ويكيبيديا

    "el estadio de conakry" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملعب كوناكري
        
    67. El segundo caso se refería al Sr. Mamadou Sow, que al parecer había sido visto por última vez el 28 de septiembre de 2009 en el estadio de Conakry. UN 67- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد ممادو سو الذي يُدّعى أنه شوهد لآخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 في ملعب كوناكري.
    En Guinea, tras los asesinatos en el estadio de Conakry, el 28 de septiembre de 2009, nos unimos para denunciar las violaciones de los derechos humanos y ayudar a las víctimas de las atrocidades cometidas. UN في غينيا، بعد أعمال القتل التي ارتكبت في ملعب كوناكري بتاريخ 28 أيلول/سبتمبر 2009، اجتمعنا لإدانة انتهاكات حقوق الإنسان، ولمساعدة ضحايا الفظاعات المرتكبة.
    66. El primer caso se refería al Sr. Ibrahima Bah, presuntamente secuestrado el 28 de septiembre de 2009 por agentes de las fuerzas del orden, posiblemente Boinas Rojas, cuando se hallaba en el estadio de Conakry. UN 66- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد إبراهيما باه الذي يُدّعى أنه اختطف في 28 أيلول/سبتمبر 2009 على أيدي موظفين مكلفين بإنفاذ القانون يحتمل أن يكونوا من أصحاب القبعات الحمر وذلك عندما كان في ملعب كوناكري.
    65. El segundo caso se refería al Sr. El Hadj Hassane Bah, que al parecer había sido visto por última vez con dirigentes políticos durante una manifestación celebrada el 28 de septiembre de 2009 en el estadio de Conakry. UN 65- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد الحاج حساني باه، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة بالقرب من قادة سياسيين أثناء مظاهرة نظمت في 28 أيلول/سبتمبر 2009، في ملعب كوناكري.
    67. El cuarto caso se refería a otra persona que era menor de 18 años en el momento de la presunta desaparición y que, al parecer, había sido vista por última vez el 28 de septiembre de 2009 en el estadio de Conakry. UN 67- وتتعلق الحالة الرابعة بشخص آخر كان دون سن 18 عاماً وقت اختفائه المزعوم، ويُدعى أنه شوهد آخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر في ملعب كوناكري.
    69. El sexto caso se refería al Sr. Mamadou Micka Diallo, que al parecer había sido visto por última vez el 28 de septiembre de 2009 durante una manifestación en el estadio de Conakry. UN 69- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد مامادو ميكا ديالو، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009، في ملعب كوناكري أثناء مظاهرة.
    50. Israel lamentó las violaciones de los derechos humanos ocurridas en Guinea, en particular las relacionadas con el golpe militar del 23 de diciembre de 2008 y los sangrientos incidentes que se habían producido en el estadio de Conakry el 28 de septiembre de 2009. UN 50- وأسفت إسرائيل لانتهاكات حقوق الإنسان التي تحدث في غينيا، بما فيها تلك المتعلقة بالانقلاب العسكري الذي حدث في 23 كانون الأول/ديسمبر 2008 والحوادث الدموية التي وقعت في ملعب كوناكري يوم 28 أيلول/سبتمبر 2009.
    10) El Comité muestra su profunda preocupación por los acontecimientos que se produjeron el 28 de septiembre de 2009 en el estadio de Conakry, calificados de crimen de lesa humanidad por la Comisión Internacional de Investigación de las Naciones Unidas sobre Guinea (S/2009/693, anexo, párr. 27). UN (10) تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الأحداث التي شهدها ملعب كوناكري في 28 أيلول/سبتمبر 2009 والتي وصفتها لجنة التحقيق الدولية بشأن غينيا بأنها جرائم ضد الإنسانية (S/2009/693، المرفق، الفقرة 27).
    10. El Comité muestra su profunda preocupación por los acontecimientos que se produjeron el 28 de septiembre de 2009 en el estadio de Conakry, calificados de crimen de lesa humanidad por la Comisión Internacional de Investigación de las Naciones Unidas sobre Guinea (S/2009/693, anexo, párr. 27). UN 10- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الأحداث التي شهدها ملعب كوناكري في 28 أيلول/سبتمبر 2009 والتي وصفتها لجنة التحقيق الدولية بشأن غينيا بأنها جرائم ضد الإنسانية (S/2009/693، المرفق، الفقرة 27).
    Se trata de un acontecimiento que valoro muy especialmente en mi calidad de Presidenta de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz, a saber, la acusación por la justicia guineana del Teniente Coronel Moussa Tiegboro Camara, que es sospechoso de ser uno de los principales responsables de los actos violentos, incluidas violaciones masivas, que se produjeron en el estadio de Conakry el 28 de septiembre de 2009. UN وقد أشارت إليه الممثلة الخاصة للأمين العام اليوم، وأنا أقدره تقديرا خاصا بصفتي رئيسة التشكيلة القطرية المخصصة لغينيا في لجنة بناء السلام. وأنا أشير إلى إصدار لائحة اتهام في إطار العدالة الغينية بحق المقدم موسى تييغبورو كامارا الذي يشتبه في كونه أحد الأشخاص الرئيسيين المسؤولين عن أعمال العنف، بما في ذلك الاغتصاب الجماعي، التي وقعت في ملعب كوناكري في 28 أيلول/سبتمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد