i) Material técnico: informe mensual sobre el estado de las cuotas | UN | ' ١ ' المواد التقنية: تقرير شهري عن حالة الاشتراكات |
Se proporcionó una actualización de la información del párrafo 10 del documento A/50/655/Add.2 sobre el estado de las cuotas. | UN | ٤ - وقُدﱢم استكمال للمعلومات الواردة في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/50/655/Add.2 بشأن حالة الاشتراكات المقررة. |
Informes mensuales y especiales sobre el estado de las cuotas | UN | تقارير شهرية وتقارير مخصصة عن حالة الاشتراكات. |
24 resúmenes bimensuales oficiosos sobre el estado de las cuotas de los 15 contribuyentes principales y otros Estados Miembros | UN | إعداد 24 موجزا غير رسمي تصدر مرتين في الشهر عن حالة اشتراكات 15 مشتركا رسميا وغيرهم من الدول الأعضاء |
Informes mensuales y especiales sobre el estado de las cuotas | UN | تقارير شهرية وتقارير مخصصة عن حالة الاشتراكات. |
- Tramitar las cuotas y contribuciones voluntarias y vigilar y preparar informes mensuales sobre el estado de las cuotas; | UN | • معالجة اﻷنصبة المقررة والتبرعات، ورصد حالة الاشتراكات وإعداد تقارير شهرية عنها؛ |
En el cuadro 6 infra se detalla el estado de las cuotas correspondientes a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II al 31 de diciembre de 2001. | UN | ويرد في الجدول 6 أدناه حالة الاشتراكات المقررة في عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال. |
Los datos relativos a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas pueden encontrarse en los informes mensuales sobre el estado de las cuotas (ST/ADM/SER.B...) que publica la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة. |
Los datos relativos a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas pueden encontrarse en los informes mensuales sobre el estado de las cuotas (ST/ADM/SER.B ___) que publica la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة. |
La secretaría prepara un informe sobre el estado de las cuotas en cada período de sesiones de los órganos de la Convención. | UN | تعد الأمانة تقريراً عن حالة الاشتراكات في كل دورة من دورات هيئتي الاتفاقية. |
El grupo se encarga también de la presentación de informes financieros sobre el estado de las cuotas. | UN | ويتولى الفريق أيضا مسؤولية تقديم التقارير المالية عن حالة الاشتراكات. |
:: 24 informes bimestrales oficiosos sobre el estado de las cuotas de los 15 contribuyentes principales y otros Estados Miembros | UN | :: إعداد 24 من الموجزات غير الرسمية التي تصدر كل شهرين عن حالة اشتراكات الدول المساهمة الرئيسية الـ 15 وغيرها من الدول الأعضاء |
Se automatizaron los recibos de ingresos en efectivo y el estado de las cuotas en línea | UN | يجري التشغيل الآلي للإيصالات النقدية وحالة الاشتراكات على الإنترنت |
En el cuadro IV.3 se presenta el estado de las cuotas impagadas. | UN | ويعرض الجدول الرابع-3 حالة الأنصبة المقررة غير المسددة. |
Por otra parte, la secretaría da a conocer el estado de las cuotas pendientes de pago en su sitio web, que se actualiza mensualmente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمانة بنشر تقارير بشأن الاشتراكات غير المُسددة في الموقع التابع لها على الشبكة، وهو موقع يجري تحديثه شهرياً. |