ويكيبيديا

    "el estado parte solicite" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تلتمس الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف بالتماس
        
    • الدولة الطرف بأن تلتمس
        
    • تطلب الدولة الطرف
        
    • تسعى الدولة الطرف إلى الحصول
        
    • الدولة الطرف بأن تسعى
        
    • الدولة الطرف بطلب
        
    • تسعى الدولة الطرف للحصول
        
    • الدولة الطرف بأن تطلب
        
    • الدولة الطرف أيضا بالتماس
        
    • الدولة الطرف بالسعي إلى
        
    Se propone además que el Estado Parte solicite cooperación internacional a este propósito. UN ويقترح أيضاً أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال.
    Se propone además que el Estado Parte solicite cooperación internacional a este propósito. UN وتقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la asistencia del UNICEF y la OMS en esta materia. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia, en particular, de la OIT. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من منظمة العمل الدولية وجهات أخرى.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite cooperación técnica para la formación del personal profesional que trabaja con los niños y para los niños con discapacidad. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني لإعداد المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولصالحهم.
    Se propone además que el Estado Parte solicite cooperación internacional a este propósito. UN ويقترح أيضا أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال.
    Se propone además que el Estado Parte solicite cooperación internacional a este propósito. UN وتقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite cooperación internacional a este respecto. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite cooperación internacional a este respecto. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite cooperación internacional a este respecto. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite cooperación internacional a este respecto UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف تعاون الدول في هذا الصدد.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني من منظمات من بينها اليونيسيف.
    El Comité sugiere que el Estado Parte solicite a este respecto la asistencia del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), entre otros organismos. UN وفي هذا الصدد، تشير على الدولة الطرف بالتماس مساعدة جملة جهات منها اليونيسيف واليونيسكو.
    El Comité sugiere que el Estado Parte solicite a este respecto la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), entre otros organismos. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة على الدولة الطرف بالتماس مساعدة جملة جهات منها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واليونيسيف.
    El Comité sugiere que el Estado Parte solicite a este respecto la asistencia del UNICEF y la UNESCO, entre otros organismos. UN وفي هذا الصدد، تشير على الدولة الطرف بالتماس مساعدة جملة جهات منها اليونيسيف واليونيسكو.
    El Comité sugiere que el Estado Parte solicite a este respecto la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el UNICEF, entre otros organismos. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة على الدولة الطرف بالتماس مساعدة جملة جهات منها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واليونيسيف.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite cooperación técnica para la formación del personal profesional que trabaja con los niños y para los niños con discapacidad. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تلتمس مساعدة تقنية لتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولصالحهم.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite cooperación técnica para la formación del personal profesional que trabaja con los niños y para los niños con discapacidad. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تلتمس مساعدة تقنية لتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولصالحهم.
    A este respecto, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite la asistencia del UNICEF y de la UNESCO. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من اليونيسيف واليونسكو.
    Se sugiere además que el Estado Parte solicite cooperación internacional para ello, en particular del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN وتقترح كذلك أن تطلب الدولة الطرف الحصول على تعاون دولي في هذا الصدد، لا سيما من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte solicite la acreditación del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos. UN وتوصي اللجنة بأن تسعى الدولة الطرف إلى الحصول على اعتماد لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la cooperación técnica del UNICEF y la OMS, entre otros organismos, para la capacitación del personal profesional que trabaja con los niños y para los niños con discapacidades. UN واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تسعى للتعاون التقني من أجل تدريب المهنيين العاملين في سبيل خدمة الأطفال المعوقين من جهات تشمل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    El Comité recomienda, además, que el Estado Parte solicite la ayuda del UNICEF en esta materia. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بطلب المساعدة في هذا الصدد من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    También sugiere que el Estado Parte solicite asistencia técnica a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, entre otros organismos, a fin de organizar esa capacitación y la reforma de los programas de estudios. UN كما تقترح أن تسعى الدولة الطرف للحصول على المساعدة التقنية من جهات تشمل مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة لتنظيم ذلك التدريب وإصلاح تلك المقررات.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la colaboración del ACNUR a este respecto. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب التعاون في هذا الخصوص مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte solicite cooperación y asistencia e internacionales toda vez que sean necesarias. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بالتماس التعاون والمساعدة الدوليين كلما لزم الأمر ذلك.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite cooperación técnica para la formación del personal cualificado que trabaja con los niños con discapacidad. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى التعاون التقني لأغراض تدريب الموظفين الفنيين الذي يعملون وسط الأطفال المعوقين ومن أجلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد