ويكيبيديا

    "el embajador samuel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السفير صمويل
        
    • السفير صموئيل
        
    • السفير صامويل
        
    También quiero expresar mi agradecimiento a su predecesor, el Embajador Samuel Insanally, por su competencia al presidir el cuadragésimo octavo período de sesiones. UN أود كذلـــك أن أتوجـــه بتقديــري لسلفه السفير صمويل انسانالي، على براعته في تـرؤس الــــدورة الثامنة واﻷربعون.
    Asimismo quiero rendir homenaje a su predecesor, el Embajador Samuel Insanally, quien en forma tan competente y capaz presidió el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea. UN كما أود اﻹشارة بسلفكم البارز، السفير صمويل انسانالي الذي ترأس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ببراعة.
    Deseo también hacer presente nuestro reconocimiento a su predecesor, el Embajador Samuel Rudolph Insanally, de Guyana, por el tacto con que dirigió nuestro anterior período de sesiones. UN وأود أيضا أن أعرب عن الشكر القلبي لسلفكم ، السفير صمويل رودولف إنسانالي، ممثل غيانا، على المهارة التي أدار بها أعمال الدورة الماضية.
    Reconocemos asimismo la labor desarrollada por el Embajador Samuel Insanally, de Guyana, quien presidió la pasada Asamblea General. UN ونثني أيضا على السفير صمويل إنسانالي، ممثل غيانا، لﻷعمال التي أنجزها في رئاسته للدورة اﻷخيرة للجمعية العامة.
    En este contexto, celebramos los progresos registrados al respecto bajo la Presidencia del predecesor del Presidente Essy, el Embajador Samuel Insanally, con la ayuda de sus Vicepresidentes, los Embajadores Wilhelm Breitenstein, de Finlandia, y Chew Tai Soo, de Singapur. UN وفي هذا السياق، نرحب بالتقدم الذي أحرز فعلا في هذا المجال تحت رئاسة سلف الرئيس ايسي، السفير صموئيل إنسانالي، بمساعدة نائب الرئيس ويلهيلم بريتينستين ممثل فنلندا وشو تاي سو ممثل سنغافورة.
    Permítaseme también felicitar a Su Excelencia el Embajador Samuel Insanally, de Guyana, por la forma ejemplar en que desempeñó sus tareas. UN دعوني كذلك أهنئ سعــــادة السفير صمويل إنسانالي ممثـل غيانـــــا على الطريقة النموذجية التـي أدى بها مهامه.
    También quiero felicitar a su predecesor, Su Excelencia el Embajador Samuel Insanally, de Guyana, por la forma excelente y capaz como condujo los trabajos del cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وأود أيضا أن أثني على سلفكم، سعادة السفير صمويل انسانالي، ممثل غيانا، على الطريقة الممتازة والقديرة التي أدار بها أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Estoy seguro de que usted mantendrá la elevada tradición que estableció su predecesor, el Embajador Samuel Insanally, de Guyana, al que debemos nuestro profundo reconocimiento. UN وإني لعلى ثقة من أنكم ستواصلون اتباع التقليد الرفيع الذي سار عليه سلفكم السفير صمويل انسانالي ممثل غيانا، الذي نكن له كل تقدير.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a Su Excelencia el Embajador Samuel Insanally, Representante Permanente de la República de Guyana, por sus muchas contribuciones como Presidente de la Asamblea General en el cuadragésimo octavo período de sesiones. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لشكـــر سعادة السفير صمويل إنسانالي، الممثل الدائم لجمهورية غيانا، لمساهماته العديدة كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Durante su permanencia en el cargo, su distinguido predecesor, el Embajador Samuel Insanally, de Guyana, introdujo medidas prácticas tendientes a intensificar el trabajo de la Asamblea General y a incrementar nuestros esfuerzos comunes en pro de la paz, la asociación, el desarrollo y la prosperidad. UN وخلال مدة ولايته، أدخل سلفكم البــارز، السفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا، خطوات عملية ترمي إلى تحسين عمــل الجمعيـــة العامـــة، وتعزيز مساعينا المشتركة لخدمة السلم والشراكة والتنمية والرخاء.
    Cuadragésimo noveno período de sesiones 7 de octubre de 1994 Permítame que haga llegar también mi gratitud a su erudito predecesor, el Embajador Samuel Insanally, de Guyana, por la manera competente en que condujo las deliberaciones durante el anterior período de sesiones. UN دعوني كذلك أنقل اليكم امتناننا لسلفكم الواسع الاطلاع، السفير صمويل أنسانالي ممثل غيانا، على الطريقة البارعة التي أدار بها مناقشات الدورة الماضية.
    Al propio tiempo, quisiera expresar el aprecio y agradecimiento sincero de mi delegación a su predecesor inmediato en el cargo, el Embajador Samuel Insanally, por la competencia que demostró en el desempeño de sus funciones. UN ولا بد لي في الوقت نفسه من اﻹعراب عن تقدير وفدي وشكره الخالصين لسلفكم المباشر في هذا المنصب، السفير صمويل انسانالي، على الاقتدار الذي أبداه في تصريف واجباته.
    También deseo expresar el agradecimiento de mi delegación a Su Excelencia el Embajador Samuel R. Insanally, Representante Permanente de la República de Guyana ante las Naciones Unidas, por haber presidido con éxito la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لسعادة السفير صمويل ر. إنسانالي الممثل الدائم لجمهورية غيانا لدى اﻷمم المتحدة على رئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Permítaseme que rinda también un merecido homenaje a nuestro querido hermano, el Embajador Samuel Insanally, quien el año pasado presidió la Asamblea de una manera sumamente eficaz, productiva y creativa. UN وأود كذلك أن أشيد إشادة واجبة بأخينا العزيز، رئيس الجمعية العامة في السنة المنصرمة، السفير صمويل انسانالي، الذي كانت فترة رئاسته فعالة جدا ومنتجة ومتسمة بالتجديد والابتكار.
    Permítaseme dar las gracias a su predecesor, Su Excelencia el Embajador Samuel Insanally, por la destacada labor que realizó durante su mandato, y asimismo a todos los miembros de la Mesa. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أشكر سلفكم، السفير صمويل إنسانالي، على العمل الممتاز الذي أنجزه طوال ولايته ونشكر أيضا جميع أعضاء مكتب الجمعية.
    Su predecesor, el Embajador Samuel Insanally, ha agregado a su carrera prestigiosa los logros admirables de un mandato particularmente bien cumplido, con autoridad y eficacia. UN لقد أثرى سلفكم السفير صمويل إنسانالي رصيده المهني البارز بالانجازات التي تحققت خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وذلك بفضل رئاسة تميزت بالنجاعة والحكمة.
    Al dar la bienvenida al Embajador Essy, mi delegación también quisiera rendir tributo a su predecesor, Su Excelencia el Embajador Samuel Insanally, de Guyana, que dirigió con idoneidad los trabajos del cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وفي نفس الوقت الذي نرحب فيه بالسفير ايسي، يود وفدي أيضا أن يشيد بسلفه، سعادة السفير صمويل إنسانالي، ممثل غيانا الذي وجه بمهارة أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Asimismo, expreso mi reconocimiento al Presidente saliente, el Embajador Samuel Insanally, por el dedicado y positivo servicio que prestó durante el último período de sesiones de la Asamblea. UN يجدر بنا أيضا أن نعرب عن كلمة عرفان للرئيس السابق السفير صمويل انسانالي لما بذله من جهد مخلص وايجابي خلال الدورة الماضية للجمعية.
    Su predecesor, el Embajador Samuel Insanally, Representante Permanente de Guyana, es merecedor también de nuestro homenaje por la capacidad y la autoridad con que dirigió los trabajos del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ونشيد بسلفه، الممثل الدائم لغيانا، السفير صمويل إنسانالي، على المهارة والمقدرة اللتين أدار بهما عمل الجمعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    En esta ocasión no puedo dejar de expresar el agradecimiento de la delegación del Estado de Qatar, así como el mío, al predecesor del Sr. Essy como Presidente de la Asamblea General, el Embajador Samuel Insanally, quien representa a la amiga República de Guyana, por su excelente dirección y por la labor que se realizó durante su mandato. UN ولا يفوتني بهذه المناسبة أن أعرب عن تقدير وفد دولة قطر وتقديري الشخصي لسلف السيد ايسي، الرئيس السابق للجمعية العامة السفير صموئيل آنسانالي، ممثل جمهورية غيانا الصديقة، ﻹدارته الجيدة والعمل الممتاز الذي أنجزه خلال اضطلاعه بهذه المسؤولية.
    También quisiera rendir homenaje a Su Excelencia el Embajador Samuel Insanally, Representante Permanente de la República de Guyana y Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, por la encomiable labor realizada. UN كما أتجه بعبارات التقدير إلى السفير صامويل انسانالي المندوب الدائم لغيانا على إدارته الناجحة ﻷعمال الدورة المنصرمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد