Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes | UN | توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب |
Meta 2: Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes. | UN | الغاية 2: تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بمن فيهم النساء والشباب. |
Meta 2: Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes. | UN | الغاية 2: تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب. |
18. Insta a los gobiernos a que elaboren y apliquen políticas dinámicas que promuevan el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, especialmente la plena participación de la mujer y el hombre, tanto en las zonas rurales como en las urbanas, y a que proporcionen los recursos necesarios para ese fin; | UN | 18 - تحث الحكومات على وضع سياسات فعالة لسوق العمل تفضي إلى توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما في ذلك المشاركة الكاملة للمرأة والرجل في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وعلى رصد موارد كافية لتلك السياسات وتنفيذها؛ |
Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes | UN | توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب |
Meta 1.B: Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes: | UN | الغاية 1 - باء : توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب: |
Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes | UN | توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب |
Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes | UN | توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب |
el empleo pleno y productivo y el trabajo decente deben colocarse en el centro de las políticas sociales y económicas. | UN | ينبغي أن يُدْرَج تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل اللائق في صدارة السياسات الاجتماعية والاقتصادية. |
Examen de la aplicación a nivel de todo el sistema de la iniciativa para el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos | UN | استعراض تنفيذ مبادرة العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la aplicación a nivel de todo el sistema de la iniciativa para el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos | UN | استعراض التنفيذ على نطاق المنظومة لتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes | UN | تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع بما في ذلك المرأة والشباب |
Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes | UN | :: توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب |
Además, la Cumbre Mundial asumió el firme compromiso de conseguir que el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos fuese un objetivo esencial de las políticas nacionales e internacionales y de las estrategias de desarrollo. | UN | وفضلا عن ذلك، تعهد مؤتمر القمة العالمي بشكل قاطع بجعل العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل المعقول للجميع هدفا رئيسيا للسياسات الوطنية والدولية واستراتيجيات التنمية. |
Primer Objetivo: Erradicar la pobreza extrema y el hambre; Meta 2: Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes. | UN | الهدف 1: القضاء على الفقر المدقع والجوع؛ الغاية 2: تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب. |
Alcanzar el empleo pleno y productivo y un trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes | UN | 1-ب- توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب |
2. Lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidos las mujeres y los jóvenes. | UN | 2 - توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب. |
19. Insta a los gobiernos a que elaboren y apliquen políticas dinámicas que promuevan el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, especialmente la plena participación de la mujer y el hombre, tanto en las zonas rurales como en las urbanas, y a que proporcionen los recursos necesarios para ese fin; | UN | " 19 - تحث الحكومات على وضع سياسات فعالة لسوق العمل تفضي إلى توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما في ذلك المشاركة الكاملة للمرأة والرجل في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وعلى رصد موارد كافية لتلك السياسات وتنفيذها؛ |
19. Insta a los gobiernos a que elaboren y apliquen políticas laborales dinámicas que promuevan el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, especialmente la plena participación de la mujer y el hombre, tanto en las zonas rurales como en las urbanas, y a que proporcionen los recursos necesarios para ese fin; | UN | 19 - تحث الحكومات على وضع سياسات فعالة لسوق العمل تفضي إلى توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما في ذلك المشاركة الكاملة للمرأة والرجل في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وعلى رصد موارد كافية لتلك السياسات وتنفيذها؛ |
19. Insta a los gobiernos a que elaboren y apliquen políticas laborales dinámicas que promuevan el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, especialmente la plena participación de la mujer y el hombre, tanto en las zonas rurales como en las urbanas, y a que proporcionen los recursos necesarios para ese fin; | UN | 19 - تحث الحكومات على وضع سياسات فعالة لسوق العمل تفضي إلى توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع، بما في ذلك المشاركة الكاملة للمرأة والرجل في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وعلى رصد موارد كافية لتلك السياسات وتنفيذها؛ |
8. Promover el crecimiento económico sostenido, inclusivo y sostenible, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos | UN | 8 - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد المستدام والشامل للجميع وتوفير فرص العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع |
Si bien el empoderamiento es un elemento fundamental para lograr los objetivos fundamentales del desarrollo social, la erradicación de la pobreza, el empleo pleno y productivo y la integración social, esos objetivos también hacen posible su realización. | UN | وفي حين أن التمكين هو جزء أساسي في المساعي الرامية إلى تحقيق الأهداف الرئيسية المتمثلة في التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر والعمالة الكاملة والمنتجة والاندماج الاجتماعي، فإن هذه الأهداف تتيح أيضا تحقيق التمكين. |