formularon declaraciones el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, el Director General de la Organización Mundial del Comercio y el oficial encargado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | ١٩ - وأدلى ببيانات رئيس البنك الدولي، والمدير التنظيمي لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، والرئيس المسؤول عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
| por el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional | UN | اﻷمين العام من المدير العام لصندوق النقد الدولي |
| Declaraciones de apertura del Presidente de la Conferencia, el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Director General de la Organización Mundial del Comercio | UN | بيانات افتتاحية يدلي بها رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
| Formularán declaraciones de apertura el Presidente de la Conferencia, el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Director General de la Organización Mundial del Comercio (OMC). | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
| Declaraciones de apertura del Presidente de la Conferencia, el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Director General de la Organización Mundial del Comercio | UN | بيانات افتتاحية يدلي بها رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
| Se invitará a que formulen declaraciones al Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Director General de la Organización Mundial del Comercio. | UN | وسيدعى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية إلى الإدلاء ببيانات. |
| Declaraciones del Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Director General de la Organización Mundial del Comercio | UN | بيانات الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
| A juicio del Grupo, la participación en ese diálogo puede ampliarse para incluir al Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Secretario General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). | UN | ويرى الفريق أنه يمكن توسيع نطاق المشاركة في ذلك الحوار بحيث يضم الأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
| A juicio del Grupo, la participación en ese diálogo puede ampliarse para incluir al Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Secretario General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). | UN | ويرى الفريق أنه يمكن توسيع نطاق المشاركة في ذلك الحوار بحيث يضم الأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
| En el marco del diálogo entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods, me reuní con el Presidente del Banco Mundial y con el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional. | UN | وكجزء من الحوار القائم بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، عقدت اجتماعات مع رئيس البنك الدولي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي. |
| La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión está compuesta por representantes debidamente cualificados del Secretario General, el Director General del Fondo Árabe para el Desarrollo Social y Económico, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Presidente del Banco Mundial. | UN | ويتألف المجلس من ممثلين مؤهلين على النحو الواجب للأمين العام وللمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي. |
| La Junta está integrada por los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, el Director General del Fondo Árabe para el Desarrollo Social y Económico y el Presidente del Banco Mundial. | UN | ويتألف هذا المجلس من ممثلين عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي. |
| El Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, el Director General de la Organización Mundial del Comercio y el oficial encargado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo respondieron a las preguntas planteadas. | UN | ٢٢ - ورد رئيس البنك الدولي، والمدير التنظيمي لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، والموظف المسؤول عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على اﻷسئلة المطروحة. |
| Formularon declaraciones el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, el Director General de la Organización Mundial del Comercio y el oficial encargado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | ١٩ - وأدلى ببيانات رئيس البنك الدولي، والمدير التنظيمي لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، والرئيس المسؤول عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
| Las recientes declaraciones sobre políticas hechas por el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Primer Vicepresidente de Economía del Desarrollo del Banco Mundial reflejan estas preocupaciones; en diversos países se ha establecido una colaboración fructífera con representantes de las instituciones de Bretton Woods. | UN | وتنعكس هذه الاهتمامات في البيانات المتعلقة بالسياسة العامة التي أدلى بها مؤخرا المدير العام لصندوق النقد الدولي والنائب اﻷقدم لرئيس البنك الدولي المعني باقتصادات التنمية، وأقيم تعاون بناء، في عدد من البلدان، مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز. |
| 21. El Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo respondieron a las preguntas planteadas durante el intercambio de opiniones. | UN | ١٢ - وقام رئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بالرد على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء تبادل اﻵراء. |
| Formularán declaraciones de apertura el Presidente de la Conferencia, el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Director General de la Organización Mundial del Comercio (OMC). | UN | وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |