ويكيبيديا

    "el equipo de conducta y disciplina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق المعني بالسلوك والانضباط
        
    • فريق السلوك والانضباط
        
    • والفريق المعني بالسلوك والانضباط
        
    • للفريق المعني بالسلوك والانضباط
        
    • وفريق السلوك والانضباط
        
    • لفريق السلوك والانضباط
        
    • لفريق السلوك والتأديب
        
    • ووحدة السلوك والانضباط
        
    • الفريق المعني بالسلوك والتأديب
        
    • بفريق السلوك والانضباط
        
    • وحدة السلوك والانضباط
        
    • وفريق السلوك والتأديب
        
    • فريق مراقبة السلوك والتأديب
        
    • في فريق السلوك والتأديب
        
    • الفريق المعني بسلوك الموظفين وانضباطهم
        
    :: Medidas de administración: créditos para financiar íntegramente el Equipo de Conducta y Disciplina UN 127.2 من الدولارات :: الإدارة: رصد اعتمادات كاملة من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    En las misiones, el Equipo de Conducta y Disciplina se encarga de llevar a cabo las actividades de formación y sensibilización. UN وفي إطار البعثات، يضطلع الفريق المعني بالسلوك والانضباط بصورة رئيسية ببرامج التدريب والتوعية في هذا المجال.
    el Equipo de Conducta y Disciplina llevó a cabo 11 actividades de divulgación a las que asistieron 522 miembros de comunidades locales de Darfur UN واضطلع فريق السلوك والانضباط بـ 11 نشاطا من الأنشطة التوعوية التي حضرها 522 فردا من أفراد المجتمع المحلي في دارفور
    el Equipo de Conducta y Disciplina es un recurso esencial que permite a los jefes de misión desempeñar su función y mantener el orden y la disciplina en las misiones. UN والفريق المعني بالسلوك والانضباط هو مورد أساسي لتمكين رؤساء البعثات من القيام بمهامهم والحفاظ على النظام والانضباط بشكل جيد في البعثات.
    El aumento de las necesidades se debe principalmente a los siete puestos de personal temporario en el Equipo de Conducta y Disciplina. UN 17 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى سبعة مناصب مؤقتة للفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    El componente de apoyo del marco de presupuestación refleja la labor de la División de Apoyo a la Misión, la Sección de Seguridad y el Equipo de Conducta y Disciplina. UN 31 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، وفريق السلوك والانضباط.
    Economías imputables a que no se adquirió el equipo previsto para el Equipo de Conducta y Disciplina. UN الوفورات محققة من عدم شراء المعدات المقرر شراؤها لفريق السلوك والانضباط
    el Equipo de Conducta y Disciplina ha tomado medidas para mejorar la asistencia del personal al curso introductorio. UN اتخذ الفريق المعني بالسلوك والانضباط إجراءات لتحسين نسبة حضور الموظفين التدريب التوجيهي.
    La Comisión Consultiva observa que en la actualidad el Equipo de Conducta y Disciplina tiene una dotación de 13 funcionarios. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفريق المعني بالسلوك والانضباط يضم حاليا 13 موظفا.
    el Equipo de Conducta y Disciplina ya ha trasladado 4 de sus 13 puestos autorizados a nuevas oficinas en Goma, Bunia y Bukavu. UN سبق أن نقل الفريق المعني بالسلوك والانضباط 4 من 13 وظيفة مأذون له بها إلى المكاتب الجديدة في غوما وبونيا وبوكافو.
    el Equipo de Conducta y Disciplina de la UNMIL registra todas las violaciones de las normas y remite los casos a los órganos de investigación. UN يسجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط التابع للبعثة جميع انتهاكات المعايير ويحيل القضايا إلى هيئات التحقيق.
    el Equipo de Conducta y Disciplina puede llevar a cabo su trabajo con los siete puestos restantes. UN وباستطاعة الفريق المعني بالسلوك والانضباط استيعاب عبء العمل بالاعتماد على الوظائف السبع المتبقية.
    el Equipo de Conducta y Disciplina está examinando el caso UN القضية قيد استعراض الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    Con respecto a los dos casos mencionados, el Equipo de Conducta y Disciplina no estaba al tanto del primero, que probablemente se produjo antes de su creación. UN أما الحالتان المذكورتان فلم يكن فريق السلوك والانضباط على علم بأولاهما، ومن المرجح أن تكون قد حدثت قبل إنشاء الفريق.
    el Equipo de Conducta y Disciplina celebra periódicamente sesiones de información con los comandantes de las brigadas y los contingentes en las que insiste en la rendición de cuentas y la responsabilidad de los mandos. UN ويُجري فريق السلوك والانضباط بانتظام إحاطات مع قادة الألوية والوحدات يجري فيها التشديد على مساءلتهم ومسؤوليتهم.
    El componente de apoyo refleja la labor de la División de Apoyo a la Misión, la Sección de Seguridad y el Equipo de Conducta y Disciplina. UN 76 - يجسّد عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    El componente de apoyo refleja la labor de la División de Apoyo a la Misión, la Sección de Seguridad y el Equipo de Conducta y Disciplina. UN 134 - يُجسِّد عنصر الدعم أعمال شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    15. Decide establecer dos puestos para el Equipo de Conducta y Disciplina y dos puestos que se financiarán con cargo a personal temporario general; UN 15 - تقرر استحداث وظيفتين تخصصان للفريق المعني بالسلوك والانضباط ووظيفتين تمولان من المساعدة المؤقتة العامة؛
    El componente de apoyo del marco refleja la labor de la División de Apoyo a la Misión, la Sección de Seguridad y el Equipo de Conducta y Disciplina. UN 28 - جاء عنصر الدعم ليعكس أعمال شُعبة الدعم وقسم الأمن وفريق السلوك والانضباط بالبعثة.
    La delegación del Japón también tiene objeciones con respecto a la plantilla propuesta para el Equipo de Conducta y Disciplina y la Oficina de Supervisión Interna. UN وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية.
    :: Medidas de administración: créditos para financiar íntegramente el Equipo de Conducta y Disciplina UN 494.6 دولار :: الإدارة: مخصصات كاملة لفريق السلوك والتأديب
    El componente del marco de apoyo refleja la labor de la División de Apoyo a la Misión, la Sección de Seguridad y el Equipo de Conducta y Disciplina. UN 48 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، ووحدة السلوك والانضباط.
    La Comisión Consultiva considera que el Equipo de Conducta y Disciplina seguramente cuenta con la suficiente experiencia para tener como mínimo algún conocimiento de los posibles nuevos casos, especialmente casos graves, que puedan surgir en los próximos meses. UN 27 - وتعتقد اللجنة أن الفريق المعني بالسلوك والتأديب ينبغي أن يكون متمرسا بما فيه الكفاية لتتوفر لديه على الأقل بعض المعرفة بالقضايا الجديدة المحتملة، خصوصا القضايا الخطيرة التي قد تنشأ في الشهور القادمة.
    Se prevén créditos para la remuneración de un puesto del Servicio Móvil de auxiliar administrativo en el Equipo de Conducta y Disciplina. UN 34 - رُصد اعتماد لأجر منصب مساعد إداري، من فئة الخدمة الميدانية، معني بفريق السلوك والانضباط.
    Debido a las elecciones y la crisis poselectoral, el Equipo de Conducta y Disciplina publicó solo 2 boletines, en agosto y octubre de 2010. UN لم تنشر وحدة السلوك والانضباط سوى رسالتين إخباريتين في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2010 في ظل العملية الانتخابية والأزمة التي أعقبتها.
    La Dependencia también se ocupa de los casos que le remiten la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el Equipo de Conducta y Disciplina, cuando se trata de casos delicados que requieren los servicios de investigadores profesionales experimentados. UN وتتلقى الوحدة أيضا إحالات من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفريق السلوك والتأديب تنطوي على مسائل حساسة تستلزم وجود محققين متخصصين من ذوي الخبرة.
    a Incluye 22 puestos temporarios financiados con cargo a la partida de personal temporario general (7 puestos en el Equipo de Conducta y Disciplina, 11 puestos en la Oficina de Supervisión Residente y 4 puestos en la Unidad Militar Estratégica en la Sede). UN (أ) تشمل 22 وظيفة مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة (7 وظائف في فريق مراقبة السلوك والتأديب و 11 وظيفة في مكتب المراقب المقيم و 4 وظائف في الوحدة العسكرية الاستراتيجية بالمقر).
    El factor principal que contribuye a la diferencia de 494.600 dólares en esta partida son las necesidades para sueldos, contribuciones del personal y gastos comunes de personal correspondientes a siete puestos en el Equipo de Conducta y Disciplina. UN 25 - يتمثل العامل الرئيسي المساهم في الفرق البالغ 600 494 دولار تحت هذا البند في الاحتياجات للمرتبات، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين لسبعة موظفين في فريق السلوك والتأديب.
    el Equipo de Conducta y Disciplina del personal de la UNMIL se centró en elaborar estrategias para prevenir, detectar, denunciar y responder con eficacia a todas las categorías de indisciplina por medio de actividades de formación y concienciación. UN 62 - ركز الفريق المعني بسلوك الموظفين وانضباطهم في البعثة على وضع استراتيجيات لمنع كافة أشكال إساءة التصرف وتحديدها والإبلاغ عنها والتصدي لها بشكل فعال من خلال التدريب والتوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد