ويكيبيديا

    "el enjuiciamiento de toda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم أي
        
    3.1 el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos. UN 3-1 كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة.
    También se requiere el enjuiciamiento de toda persona implicada en un acto de terrorismo. UN كما تقضي الفقرة بأن تكفل الدول تقديم أي شخص له صلة بإرهاب إلى العدالة.
    Velen por el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos, y por que, además de cualesquiera otras medidas que se adopten contra esos actos, éstos queden tipificados como delitos graves en las leyes y otros instrumentos legislativos internos, y por que el castigo que se imponga corresponda a la gravedad de esos actos. UN كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها، أو دعمها إلى العدالة وكفالة إدراج الأعمال الإرهابية في القوانين والتشريعات المحلية بوصفها جرائم خطيرة وكفالة أن تعكس العقوبات على النحو الواجب حسب جسامة تلك الأعمال الإرهابية.
    Por el párrafo 2 de la resolución se decide que todos los Estados aseguren el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo. UN ويقرر في الفقرة الثانية من القرار أن تكفل الدول تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها ...
    1.15 En el apartado e) del párrafo 2 de la resolución se exige a los Estados Miembros que " velen por el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a estos actos ... " . UN ■ تطلب الفقرة الفرعية 2 (هـ) من القرار إلى الدول الأعضاء كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة.
    1.4 Según el apartado e) del párrafo 2 de la resolución, los Estados deben tomar medidas que aseguren el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo. UN 1-4 تطلب الفقرة الفرعية 2 (هـ) من القرار من الدول أن تعمل على تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تمويلها أو إعدادها أو ارتكابها للعدالة.
    En el apartado e) de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se estipula que debe asegurarse el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, la planificación, la preparación o la comisión de actos de terrorismo y que esas personas sean enjuiciadas y castigadas según la gravedad de sus actos. UN تنص الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) على كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها إلى العدالة وإدانته حسب خطورة هذه الأعمال.
    1.9 En el apartado e) del párrafo 2 de la resolución 1373 (2001) se establece que todos los Estados velen por el enjuiciamiento de toda persona que participe en actos de terrorismo. UN 1-9 تنص الفقرة 2(ﻫ) من القرار 1373 (2001) على أن جميع الدول يتعين عليها كفالة تقديم أي شخص يشارك في أعمال إرهابية إلى العدالة.
    El apartado e) del párrafo 2 de la resolución dispone que los Estados partes deben asegurar el enjuiciamiento de toda persona que participe en actos de terrorismo, y que el castigo que se imponga ha de corresponder a la gravedad del acto. UN وفي الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة 2 من القرار يُطلب إلى الدول الأطراف كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة وكفالة إدراج الأعمال الإرهابية في القوانين والتشريعات المحلية بوصفها جرائم خطيرة.
    1.10 La aplicación efectiva del apartado e) del párrafo 2 de la resolución requiere que los Estados aseguren el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos, ya sea presentando el caso sin demoras indebidas a sus autoridades competentes a los fines del enjuiciamiento o extraditando a esas personas. UN 1-10 يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (هـ) من القرار أن تكفل الدول تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة سواء بتقديم القضية دون تأخير لا مبرر له إلى السلطات المختصة بهدف تقديمها للمحكمة أو تسليم أولئك الأشخاص.
    1.11 De acuerdo con el párrafo 2 e) de la resolución, los Estados han de asegurar " el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos " . UN 1-11 تنص الفقرة 2 (هـ) من القرار على أن على الدول " كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة " .
    e) Velen por el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos, y por que, además de cualesquiera otras medidas de represión que se adopten contra esos actos, éstos queden tipificados como delitos graves en las leyes y otros instrumentos legislativos internos, y por que el castigo que se imponga corresponda a la gravedad de esos actos UN (هـ) كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة وكفالة إدراج الأعمال الإرهابية في القوانين والتشريعات المحلية بوصفها جرائم خطيرة وكفالة أن تعكس العقوبات على النحو الواجب جسامة تلك الأعمال الإرهابية
    El Comité contra el Terrorismo desearía saber de qué manera Kazajstán cumple con lo dispuesto en el apartado e) del párrafo 2 de la resolución a fin de asegurar " el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos " . UN وستغدو لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت معلومات عن الكيفية التي تستوفي بها كازاخستان الطلب الوارد في الفقرة الفرعية 2 (هـ) من القرار والتي تنص على كفالة " تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة " .
    e) Velen por que el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos, y por que, además de cualesquiera otras medidas de represión que se adopten contra esos actos, éstos queden tipificados como delitos graves en las leyes y otros instrumentos legislativos internos, y por que el castigo que se imponga corresponda a la gravedad de esos actos. " UN 2 (هـ) كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة، وكفالة إدراج الأعمال الإرهابية في القوانين والتشريعات المحلية بوصفها جرائم خطيرة، وكفالة أن تعكس العقوبات على النحو الواجب جسامة تلك الأعمال الإرهابية، وذلك بالإضافة إلى أي تدابير أخرى قد تتخذ في هذا الصدد "
    e) Velen por el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos, y por que, además de cualesquiera otras medidas de represión que se adopten contra esos actos, estos queden tipificados como delitos graves en las leyes y otros instrumentos legislativos internos, y por que el castigo que se imponga corresponda a la gravedad de esos actos; UN (هـ) كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة وكفالة إدراج الأعمال الإرهابية في القوانين والتشريعات المحلية بوصفها جرائم خطيرة وكفالة أن تعكس العقوبات على النحو الواجب جسامة تلك الأعمال الإرهابية، وذلك بالإضافة إلى أي تدابير أخرى قد تتخذ في هذا الصدد؛
    En la resolución 1373 (2001) el Consejo de Seguridad contribuyó a ese fin al decidir que todos los Estados aseguraran el enjuiciamiento de toda persona que participara en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o prestara apoyo a esos actos, y que dichos actos quedaran tipificados como delitos graves en las leyes y otros instrumentos legislativos internos. UN وقد ساهم مجلس الأمن، في قراره 1373 (2001)، في تحقيق ذلك عندما قرر أن الدول جميعها ينبغي أن تكفل تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو دعم أعمال إرهابية، أو التخطيط لأعمال من هذا القبيل أو التحضير لها أو ارتكابها، للعدالة وأن تكفل اعتبار هذه الأعمال الإرهابية جرائم جنائية جسيمة في قوانينها ولوائحها المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد