ويكيبيديا

    "el ejercicio económico comprendido entre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للسنة المالية الممتدة من
        
    • الفترة المالية الممتدة من
        
    • بالفترة المالية من
        
    • الفترة المالية من
        
    • للفترة المالية من
        
    • السنة المالية من
        
    • للفترة المالية الممتدة من
        
    • بالسنة المالية الممتدة من
        
    • السنة المالية الممتدة من
        
    • للسنة المالية من
        
    7. Estimaciones de ingresos y gastos para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2009 UN 7 - نطاق الإيرادات والنفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1999 las estimaciones de gastos de 88,8 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/1999/AB/L.5: Millones de UN ١ - يوافق بالنسبة للسنة المالية الممتدة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة ٨٨,٨ مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول ٧ في الوثيقة E/ICEF/1999/AB/L.5:
    Los gastos totales en el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 ascendieron a 1,1 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع النفقات 1,1 مليون دولار خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    El total de gastos durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 ascendió a 179,9 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع النفقات 179.9 مليون دولار خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con el ejercicio económico comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 UN اﻹجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بالفترة المالية من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    49. Monto y número de los pagos por concepto de reparación efectuados durante durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2009 UN 49 - قيمة وأعداد مدفوعات التعويض المسددة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30
    Informe financiero sobre el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1999 UN التقرير المالي للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2000 las estimaciones de gastos de 93,1 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/2000/AB/L.1: UN 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة 93.1 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.1:
    período 2009-2012 7. Estimaciones de ingresos y gastos para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2008 UN 7 - نطاق الإيرادات والنفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Después de la aprobación el 22 de diciembre de 2007 del presupuesto de la UNAMID para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, se hizo más presión para que se contratara urgentemente a personal. UN 74 - وبعد اعتماد ميزانية العملية المختلطة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 للسنة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، تزايدت الضغوط للتعجيل باستقدام الموظفين.
    El Secretario del Tribunal Internacional del Derecho del Mar presenta el informe financiero sobre el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2008. UN 1 - يقدم رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي عن الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El estado financiero I incluye diversas categorías de ingresos recibidos y el total de los gastos efectuados durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ويشمل البيان اﻷول الفئات المختلفة من اﻹيرادات المقبوضة ومجموع النفقات المتكبدة خلال الفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    14. Pide al Secretario General que asegure la plena ejecución de los proyectos de efecto rápido en el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للمشاريع ذات الأثر السريع في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007،
    La Junta ha proporcionado en el anexo del presente capítulo un resumen de la situación de la aplicación de sus cuatro recomendaciones para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2005, de las cuales tres se habían aplicado y una estaba en vías de aplicación. UN قدم المجلس في مرفق هذا الفصل موجزا لحالة تنفيذ توصياته الأربع المتعلقة بالفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وقد نفذت ثلاث منها بينما لا تزال توصية واحدة قيد التنفيذ.
    a) Una suma adicional de 24.444.900 dólares que se consignará y prorrateará en relación con el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; UN (أ) يـخصـص ويـقســم مبلغ إضافي قدره 900 444 24 دولار فيما يتصل بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Una suma adicional de 24.444.900 dólares que se consignará y prorrateará en relación con el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; UN (أ) يـخصـص ويـقســم مبلغ إضافي قدره 900 444 24 دولار فيما يتصل بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Monto y número de los pagos por concepto de reparación efectuados durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN قيمة وأعداد مدفوعات التعويض المسددة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    La Administración informó a la Junta que durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, había procesado y certificado gran parte de las solicitudes de reembolso dentro de los plazos establecidos. UN 84 - وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام قامت، إلى حد كبير، بتجهيز المطالبات والتصديق عليها في الموعد المحدد خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    Financiación de las necesidades presupuestarias para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2004 UN تمويل الاحتياجات في الميزانية للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    * La cantidad máxima se aplica a la duración total del contrato, que suele ser de uno o dos años, y abarca un período más amplio que el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN * تشمل القيمة التي لا يجب تجاوزها كامل فترة التعاقد التي تمتد على الأغلب سنة أو سنتين وتمتد إلى ما بعد السنة المالية من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    IV. Informe financiero sobre el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2004 UN الرابع - التقرير المالي للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانـون الأول/ديسمبر 2004
    Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo de 1994 y el 30 de abril de 1995, las estimaciones de las recaudaciones netas de la Operación de Tarjetas de Felicitación alcanzan la cifra de 187,2 millones de dólares, según se indica en la columna II modificada del anexo VI del documento E/ICEF/1994/AB/L.6. UN يحيط علما فيما يتعلق بالسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بأن الحصيلة الصافية لعملية بطاقات المعايدة مدرجة في الميزانية تبلغ ١٨٧,٢ من ملايين الدولارات، على النحو المبيﱠن في العمود المنقح الثاني من المرفق السادس للوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.6.
    93. En el ejercicio económico comprendido entre el 1º de abril de 1993 y el 31 de marzo de 1994, el Reino Unido destinó más de 30 millones de libras esterlinas a la asistencia bilateral a Mozambique, que abarcó apoyo de balanza de pagos, ayuda para proyectos, asistencia técnica y ayuda humanitaria. UN ٩٣ - خلال السنة المالية الممتدة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أنفقت المملكة المتحدة أكثر من ٣٠ مليون جنيه استرليني على مساعدات ثنائية إلى موزامبيق، تشمل دعما لميزان المدفوعات، ومعونة مشاريعية، ومساعدة تقنية، ومعونة إنسانية.
    El 22 de diciembre de 2007, la Asamblea General aprobó el presupuesto de la UNAMID, cifrado en 1.280 millones de dólares, para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وافقت الجمعية العامة على ميزانية للعملية المختلطة قدرها 1.28 بليون دولار للسنة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد