El me preguntaba de su bandera y de lo que significa el elefante blanco. | Open Subtitles | بالأمس سألني عن علم مملكتك وعن معنى الفيل الأبيض ولم أجد جواب |
El toro del Oeste el elefante del Este, el caballo del Norte y el león por el Norte | Open Subtitles | الثور فى اتجاه الغرب الفيل فى اتجاه الشرق والحصان فى الجنوب والأسد فى اتجاه الشمال |
Pero creo que probablemente deberíamos hablar sobre el elefante en la habitación. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه ينبغي لنا التحدث حول الفيل بداخل الغرفه |
Bien, siento tener que decírtelo, pero es el elefante en la habitación. | Open Subtitles | لذلك، ونا آسف لأثارة هذا الأمر، ولكن, الفيل في الغرفة. |
Acogiendo con satisfacción el Plan de Acción sobre el elefante Africano, como marco para la conservación y el manejo del elefante africano en toda el área de distribución de esa especie y el posterior establecimiento del Fondo para el elefante Africano administrado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente como mecanismo de financiación para la ejecución del Plan de Acción, | UN | وإذ ترحب باعتماد خطة العمل المعنية بالفيل الأفريقي كإطار لحفظ وإدارة الفيل الأفريقي ضمن طائفة الأنواع، ثم إنشاء صندوق للفيل الأفريقي تحت إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره آلية تمويل لتنفيذ خطة العمل، |
Y la llamé Kanchi porque mi organización siempre será llamada como mi elefante, porque la discapacidad es como el elefante en una habitación. | TED | و قمت بتأسيس كانتشي لأن منظمتي سوف تكون دوما باسم فيلي، لأن الإعاقة مثل الفيل في الغرفة. |
Y el jinete piensa que le puede decir qué hacer al elefante, pero el elefante realmente tiene sus propias ideas. | TED | والسائق يظن انه يستطيع ان يشير على الفيل ما يقوم به ولكن الفيل لديه افكاره الخاصة ويقوم بما يحلو له |
Pensemos en el futuro: el dragón versus el elefante. | TED | ودعونا نتطلع للمستقبل: التنين في مقارنة مع الفيل. |
Voy a hablarles ahora sobre el elefante en vez del camello en la habitación. | TED | أريد الآن أن أحدثكم حول الفيل بدلًا من الجمل في الغرفة. |
el elefante es más grande, el caballo más veloz y más fuerte la mariposa más hermosa, el mosquito más prolífico hasta la simple esponja es más duradera. | Open Subtitles | إن الفيل أكبر منا إن الحصان أسرع و أقوى منا إن الفراشة أجمل منا |
Mientras que el elefante está dormido, el insecto tiene la ventaja. | Open Subtitles | عندما ينام الفيل تفكر الحشره في المحاوله |
¡Pero si el elefante despierta antes, tiene la fuerza para eliminar al insecto! | Open Subtitles | و لكن الفيل يستقيظ قريبا و بكل قوته يطيح بهذه الحشره بعيدا |
¿Van con un nuevo elefante a la cima de la montaña para reemplazar el elefante muerto? | Open Subtitles | انهم يذهبون بالفيل الى روف ناهي ليحلوا هذا الفيل محل الاخر الميت؟ |
Muchas de las criaturas del bosque, tales como el elefante que también figura en ésta celebración, han desaparecido hace mucho. | Open Subtitles | العديد من مخلوقات الغابة، مثل الفيل الذي يبرُز أيضاً في هذا الإحتفال، مضى عليه وقتاً طويلاً منذ أن اختفي. |
No he visto a nadie tan chafado... desde que el elefante se sentó encima de la mujer del granjero. | Open Subtitles | لم ارى زبونا مكتئبا لهذا الحد منذ أن جلس الفيل على زوجة ذلك المزارع |
No quiero ofender, estás como el ciego con el elefante. | Open Subtitles | بدون إهانة ، لكنك أشبه بالرجل الأعمى مع الفيل |
el elefante esta listo. Espero que haya conseguido la bolsa correcta. | Open Subtitles | . الفيل جاهز أتمنى أن أكون أعطيته الدواء الصحيح |
el elefante es el único mamífero que no puede saltar. | Open Subtitles | الفيل الذي اللبون الوحيد الذي لا يَستطيعُ القَفْز. |
¿Entonces el elefante ha estado solo desde entonces? | Open Subtitles | هل تعني ان الفيل بقي وحيدا منذ ذلك الحين? |
Acogiendo con satisfacción el Plan de Acción sobre el elefante Africano, como marco para la conservación y el manejo del elefante africano en toda el área de distribución de esa especie y el posterior establecimiento del Fondo para el elefante Africano administrado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente como mecanismo de financiación para la ejecución del Plan de Acción, | UN | وإذ ترحب باعتماد خطة العمل المعنية بالفيل الأفريقي كإطار لحفظ وإدارة الفيل الأفريقي ضمن طائفة الأنواع، ثم إنشاء صندوق للفيل الأفريقي تحت إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره آلية تمويل لتنفيذ خطة العمل، |
Quería agradecerte que dejaras que me quedara con el elefante. | Open Subtitles | أردتُ أن أشكرك لسماحك لي بالاحتفاظ بالفيل. |
Meted las cabras y el elefante en los coches. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو وضع الماعز والفيل في السيارات. |