ويكيبيديا

    "el espacio aéreo del líbano y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللبنانية من
        
    Cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron Bint Yubail. UN اخترقت طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق بنت جبيل.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron Rumaysh en dirección norte, volaron en círculo sobre el sur y la Beqaa occidental y se alejaron a las 11.45 horas en dirección del mar tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب والبقاع الغربي ثم غادرتا في الساعة 45/11 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron Alma ash-Shaab en dirección norte, volaron en círculo sobre el sur y se alejaron a las 12.15 horas tras sobrevolar Yarun. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرتا في الساعة 15/12 من فوق يارون.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron Alma ash-Shaab hacia el norte hasta Beirut, giraron luego hacia el sur y se alejaron a las 12.15 horas en dirección del mar tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال صعودا حتى بيروت ثم عادتا إلى الجنوب وغادرتا في الساعة 15/12 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron Alma ash-Shaab hacia el norte hasta Tiro occidental y se alejaron a las 12.40 horas tras sobrevolar Kfar Kila. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال صعودا حتى غرب صور ثم غادرتا في الساعة 40/12 من فوق كفركِلا.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Rumaysh en dirección norte, voló en círculo sobre las regiones del sur y se alejó a las 14.30 horas tras volar sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش متجهةً شمالا وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت في الساعة 30/14 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló An-Nabatiya y Bint Yubail entre las 7.15 y las 12.15 horas. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق النبطية وبنت جبيل بين الساعة 15/7 والساعة 15/12.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Tiro desde el mar, voló en círculo sobre el sur y se alejó a las 13.25 horas tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 25/13 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Sidón desde el mar, voló en círculo entre Rayaq y Baalbek y se alejó a las 16.50 horas tras volar sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صيدا وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك ثم غادرت في الساعة 50/16 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Alma ash-Shaab en dirección este hasta la Beqaa, voló en círculo entre Baalbek y Rayaq y se alejó a las 17.00 horas tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب متّجهة شرقا وصولا إلى البقاع وحلّقت بشكل دائري بين بعلبك ورياق ثم غادرت في الساعة 00/17 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló An-Naqura desde el mar en dirección este, voló en círculo sobre el sur y se alejó a las 15.30 horas tras volar sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة لجهة البحر متجهة شرقا وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 30/15 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Alma ash-Shaab en dirección norte, voló en círculo sobre el sur y se alejó a las 1.05 horas tras volar sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 05/01 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobre Tiro desde el mar, voló en círculo sobre el sur y se alejó a las 11.45 horas tras volar sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق صور لجهة البحر وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 45/11 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Tiro desde el mar, voló en círculo sobre el sur y se alejó a las 12.55 horas tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق صور لجهة البحر وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 55/12 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Tiro desde el mar, voló en círculo sobre el sur y se alejó a las 16.05 horas tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق صور لجهة البحر وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 05/16 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Tiro desde el mar, voló en círculo entre Beirut y Sidón y se alejó a las 19.30 horas en dirección del mar tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق صور لجهة البحر وحلّقت بشكل دائري بين بيروت وصيدا ثم غادرت في الساعة 30/19 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Yarun en dirección norte y se alejó a las 10.00 horas tras sobrevolar Aytarun. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق يارون متّجهة شمالا ثم غادرت في الساعة 00/10 من فوق عيترون.
    Un globo rojo de 50 centímetros penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Shebaa. UN اخترق منطاد أحمر (50cnm) الأجواء اللبنانية من فوق شبعا.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por Kfar Kila en dirección norte, volaron en círculos sobre todo el espacio aéreo del Líbano, y se alejaron a las 11.40 horas sobrevolando Naqura. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا باتجاه الشمال، وحلقتا بشكل دائري في كافة أنحاء الأجواء اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 40/11 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Alma ash-Shaab en dirección norte, voló en círculo sobre Rayaq y Baalbek, luego giró hacia el sur y a las 15.00 horas se alejó en dirección del mar tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك ثم توجهت إلى الجنوب وغادرت في الساعة 00/15 من فوق الناقورة لجهة البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد