Encontré el dispositivo que el ciberacosador estaba usando para torturar a Zoey. | Open Subtitles | وجدتُ الجهاز الذي كان يقوم بأستخدامه متنمر الأنترنيت لتعذيب زوي |
Pero hemos localizado el dispositivo que se usó para hackear el correo de Tracy. | Open Subtitles | و لكننا حددنا موقع الجهاز الذي تم أستخدامه لأختراق البريد الألكتروني لتريسي |
Quizá encontré el dispositivo que puso el malware en el portátil de Isabel. | Open Subtitles | ربما قد وجدنا الجهاز الذي وضع البرنامج الخبيث على كومبيوتر أيزابيل |
Y bien, ¿qué es el dispositivo que han traído? | Open Subtitles | إذن , ماذا تكون هذه الأداة التي أعادتك ؟ |
d) ¿Cuál es el mejor método que pueden emplear los Estados partes para responder a sus obligaciones para con las víctimas de municiones en racimo, en particular detectar a las víctimas y evaluar sus necesidades y prioridades lo antes posible, al tiempo que cumplen la obligación de no discriminación por el dispositivo que haya provocado la lesión o discapacidad? | UN | (د) كيف يمكن أن تفعّل الدول الأطراف التزاماتها على أفضل نحو ممكن تجاه ضحايا الذخائر العنقودية، ولا سيما عن طريق تحديد مكان الضحايا وتقييم احتياجاتهم وأولوياتهم في أسرع وقت ممكن، مع مراعاة التزامها بعدم ممارسة التمييز على أساس مسببات الإصابة/الإعاقة؟ |
el dispositivo que usó el sospechoso está aquí en alguna parte, y no puedo rastrearlo, pero puedo comunicarme con él. | Open Subtitles | الجهاز الذي أستخدمه الهدف هنا في مكان ما لا أستطيع تتبعه .. و لكني أستطيع التواصل معه |
Las Fuerzas Armadas Libanesas retiraron rápidamente el dispositivo, que estaba vinculado a otras siete minas antitanque y a cuatro artefactos explosivos improvisados. | UN | وسارع الجيش اللبناني إلى إزالة الجهاز الذي كان موصولاً بسبعة ألغام إضافية مضادة للدبابات وأربعة أجهزة متفجرة يدوية الصنع. |
La cera se imprime de forma que se absorbe en el papel. Y terminan con el dispositivo que quieren. | TED | تضعه بداخله, ثم تسخنه قليلا. يطبع الشمع خلالها فتمتصه الورقة. فتحصل على الجهاز الذي تريده. |
Franklin, el dispositivo que estas sosteniendo... abre la puera del portal. | Open Subtitles | يا فرانكلين. إن الجهاز الذي تمسك به في يدك يفتح الباب إلى البوابة |
Venimos de otra dimension... el dispositivo que Franklin tomo... abre un vertice, por el que nos deslizamos. | Open Subtitles | نحن قد جئنا من بعد آخر الجهاز الذي أخذه فرانكلين يفتح الدوامة التي ننزلق عبرها |
Para eso es el dispositivo que llevan en sus cuellos, les encoge un poco. | Open Subtitles | إنه ذلك الجهاز الذي يرتدونه حول أعناقهم يقوم بتقليصهم بعض الشئ |
Queria conocer al que diseño el dispositivo que le permitio escapar de la carcel. | Open Subtitles | كان يريد مقابلة الرجل الذي صمم الجهاز الذي سمح له بالهروب من السجن. |
el dispositivo que cogiste es un teléfono inteligente, creado para las operaciones de "El Anillo". | Open Subtitles | الجهاز الذي تحصلتم عليه هاتف ذكي مخصص لعملاء الطوق |
Así que básicamente lo que estás diciendo es que, el dispositivo que le pusiste es defectuoso. | Open Subtitles | إذا عمليا ما تقولينه هو، أن الجهاز الذي وضعتموه داخله لا يعمل. |
el dispositivo que nos diste funcionó. | Open Subtitles | الجهاز الذي أعطيتِنا إيّاه نجح في العمل. |
Están investigando el dispositivo que utilizaron para redireccionar tus llamadas. | Open Subtitles | يعتقدوا ان الجهاز الذي كانوا يستخدمونه لتتبع مكالماتك هو الخيط الوحيد. |
¿Es el dispositivo que encontraron en la piscina congelada? | Open Subtitles | أهذا هو الجهاز الذي وجدوه في المسبح المُتجمد؟ |
- el dispositivo que mató a Al, tenía una fotocélula como esta | Open Subtitles | الأداة التي قَتلتْ ال كَانَ عِنْدَهُ a photocell مثل هذا |
el dispositivo que tienes encima, está conectado a tu mandíbula superior e inferior. | Open Subtitles | الأداة التي تضعينها محكمة الغلق على فكيك |
Ese debe ser el dispositivo que usa para reenviar los e-mails a los rusos. | Open Subtitles | بالتأكيد هذه هي الأداة التي يستخدمها لإرسال البريد الإلكتروني إلي الروس |
d) ¿Cuál es el mejor método que pueden emplear los Estados partes para responder a sus obligaciones para con las víctimas de municiones en racimo, en particular detectar a las víctimas y evaluar sus necesidades y prioridades lo antes posible, al tiempo que cumplen la obligación de no discriminación por el dispositivo que haya provocado la lesión o discapacidad? | UN | (د) كيف يمكن أن تفعّل الدول الأطراف التزاماتها على أفضل نحو ممكن تجاه ضحايا الذخائر العنقودية، ولا سيما عن طريق تحديد مكان الضحايا وتقييم احتياجاتهم وأولوياتهم في أسرع وقت ممكن، مع مراعاة التزامها بعدم ممارسة التمييز على أساس مسببات الإصابة/الإعاقة؟ |
el dispositivo que hallé debe haber sido un acelerador. | Open Subtitles | انظروا ، لابد أن الجهاز الذى وجدته هو وسيلة لتسريع التطور |