ويكيبيديا

    "el equipo especial de alto nivel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرقة العمل الرفيعة المستوى
        
    • فرقة العمل رفيعة المستوى
        
    • لفرقة العمل الرفيعة المستوى
        
    El Grupo celebraba que el equipo especial de alto nivel hubiera examinado el objetivo Nº 8. UN ورحبت المجموعة بما أجرته فرقة العمل الرفيعة المستوى من دراسة للهدف 8.
    el equipo especial de alto nivel celebró su período de sesiones anual del 7 al 15 de enero de 2008. UN وقد عقدت فرقة العمل الرفيعة المستوى دورتها السنوية في الفترة من 7 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2008.
    el equipo especial de alto nivel celebró su período de sesiones anual del 7 al 15 de enero de 2008. UN وقد عقدت فرقة العمل الرفيعة المستوى دورتها السنوية في الفترة من 7 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2008.
    el equipo especial de alto nivel celebró su período de sesiones anual del 7 al 15 de enero de 2008. UN وقد عقدت فرقة العمل الرفيعة المستوى دورتها السنوية في الفترة من 7 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2008.
    Celebró la labor realizada por el equipo especial de alto nivel para perfeccionar los criterios a la luz de las lecciones extraídas de su aplicación y aumentar su aplicabilidad y aceptación. UN ورحب بما أنجزته فرقة العمل رفيعة المستوى من عمل لزيادة صقل المعايير في ضوء الدروس المستخلصة من تطبيقها، وذلك من أجل جعلها أكثر قابلية للتطبيق وأكثر قبولاً.
    Recomendó que los criterios sobre el derecho al desarrollo elaborados por el equipo especial de alto nivel se incluyeran en el examen periódico universal. UN وأوصت بضرورة إدراج معايير الحق في التنمية التي وضعتها فرقة العمل الرفيعة المستوى في الاستعراض الدوري الشامل.
    Recomendó que los criterios sobre el derecho al desarrollo elaborados por el equipo especial de alto nivel se incluyeran en el examen periódico universal. UN وأوصت بضرورة إدراج معايير الحق في التنمية التي وضعتها فرقة العمل الرفيعة المستوى في الاستعراض الدوري الشامل.
    2. el equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo se reunió por segunda vez en Ginebra del 14 al 18 de noviembre de 2005. UN 2- وقد عقدت فرقة العمل الرفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية اجتماعها الثاني في جنيف في الفترة من 14 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    7. Destaca también la importancia de que, al cumplir sus mandatos, el equipo especial de alto nivel y el Grupo de Trabajo tengan en cuenta la necesidad de: UN 7 - تشدد أيضا على أهمية مراعاة فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، أثناء تنفيذ ولايتيهما، للحاجة إلى:
    7. Destaca también la importancia de que, al cumplir sus mandatos, el equipo especial de alto nivel y el Grupo de Trabajo tengan en cuenta la necesidad de: UN 7 - تؤكد أيضا أهمية مراعاة فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، أثناء تنفيذ ولايتيهما، للحاجة إلى:
    10. Destaca también la importancia de que, al cumplir sus mandatos, el equipo especial de alto nivel y el Grupo de Trabajo tengan en cuenta la necesidad de: UN 10 - تؤكد أيضا أهمية مراعاة فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، أثناء تنفيذ ولايتيهما، للحاجة إلى:
    10. Destaca también la importancia de que, al cumplir sus mandatos, el equipo especial de alto nivel y el Grupo de Trabajo tengan en cuenta la necesidad de: UN 10 - تؤكد أيضا أهمية مراعاة فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، في الاضطلاع بولايتيهما، الحاجة إلى ما يلي:
    10. Destaca también la importancia de que, en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, el equipo especial de alto nivel y el Grupo de Trabajo tengan en cuenta la necesidad de: UN " 10 - تؤكد أيضا أهمية مراعاة فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، في الاضطلاع بولايتيهما، الحاجة إلى ما يلي:
    Además en 2007 el ACNUDH prestó apoyo a tres misiones técnicas dirigidas por el equipo especial de alto nivel para evaluar diferentes asociaciones mundiales para el desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، قامت المفوضية، خلال عام 2007، بتقديم الدعم لثلاث بعثات فنية تقودها فرقة العمل الرفيعة المستوى بغية تقييم شتى الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    10. Destaca también la importancia de que, en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, el equipo especial de alto nivel y el Grupo de Trabajo tengan en cuenta la necesidad de: UN 10 - تؤكد أيضا أهمية أن تراعي فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، لدى الاضطلاع بولايتيهما، الحاجة إلى ما يلي:
    10. Destaca también la importancia de que, en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, el equipo especial de alto nivel y el Grupo de Trabajo tengan en cuenta la necesidad de: UN 10 - تؤكد أيضا أهمية أن تراعي فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، لدى الاضطلاع بولايتيهما، الحاجة إلى ما يلي:
    5. Observa con aprecio que el equipo especial de alto nivel continuó su labor, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN " 5 - تلاحظ مع التقدير أن فرقة العمل الرفيعة المستوى واصلت أعمالها، بما في ذلك توحيد النتائج التي جرى التوصل إليها وقائمة معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية؛
    10. Destaca también la importancia de que, en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, el equipo especial de alto nivel y el Grupo de Trabajo tengan en cuenta la necesidad de: UN 10 - تؤكد أيضا أهمية أن تراعي فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، لدى الاضطلاع بولايتيهما، ضرورة القيام بما يلي:
    El UNFPA ha participado activamente en el equipo especial de alto nivel sobre la financiación innovadora de los sistemas de salud que evaluó las dificultades y las necesidades financieras vinculadas a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, incluido el quinto Objetivo. III. Fístula obstétrica UN وما برح الصندوق يضطلع بدور نشط في إطار فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتمويل المبتكر للنظم الصحية التي أجرت تقييماً للتحديات والاحتياجات المالية لزيادة الموارد المرصودة لهذه الغاية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة بما فيها الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Durante este período, se recomienda que el Grupo de Trabajo siga reuniéndose anualmente cinco días laborables, como hasta ahora, y que el equipo especial de alto nivel celebre una reunión anual por un total de siete días laborables, en lugar de cinco días como en la actualidad. UN وخلال هذه الفترة، يوصى بأن يستمر الفريق العامل في الاجتماع سنوياً لمدة خمسة أيام عمل، كما يقوم به حالياً، وأن تستمر فرقة العمل رفيعة المستوى في الاجتماع سنوياً لمدة تعادل سبعة أيام عمل بدلاً من الاجتماع خمسة أيام كما هو الحال الآن.
    el equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo estudió la relación existente entre la eficacia de la ayuda y el derecho al desarrollo en sus períodos de sesiones tercero y cuarto. UN وجرى استعراض الصلة بين فعالية المعونة والحق في التنمية خلال الدورتين الثالثـة والرابعـة لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد