Al mismo tiempo, esos colonos incendiaron el edificio que albergaba al Comité de Reconstrucción de Al-Khalil y otras dos viviendas de la zona. | UN | وفي الوقت نفسه، أضرم هؤلاء المستوطنون النار في المبنى الذي تسكن فيه لجنة تعمير الخليل مع منزلين آخرين في المنطقة. |
Solo hay que encontrar el dispositivo en el edificio que cargó los archivos y bum, sabemos quién es el sospechoso. | Open Subtitles | فقط قم بأيجاد الجهاز في المبنى الذي رفع منه تلك الملفات و بووم سنعرف من هو الهدف |
Mi Gobierno inclusive donó a las Naciones Unidas el edificio que sirve de sede. | UN | علاوة على ذلك، قامت حكومة بلادي بتقديم المبنى لﻷمم المتحدة، وهو المبنى الذي يستخدم اﻵن كمقر للمعهد. |
Y ese es el edificio que vimos en la unidad de reconocimiento ayer. | Open Subtitles | وهذا هو المبنى الذى رأيناه فى وحدة الإستكشاف البارحة |
Estamos a su servicio el edificio que hemos seleccionado está por aquí. | Open Subtitles | نحن في خدمتكم البناية التي إخترناها في هذا الطريق ماتار |
El siniestro causó daños importantes en el edificio que en aquel momento se estaba restaurando. | UN | وأسفر الحادث عن وقوع أضرار جسيمة بالمبنى الذي كان يجري ترميمه في ذلك الوقت. |
¿Que pasó con el edificio que solía estar aquí? | Open Subtitles | ما الذي حصل للمبنى الذي كان هنا؟ |
Desea conocer detalles sobre el edificio que la Secretaría se propone arrendar y sobre el estado de las negociaciones con el propietario del mismo. | UN | وأعرب عن أمله في أن يحصل على تفاصيل عن المبنى الذي تعتزم الأمانة العامة استئجاره، وعن حالة المفاوضات مع مالك المبنى. |
Otro problema es que cuando el edificio que alberga la Oficina General de Estadística quedó totalmente destruido por el fuego en 2003 se perdió una gran parte de los datos. | UN | وثمة مشكلة أخرى هي فقدان قدر كبير من البيانات عند احتراق المبنى الذي كان يضم مكتب الإحصاءات العامة في عام 2003. |
el edificio que alberga el Ministerio de Salud se derrumbó y provocó la muerte de 200 funcionarios. | UN | بل إن المبنى الذي يضم وزارة الصحة نفسها قد انهار، مما أدى إلى مصرع أكثر من مائتي موظف. |
En esa disposición también se afirma que el edificio que construiría la United Nations Development Corporation en ese terreno no debería tener una altura superior al Edificio de la Secretaría ni una superficie mayor que 900.000 pies cuadrados. | UN | وينصّ التشريع أيضا على أن المبنى الذي ستشيده شركة الأمم المتحدة للتعمير على تلك الأرض ينبغي ألا يكون أعلى من مبنى الأمانة العامة، وينبغي ألا تتجاوز مساحة طوابقه 000 900 قدم مربع. |
Se están realizando labores de reconstrucción y reparación en el edificio que albergará la clínica de tratamiento de la toxicomanía de la provincia de Andiyán. | UN | وتجري حاليا أعمال إعادة التشييد والترميم في المبنى الذي سيؤوي عيادة ولاية أنديجان لعلاج الإدمان. |
El hielo generado se recolectaba a primera hora de la mañana y se almacenaba para su uso en el edificio que ven a la derecha, todos los meses de verano. | TED | وكان يتم جمع الثلج المتولد في ساعات النهار الأولى وتخزينه للاستخدام في المبنى الذي ترونه على اليمين، طوال شهور الصيف. |
KA: ¿Era ese el edificio que estaba al Norte de las Torres? | TED | كورت أندرسون:وهو المبنى الذي يقع بمواجهة الأبراج؟ |
Cogiste el edificio que te di y lo convertiste en un bar? | Open Subtitles | تأخذ المبنى الذي أعطيتك وتحوّله إلى حانة؟ |
Y eres feliz durante un momento... hasta que veas que el edificio que salvaste... se volvió un monumento a todo a lo que renunciaste por ella. | Open Subtitles | حتى تدرك بأن المبنى الذي عملتَ على إبقائه أصبح نصباً تذكارياً لكل ماجعلتكَ هذه الإمرأة تتخلى عنه |
Parece que nos estamos acercando. el edificio que queremos está ahí más adelante. | Open Subtitles | يبدو أنّنا نقترب المبنى الذي ننشده بالأمام |
Estaba en el edificio que puedes ver. | Open Subtitles | لقد كنت فى المبنى الذى يمكنك رؤيتة |
Éste es el edificio que atacaron esta mañana. | Open Subtitles | -هذا المبنى الذى فجر هذا الصباح |
Señor, el edificio que se derrumbó en Andheri .. | Open Subtitles | .... سيدى , المبنى الذى انهار فى انديرى |
- el edificio que volaron e incendiaron. | Open Subtitles | البناية التي فجرتموها البناية التي اشعلتموها بالنار |
Su hijo, Daniel Lee Stokes, aún vive en el edificio que poseía. | Open Subtitles | إبنها,دانييل لي ستروكس ما زال يعيش بالمبنى الذي تملكه |
¿Qué pasó con el edificio que solía estar ahí? | Open Subtitles | ما الذي حصل للمبنى الذي كان هنا؟ |