Las encuestas sobre el empleo del tiempo permiten cuantificar los hábitos laborales de la población. | UN | وتنطوي استقصاءات استخدام الوقت هذه على إمكانية قياس نمط العمل المفضل لدى السكان. |
ii) Realización de estudios o aplicación de módulos sobre el empleo del tiempo en ocho países de la región | UN | ' 2` تنفيذ استقصاءات أو نماذج مستقلة منها بشأن استخدام الوقت في ثمانية بلدان في المنطقة |
En las políticas futuras se tendrán en cuenta las disparidades existentes en el empleo del tiempo reveladas en el estudio, por ejemplo entre las mujeres maoríes y las no maoríes. | UN | وستعالج السياسات المستقبلية أي تفاوتات في استخدام الوقت تحددها الدراسة الاستقصائية بين المرأة الماورية وغير الماورية. |
A. Promoción de la recolección de datos sobre el empleo del tiempo en los países en desarrollo | UN | ألف - تطوير جمع البيانات المتعلقة باستخدام الوقت في البلدان النامية |
Encuestas sobre el empleo del tiempo como parte de los programas de encuestas nacionales y reunión de datos estadísticos, desglosados por sexo, relativos al tiempo empleado en actividades en el hogar y en el mercado de trabajo | UN | إجراء دراسات استقصائية عن استغلال الوقت كجزء من برامجها الوطنية بشأن الإحصاءات المنزلية وجمع الإحصاءات المفصلة حسب نوع الجنس بشأن الوقت المستنفذ في الأنشطة في المنزل وفي سوق العمل على السواء |
Djibouti se ha comprometido a utilizar el estudio sobre el empleo del tiempo en los hogares como parte del Plan de Acción Nacional de reforma del sistema estadístico. | UN | والتزمت جيبوتي باستخدام استقصاءات الأسر المعيشية لاستخدام الوقت كجزء من خطة العمل الوطنية لإصلاح النظام الإحصائي. |
En el informe se incluirá un proyecto de esbozo de un manual sobre los métodos aplicables para llevar a cabo estudios sobre el empleo del tiempo. | UN | وسيتضمن التقرير الخطوط العامة المقترحة لإعداد دليل عن طرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت. |
Estadísticas demográficas y sociales: estadísticas de género: avance de los estudios sobre el empleo del tiempo | UN | الإحصاءات الديموغرافية والاجتماعية: الإحصاءات الجنسانية: التقدم المحرز في إعداد استقصاءات استخدام الوقت |
Nepal recopiló datos sobre el empleo del tiempo incorporando preguntas pertinentes en una encuesta sobre la fuerza de trabajo. | UN | وجمعت نيبال بيانات عن استخدام الوقت بإدماج الأسئلة الملائمة لذلك في استقصاء عن قوى العمل. |
Los planes para el desarrollo ulterior del sitio incluyen la publicación de datos de encuestas sobre el empleo del tiempo. | UN | وتتضمن خطط مواصلة تطوير الموقع نشر بيانات استقصائية عن استخدام الوقت. |
Razón y objetivos de la realización de encuestas sobre el empleo del tiempo | UN | السبب الأساسي لإجراء استقصاءات استخدام الوقت والهدف منها |
Cuarta parte. Revisión, difusión y preservación de los datos sobre el empleo del tiempo | UN | الجزء الرابع: استعراض ونشر وحفظ بيانات استخدام الوقت |
También se plantearon cuestiones sobre la difusión y el uso de las estadísticas sobre el empleo del tiempo, incluso en la valuación del trabajo no remunerado. | UN | ووردت الإشارة أيضا إلى الاعتبارات ذات الصلة بنشر إحصائيات استخدام الوقت وباستخدامها، بما في ذلك في ما يتعلق بتقييم العمل غير المأجور. |
Se sugirió la conveniencia de actualizar el estudio sobre el empleo del tiempo preparado por las Naciones Unidas en el decenio de 1990. | UN | واقتُرح استكمال دراسة استخدام الوقت التي أعدتها الأمم المتحدة في التسعينات. |
Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de los gobiernos de los países seleccionados para llevar a cabo estudios sobre el empleo del tiempo que permitan medir el trabajo no remunerado de la mujer. | UN | هدف المنظمة: زيادة قدرة الحكومة الوطنية المختارة على تنفيذ استقصاءات بشأن استخدام الوقت لقياس عمل المرأة غير المأجور. |
En este contexto, se ha trabajado en relación con las encuestas sobre el empleo del tiempo, la igualdad entre los géneros y la calidad del empleo. | UN | وفي هذا السياق، تم القيام بأعمال تتعلق باستقصاءات استخدام الوقت والمساواة بين الجنسين ونوعية العمالة. |
A raíz de la necesidad de aumentar la armonización y la puntualidad de las estadísticas sobre el empleo del tiempo se ha creado el grupo de tareas de encuestas sobre el empleo del tiempo. | UN | وقد أدت الحاجة لتحسين تنسيق إحصاءات استخدام الوقت وحسن توقيتها إلى إنشاء فريق العمل المعني باستقصاءات استخدام الوقت. |
El proyecto incluye también la elaboración de un manual en que se proporcionarán directrices relativas a la preparación de la recolección de datos sobre el empleo del tiempo. | UN | ٧ - وسيضع المشروع أيضا دليلا لتقديم التوجيه بشأن مسائل التصميم في مجال جمع البيانات المتعلقة باستخدام الوقت. |
Esas actividades son un componente importante del trabajo de las mujeres, y hasta cierto punto de los hombres, en los países en desarrollo, pero no se definen en la mayor parte de las clasificaciones de actividades que se utilizan para la reunión de datos sobre el empleo del tiempo. | UN | وتمثل هذه الأنشطة مكونا هاما من مكونات عمل المرأة، وإلى حد ما عمل الرجل، في البلدان النامية، لكنها غير محددة في معظم تصنيفات أنشطة جمع البيانات الخاصة باستخدام الوقت. |
Un grupo de expertos se reunió en Nueva York del 13 al 16 de octubre de 1997 para preparar y revisar una clasificación internacional provisional de actividades para las estadísticas sobre el empleo del tiempo. | UN | وقد قام فريق خبراء في اجتماع عُقد في نيويورك في الفترة من ١٣ الى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بإعداد واستعراض تصنيف دولي تجريبي لﻷنشطة المتعلقـــة بإحصاءات استغلال الوقت. |
Hasta la fecha, 17 países han utilizado al menos una encuesta sobre el empleo del tiempo. | UN | وحتى الآن، قام 17 بلدا بالفعل بتنفيذ ما لا يقل عن دراسة استقصائية واحدة لاستخدام الوقت. |
Sin embargo, las encuestas sobre el empleo del tiempo todavía no forman parte de las EDIP. | UN | غير أن الدراسات الاستقصائية لاستغلال الوقت لم تصبح جزءا من الدراسات الاستقصائية للإحصاءات المنزلية بعد. |