ويكيبيديا

    "el documento de transporte o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستند النقل أو
        
    • وثيقة النقل أو
        
    • النقل أو سجل
        
    ii) Ni el porteador ni una parte ejecutante tengan de otro modo conocimiento efectivo de su contenido antes de emitir el documento de transporte o el documento electrónico de transporte; y UN ' 2` ولم يكن الناقل ولا الطرف المنفذ على علم فعلي بمحتوياتها من مصدر آخر قبل إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني؛
    ii) ni el porteador ni una parte ejecutante tengan de otro modo conocimiento efectivo de su contenido antes de emitir el documento de transporte o el documento electrónico de transporte; y en UN `2` ولم يكن الناقل ولا الطرف المنفّذ على علم فعلي بمحتوياتها من مصدر آخر قبل إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني؛
    ii) Ni el porteador ni una parte ejecutante tengan de otro modo conocimiento efectivo de su contenido antes de emitir el documento de transporte o el documento electrónico de transporte; y UN ' 2` ولم يكن الناقل ولا الطرف المنفذ على علم فعلي بمحتوياتها من مصدر آخر قبل إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني؛
    " en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte del que se habla en el artículo 36 " UN " مستند النقل أو مستند النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 36 "
    Entre los datos del contrato consignados en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte mencionados en el artículo 37 se incluirán asimismo: UN تشمل بيانات العقد في وثيقة النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليها في المادة 37 ما يلي:
    9. Por " cargador documentario " se entenderá la persona, distinta del cargador, que acepte ser designada como " cargador " en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte. UN 9- " الشاحن المستندي " يعني أيَّ شخص غير الشاحن يقبل أن يسمّى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني.
    2. Los datos del contrato consignados en el documento de transporte o documento electrónico de transporte del que se habla en el artículo 35 deberán también incluir: UN 2- يُدرج أيضا في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5:
    3. Los datos del contrato consignados en el documento de transporte o documento electrónico de transporte del que se habla en el artículo 35 deberán además incluir: UN 3- يُدرج كذلك في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 35:
    ii) ni el porteador ni una parte ejecutante tengan de otro modo conocimiento efectivo de su contenido antes de emitir el documento de transporte o el documento electrónico de transporte, y en UN `2` ولم يكن الناقل ولا الطرف المنفِّذ على علم فعلي بمحتوياتها من مصدر آخر قبل إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني؛
    9. Por " cargador documentario " se entenderá la persona, distinta del cargador, que acepte ser designada como " cargador " en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte. UN 9 - " الشاحن المستندي " يعني أي شخص غير الشاحن يقبل أن يسمى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني.
    2. Los datos del contrato consignados en el documento de transporte o documento electrónico de transporte que se menciona en el artículo 35 deberán también incluir: UN 2 - يدرج أيضا في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5:
    3. Los datos del contrato consignados en el documento de transporte o documento electrónico de transporte que se menciona en el artículo 35 deberán además incluir: UN 3 - يدرج كذلك في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 35:
    9. Por " cargador documentario " se entenderá la persona, distinta del cargador, que acepte ser designada como " cargador " en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte. UN 9- يعني " الشاحن المستندي " أيَّ شخص غير الشاحن يقبل أن يسمّى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني.
    2. Los datos del contrato consignados en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte del que se habla en el artículo 37 deberán también incluir: UN 2- يُدرج أيضا في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣7:
    Por " cargador documentario " se entenderá la persona, distinta del cargador, que acepte ser designada como " cargador " en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte. UN يعني " الشاحن المستندي " أي شخص غير الشاحن يقبل أن يسمّى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني.
    2. Los datos del contrato consignados en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte del que se habla en el artículo 37 deberán también incluir: UN 2- يدرج أيضا في شروط العقد الواردة في مستند النقل أو مستند النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 37 المعلومات التالية:
    Además, las cláusulas para la jurisdicción extranjera mencionadas en el documento de transporte o el documento electrónico de transporte son útiles para que la parte interesada pueda iniciar acciones judiciales. UN وتساعد شروط الولاية القضائية الأجنبية المذكورة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني الطرف المعني على بدء إجراءات قانونية.
    9. Por " cargador documentario " se entenderá la persona, distinta del cargador, que acepte ser designada como " cargador " en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte. UN 9 - " الشاحن المستندي " يعني أي شخص غير الشاحن يقبل أن يسمى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني.
    2. Los datos del contrato consignados en el documento de transporte o documento electrónico de transporte que se menciona en el artículo 35 deberán también incluir: UN 2 - يدرج أيضا في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5:
    3. Los datos del contrato consignados en el documento de transporte o documento electrónico de transporte que se menciona en el artículo 35 deberán además incluir: UN 3 - يدرج كذلك في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 35:
    Su delegación está de acuerdo, en alguna medida, con el punto de vista africano, en tanto el destinatario, una vez recibido un documento de transporte, sea informado del lugar de entrega de las mercancías. No obstante, no es necesario incluir ese dato en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte como tal. UN ووفده يوافق على الرأي الأفريقي إلى حد ما، حيث أن المرسل إليه ينبغي أن يبلغ عند استلامه وثيقة النقل بمكان تسليم البضاعة؛ ومع ذلك فهذه المعلومة لا يلزم إدراجها في وثيقة النقل أو سجل النقل الاليكتروني على هذا النحو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد